the Sunday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Deuteronomy 29:16
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
(for you know how we lived in the land of Mitzrayim, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
"You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
You know how we lived in Egypt and how we passed through the countries when we came here.
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the midst of the nations through which you passed;
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
When we lived in Egypt, you saw the Egyptians worship disgusting idols of wood, stone, silver, and gold. Then as we traveled through other nations, you saw those people worship other disgusting idols.
and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them.
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
You remember how we lived in the land of Egypt. And you remember how we traveled through the countries that were on our way here.
(For you know how we have sojourned in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by:
and ye have seen their detestable things, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were with them--
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
For ye know how we dwelt in the land of Egypt, how we came through the midst of the nations through whom ye came.
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled.
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
(for you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know that we dwelt in the land of Egypt and that we came through the nations which you passed by,
"You remember how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the lands of enemy nations as we left.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the land of the nations on our way here.
You know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed.
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
For you know how we dwelt in the land of Egypt, and how we have passed through the midst of nations, and passing through them,
"You know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
through the nations: Deuteronomy 2:4, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 3:1, Deuteronomy 3:2
Reciprocal: Ezekiel 16:26 - with the Ezekiel 20:7 - defile Ezekiel 23:3 - in Egypt
Cross-References
Leah had lovely eyes, but Rachel was shapely and beautiful.
Not until the next morning did Jacob discover that it was Leah. He went to Laban and said, "Why did you do this to me? I worked to get Rachel. Why have you tricked me?"
Leah became pregnant and gave birth to a son. She said, "The Lord has seen my trouble, and now my husband will love me"; so she named him Reuben.
Leah became pregnant again and bore Jacob a sixth son.
So Jacob sent word to Rachel and Leah to meet him in the field where his flocks were.
He put the concubines and their children first, then Leah and her children, and finally Rachel and Joseph at the rear.
The sons of Leah were Reuben (Jacob's oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
These are the sons that Leah had borne to Jacob in Mesopotamia, besides his daughter Dinah. In all, his descendants by Leah numbered thirty-three.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
The leaders and the others said, "Yes, we are witnesses. May the Lord make your wife become like Rachel and Leah, who bore many children to Jacob. May you become rich in the clan of Ephrath and famous in Bethlehem.
Gill's Notes on the Bible
For ye know how we have dwelt in the land of Egypt,.... How long they and their fathers had dwelt there, the number of years they had been in the land, as the Targum of Jonathan, which was upwards of two hundred years; and being a country the inhabitants of which were much given to idolatry, they had seen many of their idols, and much of their idolatrous worship; and their hearts had been apt to be ensnared by it, and the minds of some tinctured with it, and the remembrance thereof might make ill impressions on them; to remove or prevent which this covenant was made:
and how we came through the nations which ye passed by; as the Edomites, Ammonites, Moabites, and Midianites, as Aben Ezra observes, through whose borders they came, as they passed by their countries in their journeys in the wilderness.