Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 36:8

But on the mountains of Israel the trees will again grow leaves and bear fruit for you, my people Israel. You are going to come home soon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Israel;   Jerusalem;   Restoration;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for my people Israel, since their arrival is near.
Hebrew Names Version
But you, mountains of Yisra'el, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Yisra'el; for they are at hand to come.
King James Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
English Standard Version
"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they will soon come home.
New American Standard Bible
'But as for you, mountains of Israel, you will grow your branches and bear fruit for My people Israel; for they are about to come.
New Century Version
"‘But you, mountains of Israel, will grow branches and fruit for my people, who will soon come home.
Amplified Bible
'But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].
Geneva Bible (1587)
But you, O mountaines of Israel, yee shall shoote forth your branches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are ready to come.
New American Standard Bible (1995)
'But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.
Legacy Standard Bible
But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.
Berean Standard Bible
But you, O mountains of Israel, will produce branches and bear fruit for My people Israel, for they will soon come home.
Contemporary English Version
Trees will grow on you mountains of Israel and produce fruit for my people, because they will soon come home.
Complete Jewish Bible
But you, mountains of Isra'el, you will sprout your branches and bear your fruit for my people Isra'el, who will soon return.
Darby Translation
And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.
Easy-to-Read Version
"But mountains of Israel, you will grow new trees and produce fruit for my people Israel. My people will soon come back.
George Lamsa Translation
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your grass and yield your fruit to my people Israel; for they are ready to come.
Lexham English Bible
"‘"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they are soon to come.
Literal Translation
But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and your fruit, you shall bear for My people Israel. For they are drawing near to come.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as for you (o mountaynes of Israel) ye shall shute out youre braunches, and bringe forth youre frute to my people of Israel, for it is harde by, that it wil come.
American Standard Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Bible in Basic English
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.
JPS Old Testament (1917)
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to My people Israel; for they are at hand to come.
King James Version (1611)
But ye, O mountaines of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yeeld your fruit to my people of Israel, for they are at hand to come.
Bishop's Bible (1568)
But you, O mountaynes of Israel, ye shall shoote out your braunches, and bring foorth your fruite to my people of Israel: for they are at hande to come.
Brenton's Septuagint (LXX)
But your grapes and your fruits, O mountains of Israel, shall my people eat; for they are hoping to come.
English Revised Version
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
World English Bible
But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe, ye hillis of Israel, brynge forth youre braunchis, and bringe ye fruit to my puple Israel; for it is niy that it come.
Update Bible Version
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.
Webster's Bible Translation
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.
New English Translation
"‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.
New King James Version
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are about to come.
New Living Translation
"But the mountains of Israel will produce heavy crops of fruit for my people—for they will be coming home again soon!
New Life Bible
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit for My people Israel. For they will come home soon.
New Revised Standard
But you, O mountains of Israel, shall shoot out your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they shall soon come home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.
Douay-Rheims Bible
But as for you, O mountains of Israel, shoot ye forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel: for they are at hand to come.
Revised Standard Version
"But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they will soon come home.
Young's Literal Translation
And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.
THE MESSAGE
"‘But you, Mountains of Israel, will burst with new growth, putting out branches and bearing fruit for my people Israel. My people are coming home! Do you see? I'm back again. I'm on your side. You'll be plowed and planted as before! I'll see to it that your population grows all over Israel, that the towns fill up with people, that the ruins are rebuilt. I'll make this place teem with life—human and animal. The country will burst into life, life, and more life, your towns and villages full of people just as in the old days. I'll treat you better than I ever have. And you'll realize that I am God . I'll put people over you—my own people Israel! They'll take care of you and you'll be their inheritance. Never again will you be a harsh and unforgiving land to them.

Contextual Overview

1 The Lord said, "Mortal man, speak to the mountains of Israel and tell them to listen to the message which I, 2 the Sovereign Lord , have for them: Israel's enemies gloated and said, ‘Now those ancient hills are ours!' 3 "Prophesy, then, and announce what I, the Sovereign Lord , am saying. When the neighboring nations captured and plundered the mountains of Israel, everyone made fun of Israel. 4 So now listen to what I, the Sovereign Lord , say to you mountains and hills, to you brooks and valleys, to you places that were left in ruins, and to you deserted cities which were plundered and mocked by all the surrounding nations. 5 "I, the Sovereign Lord , have spoken out in the heat of my anger against the surrounding nations, and especially against Edom. With glee and contempt they captured my land and took possession of its pastures. 6 "So prophesy to the land of Israel; tell the mountains, hills, brooks, and valleys what I, the Sovereign Lord , am saying in jealous anger because of the way the nations have insulted and humiliated them. 7 I, the Sovereign Lord , solemnly promise that the surrounding nations will be humiliated. 8 But on the mountains of Israel the trees will again grow leaves and bear fruit for you, my people Israel. You are going to come home soon. 9 I am on your side, and I will make sure that your land is plowed again and crops are planted on it. 10 I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall: Ezekiel 34:26-29, Psalms 67:6, Psalms 85:12, Isaiah 4:2, Isaiah 27:6, Isaiah 30:23, Hosea 2:21-23, Amos 9:13-15

for: The Edomites, and other enemies of the Jews, who thought they would soon be in possession of the whole land of Judea, might be assured that the predicted seventy years of the captivity were wearing away, and the time would soon arrive when the Jews would repossess and cultivate their own land, and eat its fruits.

at hand: Ezekiel 12:25, Philippians 4:5, Hebrews 10:37, James 5:8, James 5:9

Reciprocal: Joshua 11:16 - the mountain Isaiah 17:6 - General Isaiah 44:23 - glorified Isaiah 58:12 - build Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 3:16 - when Jeremiah 31:5 - mountains Jeremiah 33:12 - in all Ezekiel 6:3 - Ye Ezekiel 36:1 - hear Ezekiel 36:29 - call Hosea 2:14 - and speak Joel 2:22 - for the tree Amos 3:9 - the mountains Micah 6:1 - contend

Cross-References

Genesis 14:6
and the Horites in the mountains of Edom, pursuing them as far as Elparan on the edge of the desert.
Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the country of Edom.
Genesis 36:1
These are the descendants of Esau, also called Edom.
Genesis 36:2
Esau married Canaanite women: Adah, the daughter of Elon the Hittite; Oholibamah, the daughter of Anah son of Zibeon the Hivite;
Genesis 36:7
He left because the land where he and Jacob were living was not able to support them; they had too much livestock and could no longer stay together.
Genesis 36:19
All these tribes were descended from Esau.
Genesis 36:20
The original inhabitants of the land of Edom were divided into tribes which traced their ancestry to the following descendants of Seir, a Horite: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Deuteronomy 2:5
but you must not start a war with them, because I am not going to give you so much as a square foot of their land. I have given Edom to Esau's descendants.
Joshua 24:4
and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Esau the hill country of Edom as his possession, but your ancestor Jacob and his children went down to Egypt.
1 Chronicles 4:42
Five hundred other members of the tribe of Simeon went east to Edom. They were led by the sons of Ishi: Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel.

Gill's Notes on the Bible

But ye, O mountains of Israel,.... Literally understood, as appears by what follows; for though they could not hear what was said, the proprietors of them could, now in captivity; and the efficacy of the word should be seen on them, producing the following effects:

ye shall shoot forth your branches; that is, the trees that grew upon them should; the vines, and the olive trees, planted on hills and mountains, as was usual, as appears from the mount of Olives, and other places:

and yield your fruit to my people of Israel; not only put forth branches, but bear fruit; and which should be given to the right owners, the people of Israel, and not to the Heathens, who had claimed the ancient mountains for their possession:

for they are at hand to come; the Israelites; either by repentance, as Kimchi; or by a return from the Babylonish captivity, which was about forty or fifty years after this prophecy; and which was but a shadow and figure of their restoration in the latter day, yet to come; which might be said to be at hand, or near, with respect to God, with whom two or three thousand years are as nothing. The Targum is,

"for the day of my redemption is near to come.''

Barnes' Notes on the Bible

They are at hand to come - i. e., under Zerubbabel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 36:8. For they are at hand to come. — The restoration of the Jews is so absolutely determined that you may rest assured it will take place; and be as confident relative to it, as if you saw the different families entering into the Israelitish borders. It was near at hand in God's determination, though there were about fifty-eight of the seventy years unelapsed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile