the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Deuteronomy 11:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
and so that you may live long in the land the Lord swore to your fathers to give them and their descendants, a land flowing with milk and honey.
and that you may prolong your days in the land, which the LORD swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
And that ye may prolong your days in the land, which the Lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
so that you may live long on the land that Yahweh swore to your ancestors, to give it to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
and that you may live long in the land that the Lord swore to your fathers to give to them and to their offspring, a land flowing with milk and honey.
Then you will live a long time in the land that the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a fertile land.
and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
so that you may live long on the land which the LORD swore (solemnly promised) to your fathers to give to them and to their descendants, a land [of great abundance,] flowing with milk and honey.
and so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.
Also that ye may prolong your daies in the land, which the Lorde sware vnto your fathers, to giue vnto them and to their seede, euen a lande that floweth with milke and honie.
so that you may prolong your days on the land which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
that the Lord promised your ancestors and their descendants. It's rich with milk and honey, and you will live there and enjoy it for a long time.
and so that you will live long in the land Adonai swore to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey.
and that ye may prolong your days in the land which Jehovah swore unto your fathers to give unto them and unto their seed, a land flowing with milk and honey.
Then you will live a long life in that country. The Lord promised to give that land to your ancestors and all their descendants. It is a land filled with many good things.
And that you may prolong your days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land that flows with milk and honey.
and so that you may prolong your days in the land which Jehovah has sworn to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
& that ye maye lyue longe in the londe, which the LORDE sware vnto youre fathers, to geue vnto them and to their sede, eue a londe that floweth with mylke and hony:
and that ye may prolong your days in the land, which Jehovah sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
And that your days may be long in the land which the Lord gave by an oath to your fathers and to their seed after them, a land flowing with milk and honey.
And that ye may prolong your dayes in the lande whiche the Lorde sware vnto your fathers, to geue vnto them and to their seede, a lande that floweth with mylke and honie.
and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD swore unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
And that yee may prolong your dayes in the lande which the Lord sware vnto your fathers to giue vnto them, and to their seed, a land that floweth with milke and hony.
that ye may live long upon the land, which the Lord sware to your fathers to give to them, and to their seed after them, a land flowing with milk and honey.
and that ye may prolong your days upon the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
and so that you may live long in the land the LORD swore to your fathers to give them and their descendants, a land flowing with milk and honey.
to which ye schulen entre, and ye lyue therynne in myche time; which lond, flowynge with mylk and hony, the Lord bihiyte vndur an ooth to youre fadris and to `the seed of hem.
and so that ye prolong days on the ground which Jehovah hath sworn to your fathers to give to them and to their seed -- a land flowing with milk and honey.
and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
And that ye may prolong [your] days in the land which the LORD swore to your fathers to give to them, and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
and that you may prolong your days in the land which the Lord swore to give your fathers, to them and their descendants, 'a land flowing with milk and honey.' Exodus 3:8">[fn]
If you obey, you will enjoy a long life in the land the Lord swore to give to your ancestors and to you, their descendants—a land flowing with milk and honey!
You will live long in the land the Lord promised to your fathers and their children, a land flowing with milk and honey.
and so that you may live long in the land that the Lord swore to your ancestors to give them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.
and that ye may prolong your days upon the soil which Yahweh sware unto your fathers, to give unto them and unto their seed, - a land flowing with milk and honey.
And may live in it a long time: which the Lord promised by oath to your fathers, and to their seed, a land which floweth with milk and honey.
and that you may live long in the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.
so that you may prolong your days on the land which the LORD swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
prolong: Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:16, Deuteronomy 6:2, Psalms 34:12-22, Proverbs 3:2, Proverbs 3:16, Proverbs 9:11, Proverbs 10:27
sware: Deuteronomy 6:18, Deuteronomy 9:5
a land: Exodus 3:8, Ezekiel 20:6
Reciprocal: Numbers 13:27 - General Deuteronomy 25:15 - that thy days Deuteronomy 30:20 - thou mayest
Cross-References
they were the ancestors of the people who live along the coast and on the islands. These are the descendants of Japheth, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
At first his kingdom included Babylon, Erech, and Accad, all three of them in Babylonia.
These are the descendants of Ham, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Eber had two sons: one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided; and the other was named Joktan.
At first, the people of the whole world had only one language and used the same words.
When Shelah was 30 years old, he had a son, Eber;
Terah took his son Abram, his grandson Lot, who was the son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, Abram's wife, and with them he left the city of Ur in Babylonia to go to the land of Canaan. They went as far as Haran and settled there.
Terah died there at the age of 205.
From one human being he created all races of people and made them live throughout the whole earth. He himself fixed beforehand the exact times and the limits of the places where they would live.
If, then, the whole church meets together and everyone starts speaking in strange tongues—and if some ordinary people or unbelievers come in, won't they say that you are all crazy?
Gill's Notes on the Bible
And that ye may prolong your days in the land,.... Not only enter it, and take possession of it, but continue in it long, which depended upon their obedience to the laws of God:
which the Lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed; had promised with an oath, so that they might be assured of the enjoyment of it, though they could not be of their continuance in it, unless they obeyed the divine commands:
a land that floweth with milk and honey; abounds with all good things, whose fruits are fat as milk, and sweet as honey; so the Targum of Jonathan.