Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 5:12

So the people went all over Egypt looking for straw.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brick;   Cruelty;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Aaron;   Easton Bible Dictionary - Straw;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the Book of;   Pottery;   Straw;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Straw;   Stubble;   Taskmaster;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brick;   Exodus;   Pharaoh;   Straw, Stubble;   Morrish Bible Dictionary - Bricks;   People's Dictionary of the Bible - Brick;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Brick;   Stubble;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Mitzrayim to gather stubble for straw.
King James Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Lexham English Bible
And the people spread out in all the land of Egypt to gather stubble for the straw.
New Century Version
So the people went everywhere in Egypt looking for dry stalks to use for straw.
New English Translation
So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
Amplified Bible
So the people were scattered throughout the land of Egypt to gather stubble to use for straw.
New American Standard Bible
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Geneva Bible (1587)
Then were the people scattered abroade throughout all the land of Egypt, for to gather stubble in steade of strawe.
Legacy Standard Bible
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Contemporary English Version
The slaves went all over Egypt, looking for straw.
Complete Jewish Bible
So the people were dispersed throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Darby Translation
And the people were scattered abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
Easy-to-Read Version
So the people went everywhere in Egypt looking for straw.
English Standard Version
So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
George Lamsa Translation
So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather the stubble.
Christian Standard Bible®
So the people scattered throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
Literal Translation
And the people scattered in all the land of Egypt to pick up stubble for straw.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then were the people scatred in all ye lande of Egipte, to gather stubble, that they might haue strawe.
American Standard Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Bible in Basic English
So the people were sent in all directions through the land of Egypt to get dry grass for stems.
Bishop's Bible (1568)
And so were the people scattered abrode throughout all ye land of Egypt, for to gather stubble in steade of strawe.
JPS Old Testament (1917)
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
King James Version (1611)
So the people were scattered abroad throughout al the land of Egypt, to gather stubble in stead of straw.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the people were dispersed in all the land of Egypt, to gather stubble for straw.
English Revised Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Berean Standard Bible
So the people scattered all over the land of Egypt to gather stubble for straw.
Wycliffe Bible (1395)
And the puple was scaterid bi al the lond of Egipt to gadre stre.
Young's Literal Translation
And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,
Update Bible Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Webster's Bible Translation
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw.
World English Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
New King James Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
New Living Translation
So the people scattered throughout the land of Egypt in search of stubble to use as straw.
New Life Bible
So the people went out through all the land of Egypt to gather what they could use for straw.
New Revised Standard
So the people scattered throughout the land of Egypt, to gather stubble for straw.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the people dispersed themselves throughout all the land of Egypt, - to gather stubble for straw:
Douay-Rheims Bible
And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw.
Revised Standard Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble for straw.
New American Standard Bible (1995)
So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Contextual Overview

10 The slave drivers and the Israelite foremen went out and said to the Israelites, "The king has said that he will not supply you with any more straw. 11 He says that you must go and get it for yourselves wherever you can find it, but you must still make the same number of bricks." 12 So the people went all over Egypt looking for straw. 13 The slave drivers kept trying to force them to make the same number of bricks every day as they had made when they were given straw. 14 The Egyptian slave drivers beat the Israelite foremen, whom they had put in charge of the work. They demanded, "Why aren't you people making the same number of bricks that you made before?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stubble: Exodus 15:7, Isaiah 5:24, Isaiah 47:14, Joel 2:5, Nahum 1:10, Obadiah 1:18, 1 Corinthians 3:12

Cross-References

Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Kenan,

Gill's Notes on the Bible

So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt,.... That part of it where they dwelt:

to gather stubble instead of straw; straw not being easy to come at, they were obliged to gather stubble that was left in the fields, after the corn was gathered in. Ben Melech observes, that the word signifies small straw, or small sticks of wood, and Kimchi m, and if so, this must be to burn the bricks with in the furnaces.

m Sepher Shorash, rad. קשש.

Barnes' Notes on the Bible

Stubble instead of straw - Rather, for the straw: i. e. to be prepared as straw. This marks the season of the year, namely, early spring, after the barley or wheat harvest, toward the end of April. Their suffering must have been severe: at that season the pestilential sand-wind blows over Egypt some 50 days, hence, its name - Chamsin. (compare Genesis 41:6 note).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile