Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Deuteronomy 29:16

"You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Euphemism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
Hebrew Names Version
(for you know how we lived in the land of Mitzrayim, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
King James Version
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Lexham English Bible
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
English Standard Version
"You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
New Century Version
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
New English Translation
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
Amplified Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
New American Standard Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
Geneva Bible (1587)
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
Legacy Standard Bible
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Contemporary English Version
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
Complete Jewish Bible
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
Darby Translation
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Easy-to-Read Version
You remember how we lived in the land of Egypt. And you remember how we traveled through the countries that were on our way here.
George Lamsa Translation
(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
Literal Translation
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
American Standard Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Bible in Basic English
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Bishop's Bible (1568)
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by:
JPS Old Testament (1917)
and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
King James Version (1611)
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
Brenton's Septuagint (LXX)
For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came.
English Revised Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Berean Standard Bible
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled.
Wycliffe Bible (1395)
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
Young's Literal Translation
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Update Bible Version
(for you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Webster's Bible Translation
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
World English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New King James Version
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
New Living Translation
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
New Life Bible
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
New Revised Standard
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
Douay-Rheims Bible
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
Revised Standard Version
"You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
New American Standard Bible (1995)
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Contextual Overview

10 "Today you are standing in the presence of the Lord your God, all of you—your leaders and officials, your men, 11 women, and children, and the foreigners who live among you and cut wood and carry water for you. 12 You are here today to enter into this covenant that the Lord your God is making with you and to accept its obligations, 13 so that the Lord may now confirm you as his people and be your God, as he promised you and your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. 14 You are not the only ones with whom the Lord is making this covenant with its obligations. 15 He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born. 16 "You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations. 17 You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold. 18 Make sure that no man, woman, family, or tribe standing here today turns from the Lord our God to worship the gods of other nations. This would be like a root that grows to be a bitter and poisonous plant. 19 Make sure that there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him, even if he stubbornly goes his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through the nations: Deuteronomy 2:4, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 3:1, Deuteronomy 3:2

Reciprocal: Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:7 - defile Ezekiel 23:3 - in Egypt

Cross-References

Genesis 29:17
Leah had lovely eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
Genesis 29:25
Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, "Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?"
Genesis 29:32
Leah became pregnant and gave birth to a son. She said, "The Lord has seen my trouble, and now my husband will love me"; so she named him Reuben.
Genesis 30:19
Leah became pregnant again and bore Jacob a sixth son.
Genesis 31:4
So Jacob sent word to Rachel and Leah to meet him in the field where his flocks were.
Genesis 33:2
He put the concubines and their children first, then Leah and her children, and finally Rachel and Joseph at the rear.
Genesis 35:23
The sons of Leah were Reuben (Jacob's oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
Genesis 46:15
These are the sons that Leah had borne to Jacob in Mesopotamia, besides his daughter Dinah. In all, his descendants by Leah numbered thirty-three.
Genesis 49:31
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
Ruth 4:11
The leaders and the others said, "Yes, we are witnesses. May the Lord make your wife become like Rachel and Leah, who bore many children to Jacob. May you become rich in the clan of Ephrath and famous in Bethlehem.

Gill's Notes on the Bible

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:

and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile