the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Exodus 13:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
but God led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the children of Yisra'el went up armed out of the land of Mitzrayim.
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
So God led the people around by the way of the desert to the Red Sea, and the Israelites went up in battle array from the land of Egypt.
So God led them through the desert toward the Red Sea. The Israelites were dressed for fighting when they left the land of Egypt.
So God brought the people around by the way of the desert to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
But God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea; the sons of Israel went up in battle array (orderly ranks, marching formation) out of the land of Egypt.
Therefore God led the people around by way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in battle formation from the land of Egypt.
But God made the people to go about by the way of the wildernesse of the red sea: and the children of Israel went vp armed out of the land of Egypt.
Hence God turned the people to the way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in battle array from the land of Egypt.
So he led them around through the desert and toward the Red Sea. The Israelites left Egypt, prepared for battle.
Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed.
And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
So God led them another way through the desert by the Red Sea. The Israelites were dressed for war when they left Egypt.
But God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.
But God led the people by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
So he led the people around toward the Red Sea along the road of the wilderness. And the Israelites left the land of Egypt in battle formation.
But God made the people turn toward the way of the wilderness, to the Sea of Reeds. And the sons of Israel went up armed from the land of Egypt.
Therfore led he the people aboute, euen the waye thorow the wyldernes by ye reed see. And the childre of Israel wente harnessed out of the londe of Egipte.
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
But God took the people round by the waste land near the Red Sea: and the children of Israel went up in fighting order out of the land of Egypt.
But God led the people about through the way of the wyldernesse of the redde sea, and the chyldren of Israel went vp harnessed out of the lande of Egypt.
But God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
But God ledde the people about through the way of the wildernesse of the Red sea: and the children of Israel went vp harnessed out of the land of Egypt.
And God led the people round by the way to the wilderness, to the Red Sea: and in the fifth generation the children of Israel went up out of the land of Egypt.
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
So God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites left the land of Egypt arrayed for battle.
but God ledde aboute by the weie of deseert, which weie is bisidis the reed see. And the sones of Israel weren armed, and stieden fro the lond of Egipte.
and God turneth round the people the way of the wilderness of the Red Sea, and by fifties have the sons of Israel gone up from the land of Egypt.
but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the sons of Israel went up armed out of the land of Egypt.
But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up harnassed from the land of Egypt.
but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
So God led the people around by way of the wilderness of the Red Sea. And the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.
So God led them in a roundabout way through the wilderness toward the Red Sea. Thus the Israelites left Egypt like an army ready for battle.
So God led the people through the desert to get to the Red Sea. The people of Israel went out of the land of Egypt ready for war.
So God led the people by the roundabout way of the wilderness toward the Red Sea. The Israelites went up out of the land of Egypt prepared for battle.
So God took the people round the desert-way of the Red Sea, - and the sons of Israel went up armed, out of the land of Egypt.
But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
But God led the people round by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the people of Israel went up out of the land of Egypt equipped for battle.
So God led the people on the wilderness road, looping around to the Red Sea. The Israelites left Egypt in military formation.
Hence God led the people around by the way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in martial array from the land of Egypt.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
led the: Exodus 14:2, Numbers 33:6-8, Deuteronomy 32:10, Psalms 107:7
harnessed: or, by five in a rank, Exodus 12:51
Reciprocal: Exodus 3:18 - three days' Exodus 6:26 - armies Exodus 10:19 - the Red sea Exodus 14:8 - with an high hand Numbers 33:1 - with their armies Joshua 1:14 - armed Judges 7:11 - armed men 1 Kings 20:11 - harness Psalms 136:16 - General Ezekiel 20:10 - General
Cross-References
Noah built an altar to the Lord ; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burned them whole as a sacrifice on the altar.
and had built an altar. There he worshiped the Lord .
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling.
But a man escaped and reported all this to Abram, the Hebrew, who was living near the sacred trees belonging to Mamre the Amorite. Mamre and his brothers Eshcol and Aner were Abram's allies.
The Lord appeared to Abraham at the sacred trees of Mamre. As Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day,
She died in Hebron in the land of Canaan, and Abraham mourned her death.
Jacob went to his father Isaac at Mamre, near Hebron, where Abraham and Isaac had lived.
His father told him, "Go and see if your brothers are safe and if the flock is all right; then come back and tell me." So his father sent him on his way from Hebron Valley. Joseph arrived at Shechem
lass="passage-text">
Gill's Notes on the Bible
But God led the people about,.... Instead of their going to the west, or northwest, towards Gaza, c. and the Mediterranean sea, the Lord going before them in a pillar of cloud and fire, as after related, directed them to turn off to the right, between the east and south, to the southeast:
through the way of the wilderness of the Red sea: the wilderness of Etham, by the Red sea:
and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt or "girt" m about the loins under the fifth rib not with armour, as some n understand it, for it is not likely that they could, or that Pharaoh would suffer them to be furnished with armour, but their garments were girt about them, and so fit for travelling; or they went up "by fives" o, as it may be rendered, either by five in a rank, or rather in five bodies or squadrons, and so marched out, not in a disorderly and confused way, but in great order and regularity. The latter is much more reasonable to suppose, for five in a rank is too small a number for an army of 600,000 men to march in; since allowing the ranks to be but three feet asunder, and a mile to consist of about two thousand yards, the front and rear of the army would be sixty miles distant from each other p.
m חמשים "accincti", Fagninus, Vatablus, Cartwright; so Onkelos, Aben Ezra. n Kimchi & Pen Melech. o "Quintati", Montanus: "quini", Piscater, Rivet. p See the Bishop of Clogher's Chronology of the Hebrew Bible, p. 272.
Barnes' Notes on the Bible
Harnessed - More probably, “marshalled” or “in orderly array.” There is not the least indication that the Israelites had been disarmed by the Egyptians, and as occupying a frontier district frequently assailed by the nomads of the desert they would of necessity be accustomed to the use of arms. Compare Exodus 1:10.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 13:18. But God led the people about — Dr. Shaw has shown that there were two roads from Egypt to Canaan, one through the valleys of Jendilly, Rumeleah, and Baideah, bounded on each side by the mountains of the lower Thebais; the other lies higher, having the northern range of the mountains of Mocatee running parallel with it on the right hand, and the desert of the Egyptian Arabia, which lies all the way open to the land of the Philistines, to the left. See his account of these encampments at the end of Exodus. Exodus 40:38.
Went up harnessed — חמשים chamushim. It is truly astonishing what a great variety of opinions are entertained relative to the meaning of this word. After having maturely considered all that I have met with on the subject, I think it probable that the word refers simply to that orderly or well arranged manner in which the Israelites commenced their journey from Egypt. For to arrange, array, or set in order, seems to be the ideal meaning of the word חמש chamash. As it was natural to expect that in such circumstances there must have been much hurry and confusion, the inspired writer particularly marks the contrary, to show that God had so disposed matters that the utmost regularity and order prevailed; and had it been otherwise, thousands of men, women, and children must have been trodden to death. Our margin has it by five in a rank; but had they marched only five abreast, supposing only one yard for each rank to move in, it would have required not less than sixty-eight miles for even the 600,000 to proceed on regularly in this way; for 600,000 divided by five gives 120,000 ranks of five each; and there being only 1,760 yards in a mile, the dividing 120,000 by 1,760 will give the number of miles such a column of people would take up, which by such an operation will be found to be something more than sixty-eight miles. But this the circumstances of the history will by no means admit.-Harmer. The simple meaning therefore appears to be that given above; and if the note on the concluding verse of the preceding chapter be considered, it may serve to place this explanation in a still clearer point of view.