Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Deuteronomy 17:19

He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honor the Lord and to obey faithfully everything that is commanded in it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Constitution;   King;   Law;   Rulers;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Keep;   Law;   Reading;   Search the Word;   Study;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Government;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Law of Moses, the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - King, Kings;   Law;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Animals;   Command, Commandment;   King, Christ as;   King, Kingship;   Law;   Leadership;   Samuel, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Law of Moses;   Fausset Bible Dictionary - Athaliah;   Hilkiah;   Judges;   King;   Law;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Deuteronomy, the Book of;   Fear;   King, Kingship;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   King;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Deuteronomy;   King;   Law, Judicial;   Nathan (1);   Reading;   Theocracy;   The Jewish Encyclopedia - Agrippa Ii;   Government;   King;   Law, Reading from the;   Sanhedrin;   Theocracy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.
Hebrew Names Version
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
King James Version
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Lexham English Bible
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by diligently observing all the word of this law and these rules,
English Standard Version
And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,
New Century Version
He should keep it with him all the time and read from it every day of his life. Then he will learn to respect the Lord his God, and he will obey all the teachings and commands.
New English Translation
It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the Lord his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
Amplified Bible
"And it shall be with him and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to fear [and worship] the LORD his God [with awe-filled reverence and profound respect], by carefully obeying (keeping foremost in his thoughts and actively doing) all the words of this law and these statutes,
New American Standard Bible
"And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he will learn to fear the LORD his God, by carefully following all the words of this Law and these statutes,
Geneva Bible (1587)
And it shall be with him, and he shall reade therein all daies of his life, that he may learne to feare the Lord his God, & to keepe all ye words of this Lawe, and these ordinances for to doe them:
Legacy Standard Bible
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to carefully observe all the words of this law and these statutes,
Contemporary English Version
Each day the king must read and obey these laws, so that he will learn to worship the Lord with fear and trembling
Complete Jewish Bible
It is to remain with him, and he is to read in it every day, as long as he lives; so that he will learn to fear Adonai his God and keep all the words of this Torah and these laws and obey them;
Darby Translation
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Easy-to-Read Version
He must keep that book with him and read from it all his life, because he must learn to respect the Lord his God. He must learn to completely obey everything the law commands.
George Lamsa Translation
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law, and these commandments, to do them;
Literal Translation
And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear Jehovah your God, to keep all the Words of this Law and these statutes, to do them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and that shall he haue by him, and he shall rede therin all the dayes of his life, that he maye lerne to feare ye LORDE his God, to kepe all the wordes of this lawe, all these ordinauces, so that he do therafter.
American Standard Version
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Bible in Basic English
And it is to be with him for his reading all the days of his life, so that he may be trained in the fear of the Lord his God to keep and do all the words of this teaching and these laws:
Bishop's Bible (1568)
And it shalbe with hym, and he ought to reade therin all the dayes of his life, that he may learne to feare the Lorde his God, and to kepe all the wordes of this lawe and these ordinaunces, for to do them:
JPS Old Testament (1917)
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
King James Version (1611)
And it shall be with him, and hee shall reade therein all the dayes of his life, that hee may learne to feare the Lord his God, to keep all the words of this Law, and these Statutes, to do them:
Brenton's Septuagint (LXX)
and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord thy God, and to keep all these commandments, and to observe these ordinances:
English Revised Version
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
Berean Standard Bible
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes.
Wycliffe Bible (1395)
and he schal haue it with hym, and he schal rede it in alle the daies of his lijf, that he lerne to drede his Lord God, and to kepe hise wordis and cerymonyes, that ben comaundid in the lawe;
Young's Literal Translation
and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;
Update Bible Version
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
Webster's Bible Translation
And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
World English Bible
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
New King James Version
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God and be careful to observe all the words of this law and these statutes,
New Living Translation
He must always keep that copy with him and read it daily as long as he lives. That way he will learn to fear the Lord his God by obeying all the terms of these instructions and decrees.
New Life Bible
It should be kept with him and he should read it all the days of his life. Then he will learn to fear the Lord his God, by being careful to obey all the words of these Laws.
New Revised Standard
It shall remain with him and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, diligently observing all the words of this law and these statutes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so shall it be with him, and he shall read therein all the days of his life, - that he may learn to revere Yahweh his God, to observe all the words of this law and these statutes to do them:
Douay-Rheims Bible
And he shall have it with him, and shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God, and keep his words and ceremonies, that are commanded in the law;
Revised Standard Version
and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them;
New American Standard Bible (1995)
"It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,

Contextual Overview

14 "After you have taken possession of the land that the Lord your God is going to give you and have settled there, then you will decide you need a king like all the nations around you. 15 Be sure that the man you choose to be king is the one whom the Lord has chosen. He must be one of your own people; do not make a foreigner your king. 16 The king is not to have a large number of horses for his army, and he is not to send people to Egypt to buy horses, because the Lord has said that his people are never to return there. 17 The king is not to have many wives, because this would make him turn away from the Lord ; and he is not to make himself rich with silver and gold. 18 When he becomes king, he is to have a copy of the book of God's laws and teachings made from the original copy kept by the levitical priests. 19 He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honor the Lord and to obey faithfully everything that is commanded in it. 20 This will keep him from thinking that he is better than other Israelites and from disobeying the Lord 's commands in any way. Then he will reign for many years, and his descendants will rule Israel for many generations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 6:6-9, Deuteronomy 11:18, Joshua 1:8, Psalms 1:2, Psalms 119:97-100, John 5:39, 2 Timothy 3:15-17

Reciprocal: Deuteronomy 1:5 - to declare Deuteronomy 4:44 - General 1 Kings 2:2 - be thou 2 Chronicles 34:14 - the law 2 Chronicles 34:18 - And Shaphan read Ezra 7:14 - according Ezra 10:14 - our rulers Acts 8:28 - and sitting 1 Timothy 4:13 - to reading

Cross-References

Genesis 17:2
I will make my covenant with you and give you many descendants."
Genesis 17:3
Abram bowed down with his face touching the ground, and God said,
Genesis 17:6
I will give you many descendants, and some of them will be kings. You will have so many descendants that they will become nations.
Genesis 17:9
God said to Abraham, "You also must agree to keep the covenant with me, both you and your descendants in future generations.
Genesis 17:10
You and your descendants must all agree to circumcise every male among you.
Genesis 17:13
Each one must be circumcised, and this will be a physical sign to show that my covenant with you is everlasting.
Genesis 17:14
Any male who has not been circumcised will no longer be considered one of my people, because he has not kept the covenant with me."
Genesis 17:16
I will bless her, and I will give you a son by her. I will bless her, and she will become the mother of nations, and there will be kings among her descendants."
Genesis 17:17
Abraham bowed down with his face touching the ground, but he began to laugh when he thought, "Can a man have a child when he is a hundred years old? Can Sarah have a child at ninety?"
Genesis 17:20
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be with him,.... Always, when at home or abroad, sitting on his throne or lying down, or wherever he went, unless in such places where it was not proper to read it, as the Jews observe o: and he shall read therein all the days of his life; every day of his life; meditate on it night and day, as a good man does, that he might be well versed in it, and know how to govern his people according to it:

that he may learn to, fear the Lord his God; to serve and worship him both internally and externally, he having the fear of God always before his eyes, and on his heart, which the holy law of God directs to and instructs in:

to keep all the words of this law, and these statutes, to do them; not only such as concerned him as a king, but all others that concerned him as a man, a creature subject to the Lord, and as an Israelite belonging to the church and commonwealth of Israel, and so includes all laws, moral, ceremonial, and judicial.

o Maimon. Hilchot Melachim, c. 3. sect. 1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 17:19. And it shall be with him, &c. — It was the surest way to bring the king to an acquaintance with the Divine law to oblige him to write out a fair copy of it with his own hand, in which he was to read daily. This was essentially necessary, as these laws of God were all permanent, and no Israelitish king could make any new law, the kings of this people being ever considered as only the vice-gerents of Jehovah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile