Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 23:48

Throughout the land I will put a stop to immorality, as a warning to every woman not to commit adultery as they did.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adultery;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Oholibah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lewd;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Ḳedeshah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will put an end to depravity in the land, and all the women will be admonished not to imitate your depraved behavior.
Hebrew Names Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
King James Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
English Standard Version
Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
New American Standard Bible
'So I will eliminate outrageous conduct from the land, so that all women will take warning and not commit outrageous sin as you have done.
New Century Version
"So I will put an end to sexual sins in the land. Then all women will be warned, and they will not do the sexual sins you have done.
Amplified Bible
'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and taught not to commit immoral acts as you have done.
World English Bible
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Geneva Bible (1587)
Thus will I cause wickednesse to cease out of the land, that all women may be taught not to doe after your wickednesse.
New American Standard Bible (1995)
'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.
Legacy Standard Bible
Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be chastised and not commit lewdness as you have done.
Berean Standard Bible
So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your behavior.
Contemporary English Version
I will get rid of sinful prostitution in this country, so that women everywhere will be warned not to act as you have.
Complete Jewish Bible
"‘Thus I will put an end to lewdness in the land, so that all women may be taught not to imitate your lewdness.
Darby Translation
And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.
Easy-to-Read Version
In this way I will remove that shame from this country, and all the other women will be warned not to do the shameful things you have done.
George Lamsa Translation
Thus will I put an end to lewdness from the land, that all women may be taught not to do after your whoredom.
Lexham English Bible
And I will cause obscene conduct to cease from the land, and all of the women will be warned, and they will not do according to your wickedness.
Literal Translation
So I will cause to cease wickedness out of the land, that all the women may be taught, even not to do according to your wickedness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus will I destroye all soch fylthynes out off the londe: that all women may lerne, not to do after youre vnclenesse.
American Standard Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Bible in Basic English
And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
King James Version (1611)
Thus will I cause lewdnesse to cease out of the land, that all women may be taught not to doe after your lewdnesse.
Bishop's Bible (1568)
Thus wyll I cause wickednesse to ceasse out of the lande, that all women may be taught, not to do after your wickednesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will remove ungodliness out of the land, and all the women shall be instructed, and shall not do according to their ungodliness.
English Revised Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal do awei greet trespas fro the lond; and alle wymmen schulen lerne, that thei do not aftir the greet trespas of hem.
Update Bible Version
Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Webster's Bible Translation
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
New English Translation
I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.
New King James Version
Thus I will cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to practice your lewdness.
New Living Translation
In this way, I will put an end to lewdness and idolatry in the land, and my judgment will be a warning to all women not to follow your wicked example.
New Life Bible
So I will put an end to sex sins in the land, that all women will learn of the danger and not sin as you have done.
New Revised Standard
Thus will I put an end to lewdness in the land, so that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I make an end of lewdness out of the land,- And all women shall be disciplined, and shall not do according to your lewdness.
Douay-Rheims Bible
And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn, not to do according to the wickedness of them.
Revised Standard Version
Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
Young's Literal Translation
And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.
THE MESSAGE
"‘I'll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. You'll pay the price for all your obsessive sex. You'll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you'll realize that I am God , the Master.'"

Contextual Overview

36 The Lord said to me, "Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done. 37 They have committed adultery and murder—adultery with idols and murder of the children they bore me. They sacrificed my children to their idols. 38 And that is not all they did. They profaned my Temple and broke the Sabbath, which I had established. 39 The very day that they killed my children as sacrifices to idols, they came to my Temple and profaned it! 40 "Again and again they sent messengers to invite men to come from a great distance, and the men came. The two sisters would bathe and put on eye shadow and jewelry. 41 They would sit on a beautiful couch, and in front of them they would have a table covered with good things, including the incense and the olive oil that I had given them. 42 The sound of a carefree crowd could be heard, a group of men brought in from the desert. They put bracelets on the women's arms and beautiful crowns on their heads. 43 And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery. 44 They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women. 45 Righteous men will condemn them on the charge of adultery and murder, because they practice adultery and their hands are stained with blood."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I cause: Ezekiel 23:27, Ezekiel 6:6, Ezekiel 22:15, Ezekiel 36:25, Micah 5:11-14, Zephaniah 1:3

that: Ezekiel 5:15, Ezekiel 16:41, Deuteronomy 13:11, Isaiah 26:9, 1 Corinthians 10:6-11, 2 Peter 2:6

Reciprocal: Psalms 10:15 - seek Ezekiel 23:10 - famous Ezekiel 24:11 - that the filthiness Ezekiel 28:17 - I will lay

Gill's Notes on the Bible

Thus will I cause to cease lewdness out of the land,.... There being no opportunity for it, nor any to commit it; what were not destroyed by famine, sword, and pestilence, during the siege, were carried captive; and, when they returned, were never more given to idolatry; see Ezekiel 23:27:

that all women may be taught not to do after your lewdness; that is, that all provinces, as the Targum, all kingdoms; states, churches, and people, hearing and reading the judgments of God on this people for their idolatry, may learn to shun it; it is even an instruction to us, at this distance, not to commit idolatry, as they did, 1 Corinthians 10:7. The church of Rome ought to observe this.

Barnes' Notes on the Bible

The judgment to be executed by the hands of their allies.

Ezekiel 23:45

The righteous men - Or, righteous men. The allies are so called as the instruments of God’s righteous judgments.

Ezekiel 23:48

To cease - Because they are stricken and consumed. Compare marginal reference.

All women - i. e., all countries.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 23:48. Thus will I cause lewdness to ceaseIdolatry; and from that time to the present day the Jews never relapsed into idolatry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile