Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 18:3

"As surely as I am the living God," says the Sovereign Lord , "you will not repeat this proverb in Israel any more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Proverbs;   Punishment;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Belonging;   Execution;   God;   Profit;   Violence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Punishment;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Teeth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Protevangelium;   Morrish Bible Dictionary - Proverb;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As I live”—this is the declaration of the Lord God—“you will no longer use this proverb in Israel.
Hebrew Names Version
As I live, says the Lord GOD, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Yisra'el.
King James Version
As I live, saith the Lord God , ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
English Standard Version
As I live, declares the Lord God , this proverb shall no more be used by you in Israel.
New American Standard Bible
"As I live," declares the Lord GOD, "you certainly are not going to use this proverb in Israel anymore.
New Century Version
"As surely as I live, says the Lord God , this is true: You will not use this saying in Israel anymore.
Amplified Bible
"As I live," says the Lord GOD, "you are certainly not going to use this proverb [as an excuse] in Israel anymore.
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
Geneva Bible (1587)
As I liue, sayth the Lord God, ye shall vse this prouerbe no more in Israel.
New American Standard Bible (1995)
"As I live," declares the Lord GOD, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.
Legacy Standard Bible
As I live," declares Lord Yahweh, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.
Berean Standard Bible
As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel.
Contemporary English Version
Now tell them that I am the Lord God, and as surely as I live, that saying will no longer be used in Israel.
Complete Jewish Bible
"As I live," says Adonai Elohim , "I swear that you will never again quote this proverb in Isra'el.
Darby Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.
Easy-to-Read Version
But the Lord God says, "By my life, I swear that people in Israel will not think this proverb is true anymore!
George Lamsa Translation
As I live, says the LORD God, this proverb shall never be used again in Israel.
Lexham English Bible
As I live, declares the Lord Yahweh, it will surely not any longer be appropriate for you to quote this proverb in Israel!
Literal Translation
As I live, states the Lord Jehovah, there is not any longer occasion to you to use this proverb in Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
As truly as I lyue, saieth ye LORDE God, ye shal vse this byworde nomore in Israel.
American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Bible in Basic English
By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
JPS Old Testament (1917)
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
King James Version (1611)
As I liue, saith the Lord God, yee shall not haue occasion any more to vse this prouerbe in Israel.
Bishop's Bible (1568)
As truely as I liue saith the Lorde God, ye shall vse this byworde no more in Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
As I live, saith the Lord, surely this parable shall no more be spoken in Israel.
English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, this parable schal no more be in to a prouerbe to you in Israel.
Update Bible Version
As I live, says the Lord Yahweh, you shall not have [occasion] anymore to use this proverb in Israel.
Webster's Bible Translation
[As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.
New English Translation
"As surely as I live, declares the sovereign Lord , you will not quote this proverb in Israel anymore!
New King James Version
"As I live," says the Lord GOD, "you shall no longer use this proverb in Israel.
New Living Translation
As surely as I live, says the Sovereign Lord , you will not quote this proverb anymore in Israel.
New Life Bible
As I live," says the Lord God, "you will never use this saying in Israel again.
New Revised Standard
As I live, says the Lord God , this proverb shall no more be used by you in Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As I live, Declareth My Lord, Yahweh, Surely ye shall have occasion no longer to use this proverb, in Israel.
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.
Revised Standard Version
As I live, says the Lord GOD, this proverb shall no more be used by you in Israel.
Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.
THE MESSAGE
"As sure as I'm the living God, you're not going to repeat this saying in Israel any longer. Every soul—man, woman, child—belongs to me, parent and child alike. You die for your own sin, not another's.

Contextual Overview

1 The Lord spoke to me 2 and said, "What is this proverb people keep repeating in the land of Israel? ‘The parents ate the sour grapes, But the children got the sour taste.' 3 "As surely as I am the living God," says the Sovereign Lord , "you will not repeat this proverb in Israel any more. 4 The life of every person belongs to me, the life of the parent as well as that of the child. The person who sins is the one who will die. 5 "Suppose there is a truly good man, righteous and honest. 6 He doesn't worship the idols of the Israelites or eat the sacrifices offered at forbidden shrines. He doesn't seduce another man's wife or have intercourse with a woman during her period. 7 He doesn't cheat or rob anyone. He returns what a borrower gives him as security; he feeds the hungry and gives clothing to the naked. 8 He doesn't lend money for profit. He refuses to do evil and gives an honest decision in any dispute. 9 Such a man obeys my commands and carefully keeps my laws. He is righteous, and he will live," says the Sovereign Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 18:19, Ezekiel 18:20, Ezekiel 18:30, Ezekiel 33:11-20, Ezekiel 36:31, Ezekiel 36:32, Romans 3:19

Reciprocal: Leviticus 26:39 - and also Numbers 14:21 - as truly Jeremiah 31:29 - General Ezekiel 12:22 - what Ezekiel 12:23 - I will Ezekiel 16:44 - every

Cross-References

Genesis 32:5
I own cattle, donkeys, sheep, goats, and slaves. I am sending you word, sir, in the hope of gaining your favor."

Gill's Notes on the Bible

[As] I live, saith the Lord God,.... This is a form of an oath; the Lord here swears by his life, by himself, because he could swear by no greater, Hebrews 6:13; and it expresses how displeased he was with the above proverb, and how much he resented it, as well as the certainty of what follows; which, it might be depended on, would be assuredly done, since the Lord not only said it, but swore unto it:

ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel; signifying that he would no longer defer the execution of his judgments, but immediately bring them upon them; so that or the future there would be no use of the proverb; no occasion to make mention of it in the next generation; and, moreover, that he would make it so manifest to themselves and others, by his dealings with them, that it should be seen, and known, and acknowledged by all, that it was for their own sins and transgressions that they were visited and corrected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:3. As I live, saith the Lord God, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. — I will now, by this present declaration, settle this question for ever. And hence God has sworn to what follows. After this, who will dare to doubt the judgment pronounced?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile