Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Deuteronomy 29:27
And so the Lord became angry with his people and brought on their land all the disasters written in this book.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
Hebrew Names Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
King James Version
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Lexham English Bible
So the anger of Yahweh was kindled against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
So the anger of Yahweh was kindled against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
English Standard Version
Therefore the anger of the Lord was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book,
Therefore the anger of the Lord was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book,
New Century Version
so he became very angry at the land and brought all the curses on it that are written in this book.
so he became very angry at the land and brought all the curses on it that are written in this book.
New English Translation
That is why the Lord 's anger erupted against this land, bringing on it all the curses written in this scroll.
That is why the Lord 's anger erupted against this land, bringing on it all the curses written in this scroll.
Amplified Bible
'So the anger of the LORD burned against this land, bringing on it every curse that is written in this book;
'So the anger of the LORD burned against this land, bringing on it every curse that is written in this book;
New American Standard Bible
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Geneva Bible (1587)
Therefore the wrath of the Lorde waxed hot against this land, to bring vpon it euery curse that is written in this booke.
Therefore the wrath of the Lorde waxed hot against this land, to bring vpon it euery curse that is written in this booke.
Legacy Standard Bible
Therefore, the anger of Yahweh was kindled against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Therefore, the anger of Yahweh was kindled against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Contemporary English Version
and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today.
and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today.
Complete Jewish Bible
and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.'
and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.'
Darby Translation
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Easy-to-Read Version
That is why the Lord became very angry with the people of this land. So he brought to them all the curses that are written in this book.
That is why the Lord became very angry with the people of this land. So he brought to them all the curses that are written in this book.
George Lamsa Translation
Therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book;
Therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book;
Literal Translation
And the anger of Jehovah was kindled against this land to bring on it all the curses that are written in this book.
And the anger of Jehovah was kindled against this land to bring on it all the curses that are written in this book.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe, to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke.
Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe, to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke.
American Standard Version
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Bible in Basic English
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
Bishop's Bible (1568)
And the wrath of the Lorde waxed hot agaynst this lande, to bryng vpon it all the curses that are written in this booke.
And the wrath of the Lorde waxed hot agaynst this lande, to bryng vpon it all the curses that are written in this booke.
JPS Old Testament (1917)
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day'.--
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day'.--
King James Version (1611)
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring vpon it all the curses, that are written in this booke.
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring vpon it all the curses, that are written in this booke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was exceedingly angry with that land to bring upon it according to all the curses which are written in the book of this law.
And the Lord was exceedingly angry with that land to bring upon it according to all the curses which are written in the book of this law.
English Revised Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book:
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book:
Berean Standard Bible
Therefore the LORD's anger burned against this land, and He brought upon it every curse written in this book.
Therefore the LORD's anger burned against this land, and He brought upon it every curse written in this book.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the strong veniaunce of the Lord was wrooth ayens this lond, that he brouyte yn on it alle the cursis that ben writun in this book;
therfor the strong veniaunce of the Lord was wrooth ayens this lond, that he brouyte yn on it alle the cursis that ben writun in this book;
Young's Literal Translation
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
Update Bible Version
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
Webster's Bible Translation
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
World English Bible
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
New King James Version
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
New Living Translation
That is why the Lord 's anger has burned against this land, bringing down on it every curse recorded in this book.
That is why the Lord 's anger has burned against this land, bringing down on it every curse recorded in this book.
New Life Bible
So the anger of the Lord burned against that land. Every curse was brought upon it that is written in this book.
So the anger of the Lord burned against that land. Every curse was brought upon it that is written in this book.
New Revised Standard
so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land, - to bring in upon it all the curse that is written in this scroll;
therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land, - to bring in upon it all the curse that is written in this scroll;
Douay-Rheims Bible
Therefore the wrath of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this volume:
Therefore the wrath of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this volume:
Revised Standard Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book;
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book;
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Contextual Overview
10 "Today you are standing in the presence of the Lord your God, all of you—your leaders and officials, your men, 11 women, and children, and the foreigners who live among you and cut wood and carry water for you. 12 You are here today to enter into this covenant that the Lord your God is making with you and to accept its obligations, 13 so that the Lord may now confirm you as his people and be your God, as he promised you and your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. 14 You are not the only ones with whom the Lord is making this covenant with its obligations. 15 He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born. 16 "You remember what life was like in Egypt and what it was like to travel through the territory of other nations. 17 You saw their disgusting idols made of wood, stone, silver, and gold. 18 Make sure that no man, woman, family, or tribe standing here today turns from the Lord our God to worship the gods of other nations. This would be like a root that grows to be a bitter and poisonous plant. 19 Make sure that there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him, even if he stubbornly goes his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all the curses: Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 29:21, Deuteronomy 27:15-26, Deuteronomy 28:15-68, Leviticus 26:14-46, Daniel 9:11-14
Reciprocal: 2 Kings 17:6 - carried 2 Kings 23:27 - I will remove
Cross-References
Genesis 29:2
Suddenly he came upon a well out in the fields with three flocks of sheep lying around it. The flocks were watered from this well, which had a large stone over the opening.
Suddenly he came upon a well out in the fields with three flocks of sheep lying around it. The flocks were watered from this well, which had a large stone over the opening.
Genesis 29:3
Whenever all the flocks came together there, the shepherds would roll the stone back and water them. Then they would put the stone back in place.
Whenever all the flocks came together there, the shepherds would roll the stone back and water them. Then they would put the stone back in place.
Genesis 29:10
When Jacob saw Rachel with his uncle Laban's flock, he went to the well, rolled the stone back, and watered the sheep.
When Jacob saw Rachel with his uncle Laban's flock, he went to the well, rolled the stone back, and watered the sheep.
Genesis 29:12
He told her, "I am your father's relative, the son of Rebecca." She ran to tell her father;
He told her, "I am your father's relative, the son of Rebecca." She ran to tell her father;
Leviticus 18:18
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Judges 14:10
His father went to the woman's house, and Samson gave a banquet there. This was a custom among the young men.
His father went to the woman's house, and Samson gave a banquet there. This was a custom among the young men.
Judges 14:12
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. I'll bet each one of you a piece of fine linen and a change of fine clothes that you can't tell me its meaning before the seven days of the wedding feast are over." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. I'll bet each one of you a piece of fine linen and a change of fine clothes that you can't tell me its meaning before the seven days of the wedding feast are over." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
Malachi 2:15
Didn't God make you one body and spirit with her? What was his purpose in this? It was that you should have children who are truly God's people. So make sure that none of you breaks his promise to his wife.
Didn't God make you one body and spirit with her? What was his purpose in this? It was that you should have children who are truly God's people. So make sure that none of you breaks his promise to his wife.
1 Timothy 6:10
For the love of money is a source of all kinds of evil. Some have been so eager to have it that they have wandered away from the faith and have broken their hearts with many sorrows.
For the love of money is a source of all kinds of evil. Some have been so eager to have it that they have wandered away from the faith and have broken their hearts with many sorrows.
Gill's Notes on the Bible
And the anger of the Lord was kindled against this land,.... For this their idolatry and base ingratitude:
to bring upon it all the curses that are written in this book; in this book of Deuteronomy, and particularly Deuteronomy 28:16; see Daniel 9:11.