Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Deuteronomy 11:20
Write them on the doorposts of your houses and on your gates.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Write them on the doorposts of your house and on your city gates,
Write them on the doorposts of your house and on your city gates,
Hebrew Names Version
You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
King James Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Lexham English Bible
And you shall write them on the doorframes of your house and on your gates,
And you shall write them on the doorframes of your house and on your gates,
English Standard Version
You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
New Century Version
Write them on your doors and gates
Write them on your doors and gates
New English Translation
Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
Amplified Bible
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
New American Standard Bible
"And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
"And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Geneva Bible (1587)
And thou shalt write them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
And thou shalt write them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
Legacy Standard Bible
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Contemporary English Version
Write them on the door frames of your homes and on your town gates.
Write them on the door frames of your homes and on your town gates.
Complete Jewish Bible
and write them on the door-frames of your house and on your gates —
and write them on the door-frames of your house and on your gates —
Darby Translation
and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates;
and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates;
Easy-to-Read Version
Write these commands on the doorposts of your houses and on your gates.
Write these commands on the doorposts of your houses and on your gates.
George Lamsa Translation
And you shall write them on the doorposts of your houses, and upon your gates;
And you shall write them on the doorposts of your houses, and upon your gates;
Literal Translation
And you shall write them on the side posts of your house, and on your gates,
And you shall write them on the side posts of your house, and on your gates,
Miles Coverdale Bible (1535)
and wryte them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
and wryte them vpon the postes of thine house, and vpon thy gates,
American Standard Version
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
Bible in Basic English
Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
Bishop's Bible (1568)
Yea, and thou shalt wryte them vpon the doore postes of thyne house, and vpon thy gates:
Yea, and thou shalt wryte them vpon the doore postes of thyne house, and vpon thy gates:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
King James Version (1611)
And thou shalt write them vpon the doore posts of thine house, and vpon thy gates:
And thou shalt write them vpon the doore posts of thine house, and vpon thy gates:
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall write them on the lintels of your houses, and on your gates;
And ye shall write them on the lintels of your houses, and on your gates;
English Revised Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Berean Standard Bible
Write them on the doorposts of your houses and on your gates,
Write them on the doorposts of your houses and on your gates,
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt write tho wordis on the postis, and yatis of thin hous,
Thou schalt write tho wordis on the postis, and yatis of thin hous,
Young's Literal Translation
and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates,
and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates,
Update Bible Version
And you shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
And you shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
Webster's Bible Translation
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates:
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates:
World English Bible
You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
You shall write them on the door-posts of your house, and on your gates;
New King James Version
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
New Living Translation
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
New Life Bible
Write them beside the door of your house and on your gates.
Write them beside the door of your house and on your gates.
New Revised Standard
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
Write them on the doorposts of your house and on your gates,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt write them upon the door-posts of thy house and within thy gates:
and thou shalt write them upon the door-posts of thy house and within thy gates:
Douay-Rheims Bible
Thou shalt write them upon the posts and the doors of thy house:
Thou shalt write them upon the posts and the doors of thy house:
Revised Standard Version
And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gates,
And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gates,
New American Standard Bible (1995)
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
Contextual Overview
18 "Remember these commands and cherish them. Tie them on your arms and wear them on your foreheads as a reminder. 19 Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working. 20 Write them on the doorposts of your houses and on your gates. 21 Then you and your children will live a long time in the land that the Lord your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth. 22 "Obey faithfully everything that I have commanded you: Love the Lord your God, do everything he commands, and be faithful to him. 23 Then he will drive out all those nations as you advance, and you will occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you. 24 All the ground that you march over will be yours. Your territory will extend from the desert in the south to the Lebanon Mountains in the north, and from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea in the west. 25 Wherever you go in that land, the Lord your God will make the people fear you, as he has promised, and no one will be able to stop you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 6:9
Cross-References
Luke 3:35
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
Gill's Notes on the Bible
:-.