Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 34:13

I will take them out of foreign countries, gather them together, and bring them back to their own land. I will lead them back to the mountains and the streams of Israel and will feed them in pleasant pastures.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Righteous;   The Topic Concordance - Destruction;   Following;   God;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Losing and Things Lost;   Seeking;   Shepherds/pastors;   Strength;   Torrey's Topical Textbook - Sheep;   Shepherds;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Hospitality;   Lamb, Lamb of God;   Easton Bible Dictionary - Mount;   River;   Holman Bible Dictionary - Election;   Ezekiel;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - River;   Sheep;   Watercourse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them to their own soil. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land.
Hebrew Names Version
I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Yisra'el, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
King James Version
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
English Standard Version
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country.
New American Standard Bible
"I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
New Century Version
I will bring them out from the nations and gather them from the countries. I will bring them to their own land and pasture them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the places where people live in the land.
Amplified Bible
"I will bring them out from the nations and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
Geneva Bible (1587)
And I will bring them out from the people, and gather them from the countreis, and will bring them to their owne lande, and feede them vpon the mountaines of Israel, by the riuers, and in all the inhabited places of the countrey.
New American Standard Bible (1995)
"I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
Legacy Standard Bible
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will shepherd them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.
Berean Standard Bible
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.
Contemporary English Version
and bring them back from the foreign nations where they now live. I will be their shepherd and will let them graze on Israel's mountains and in the valleys and fertile fields.
Complete Jewish Bible
I will bring them back from those peoples, gather them from those countries and return them to their own land. Then I will let them feed on the mountains of Isra'el, by the streams and in all the livable places of the land.
Darby Translation
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel by the water-courses, and in all the habitable places of the country.
Easy-to-Read Version
I will bring them back from those nations. I will gather them from those countries and bring them back to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the places where people live.
George Lamsa Translation
And I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and will bring them to their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, in the valleys, and in all the inhabited places of the country.
Lexham English Bible
And I will bring them out from the peoples, and I will gather them from the countries, and I will bring them to their soil, and I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys, and in all of the settlements of the land.
Literal Translation
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the lands, and I will bring them to their land and feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the dwelling places of the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will bringe them out from all people, and gather them together out of all londes. I will bringe the in to their owne londe, and fede them vpon the mountaynes off Israel, by the ryuers, and in all the places of the countre.
American Standard Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
Bible in Basic English
And I will take them out from among the peoples, and get them together from the countries, and will take them into their land; and I will give them food on the mountains of Israel by the water-streams and wherever men are living in the country.
JPS Old Testament (1917)
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the streams, and in all the habitable places of the country.
King James Version (1611)
And I will bring them out from the people, and gather them from the countreys, and will bring them to their owne land, and feede them vpon the mountaines of Israel by the riuers, and in all the inhabited places of the countrey,
Bishop's Bible (1568)
I wyll bring them out from the people, and gather them together out of the landes, I wyl bring them into their owne lande, and feede them vpon the mountaines of Israel, by the riuers and in all the places of the countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will bring them out from the Gentiles, and will gather them from the countries, and will bring them into their own land, and will feed them upon the mountains of Israel, and in the valleys, and in every inhabited place of the land.
English Revised Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them upon the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
World English Bible
I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal leede hem out of puplis, and Y schal gadere hem fro londis, and Y schal brynge hem in to her lond, and Y schal feede hem in the hillis of Israel, in ryueris, and in alle seetis of erthe.
Update Bible Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited places of the country.
Webster's Bible Translation
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.
New English Translation
I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
New King James Version
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them to their own land; I will feed them on the mountains of Israel, in the valleys and in all the inhabited places of the country.
New Living Translation
I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live.
New Life Bible
I will bring them out from the people and gather them from the countries, and bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the rivers, and in all the places of the land where people live.
New Revised Standard
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the watercourses, and in all the inhabited parts of the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will bring them out from among the peoples And will gather them out of the lands, And will bring them upon their own soil, And will tend them Upon the mountains of Israel, In the ravines. And in all the habitable places of the land:
Douay-Rheims Bible
And I will bring them out from the peoples, and will gather them out of the countries, and will bring them to their own land: and I will feed them in the mountains of Israel, by the rivers, and in all the habitations of the land.
Revised Standard Version
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and will bring them into their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the fountains, and in all the inhabited places of the country.
Young's Literal Translation
And brought them out from the peoples, And have gathered them from the lands, And brought them unto their own ground, And have fed them on mountains of Israel, By streams, and by all dwellings of the land.

Contextual Overview

7 "Now, you shepherds, listen to what I, the Lord , am telling you. 8 As surely as I am the living God, you had better listen to me. My sheep have been attacked by wild animals that killed and ate them because there was no shepherd. My shepherds did not try to find the sheep. They were taking care of themselves and not the sheep. 9 So listen to me, you shepherds. 10 I, the Sovereign Lord , declare that I am your enemy. I will take my sheep away from you and never again let you be their shepherds; never again will I let you take care only of yourselves. I will rescue my sheep from you and not let you eat them. 11 "I, the Sovereign Lord , tell you that I myself will look for my sheep and take care of them 12 in the same way as shepherds take care of their sheep that were scattered and are brought together again. I will bring them back from all the places where they were scattered on that dark, disastrous day. 13 I will take them out of foreign countries, gather them together, and bring them back to their own land. I will lead them back to the mountains and the streams of Israel and will feed them in pleasant pastures. 14 I will let them graze in safety in the mountain meadows and the valleys and in all the green pastures of the land of Israel. 15 I myself will be the shepherd of my sheep, and I will find them a place to rest. I, the Sovereign Lord , have spoken. 16 "I will look for those that are lost, bring back those that wander off, bandage those that are hurt, and heal those that are sick; but those that are fat and strong I will destroy, because I am a shepherd who does what is right.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will bring: Ezekiel 11:17, Ezekiel 20:41, Ezekiel 28:25, Ezekiel 28:26, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21, Ezekiel 37:22, Ezekiel 38:8, Ezekiel 39:27, Psalms 106:47, Isaiah 11:11-16, Isaiah 65:9, Isaiah 65:10, Isaiah 66:19, Isaiah 66:20, Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:4, Jeremiah 23:8, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:8, Jeremiah 32:37, Amos 9:14, Zephaniah 3:19, Zephaniah 3:20

and feed: Ezekiel 34:18-25, Micah 7:14, Micah 7:15

Reciprocal: Deuteronomy 30:3 - gather thee 1 Chronicles 17:9 - I will Psalms 23:2 - maketh Psalms 72:3 - mountains Isaiah 30:25 - upon every high Isaiah 49:9 - They shall feed Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 20:42 - when I Ezekiel 39:25 - Now will Joel 3:7 - I will Obadiah 1:20 - the captivity of this Micah 4:6 - will I Zephaniah 3:13 - they Zephaniah 3:18 - gather

Cross-References

Genesis 34:18
These terms seemed fair to Hamor and his son Shechem,
Genesis 34:20
Hamor and his son Shechem went to the meeting place at the city gate and spoke to the people of the town:
Genesis 34:23
Won't all their livestock and everything else they own be ours? So let us agree that they can live among us."
Genesis 34:24
All the citizens of the city agreed with what Hamor and Shechem proposed, and all the males were circumcised.
Genesis 34:26
including Hamor and his son Shechem. Then they took Dinah from Shechem's house and left.
Genesis 34:27
After the slaughter Jacob's other sons looted the town to take revenge for their sister's disgrace.
Genesis 34:28
They took the flocks, the cattle, the donkeys, and everything else in the city and in the fields.
Genesis 34:29
They took everything of value, captured all the women and children, and carried off everything in the houses.
Judges 15:3
Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"
Job 13:4
You cover up your ignorance with lies; you are like doctors who can't heal anyone.

Gill's Notes on the Bible

And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land,.... Which was in part fulfilled when the Jews were delivered from the Babylonish captivity; and which may well be ascribed to the Lord, since it was he that stirred up Cyrus, king of Persia, to proclaim their liberty; and which raised the spirit of the people to go up upon it, and build the temple in Jerusalem, Ezra 1:1, though it will have a more full accomplishment in the latter day, when these people shall be gathered out of all countries where they are dispersed, and return to their own land, and embrace the true Messiah, and be all saved; of which there was a pledge and presage in the apostles' time, on the day of Pentecost; when some out of all nations were collected together at Jerusalem, and heard the wonderful things of God in their own language, and were converted; and afterwards, wherever the Gospel came in the Gentile world, it was first preached to the Jews, and was the power of God to salvation first to them; by which means the sheep of Christ, the elect of God among them, in each of the parts of the world, were gathered in: but this need not be confined to the Jews only; since the Lord had other sheep beside them, even among the Gentiles, in all parts of the world; whom he searches for, and effectually calls by his grace, and separates them from the rest of the world, and brings them into his churches, and among his people:

and feed them upon the mountains of Israel by the rivers: not upon the barren mountains of Sinai and Horeb, or with the works of the law; for there is no righteousness, life, and salvation by them, and so no peace and comfort, or food for faith; but upon the mountains of Israel, the churches of Christ, comparable to mountains for their height, visibility, immovableness, and for their pasturage: here the great Shepherd, the Lamb Christ Jesus, is, even on Mount Zion; here his under shepherds are, who feed the flock with knowledge and understanding; here the word of God is preached, the wholesome words of our Lord Jesus, by which souls are nourished up to everlasting life; in these mountains the feast of fat things is made; here the green pastures are, the sheep are made to lie down in; and here the lilies grow, among whom Christ feeds; and by these mountains run the "rivers" of everlasting love and covenant grace, the streams of Gospel doctrines, and the waters of Gospel ordinances, to the great refreshment of the saints; here the Lord feeds his people:

and in all the inhabited places of the country; in the private dwellings of the saints, as well as in public assemblies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 34:13. I will - feed them upon the mountains — When I bring back the people from their captivity, I will raise up to them a holy and diligent priesthood, who shall in all places give them sound instruction. But this, and some of the following promises, belong to the Christian Church, as we shall find below.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile