Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 37:5

Tell them that I, the Sovereign Lord , am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bones;   Ezekiel;   Regeneration;   Resurrection;   Vision;   Thompson Chain Reference - Breath;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Resurrection, the;   Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Fausset Bible Dictionary - Hananiah;   Jonah;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Ezekiel;   Oracles;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dura, Plain of;   Ethics;   Ezekiel;   Kidron (1);   Resurrection;   Servant of the Lord;   Symbol;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Odes of Solomon;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Resurrection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adoption;   Valley;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Breath;   Daniel, Book of;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Ezekiel;   Isaiah;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Daniel;   Hafṭarah;   Tanna Debe Eliyahu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord God says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
King James Version
Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
English Standard Version
Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
New American Standard Bible
"This is what the Lord GOD says to these bones: 'Behold, I am going to make breath enter you so that you may come to life.
New Century Version
This is what the Lord God says to the bones: I will cause breath to enter you so you will come to life.
Amplified Bible
"Thus says the Lord GOD to these bones, 'Behold, I will make breath enter you so that you may come to life.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the Lord GOD to these bones, 'Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.
Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.
Contemporary English Version
"I, the Lord God, will put breath in you, and once again you will live.
Complete Jewish Bible
To these bones Adonai Elohim says, "I will make breath enter you, and you will live.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says to you: I will cause breath to come into you, and you will come to life!
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live;
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh to these bones: "Look! I am bringing into you breath, and you will live!
Literal Translation
So says the Lord Jehovah to these bones, Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE God vnto these bones: Beholde, I will put breth in to you, that ye maye lyue:
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said to these bones: See, I will make breath come into you so that you may come to life;
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God vnto these bones: Beholde, I wyll cause breath to enter into you, that ye may lyue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord to these bones; Behold, I will bring upon you the breath of life:
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis to these boonys, Lo! Y schal sende in to you a spirit, and ye schulen lyue.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh to these bones: Look, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
New English Translation
This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
New King James Version
Thus says the Lord GOD to these bones: "Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.
New Living Translation
This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!
New Life Bible
This is what the Lord God says to these bones: ‘I will make breath come into you, and you will come to life.
New Revised Standard
Thus says the Lord God to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh, Unto these bones, - Lo! I am about to bring into you - spirit, and ye shall live;
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.
Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
THE MESSAGE
God , the Master, told the dry bones, "Watch this: I'm bringing the breath of life to you and you'll come to life. I'll attach sinews to you, put meat on your bones, cover you with skin, and breathe life into you. You'll come alive and you'll realize that I am God !"

Contextual Overview

1 I felt the powerful presence of the Lord , and his spirit took me and set me down in a valley where the ground was covered with bones. 2 He led me all around the valley, and I could see that there were very many bones and that they were very dry. 3 He said to me, "Mortal man, can these bones come back to life?" I replied, "Sovereign Lord , only you can answer that!" 4 He said, "Prophesy to the bones. Tell these dry bones to listen to the word of the Lord . 5 Tell them that I, the Sovereign Lord , am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life. 6 I will give you sinews and muscles, and cover you with skin. I will put breath into you and bring you back to life. Then you will know that I am the Lord ." 7 So I prophesied as I had been told. While I was speaking, I heard a rattling noise, and the bones began to join together. 8 While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies. 9 God said to me, "Mortal man, prophesy to the wind. Tell the wind that the Sovereign Lord commands it to come from every direction, to breathe into these dead bodies, and to bring them back to life." 10 So I prophesied as I had been told. Breath entered the bodies, and they came to life and stood up. There were enough of them to form an army.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 37:9, Ezekiel 37:10, Ezekiel 37:14, Genesis 2:7, Psalms 104:29, Psalms 104:30, John 20:22, Romans 8:2, Ephesians 2:5

Reciprocal: Revelation 11:11 - the Spirit

Cross-References

Genesis 28:12
He dreamed that he saw a stairway reaching from earth to heaven, with angels going up and coming down on it.
Genesis 37:4
When his brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother so much that they would not speak to him in a friendly manner.
Genesis 37:8
"Do you think you are going to be a king and rule over us?" his brothers asked. So they hated him even more because of his dreams and because of what he said about them.
Genesis 37:13
Jacob said to Joseph, "I want you to go to Shechem, where your brothers are taking care of the flock." Joseph answered, "I am ready."
Genesis 37:14
His father told him, "Go and see if your brothers are safe and if the flock is all right; then come back and tell me." So his father sent him on his way from Hebron Valley. Joseph arrived at Shechem
Genesis 40:5
One night there in prison the wine steward and the chief baker each had a dream, and the dreams had different meanings.
Genesis 41:1
After two years had passed, the king of Egypt dreamed that he was standing by the Nile River,
Genesis 42:9
He remembered the dreams he had dreamed about them and said, "You are spies; you have come to find out where our country is weak."
Genesis 49:23
His enemies attack him fiercely And pursue him with their bows and arrows.
Numbers 12:6
and the Lord said, "Now hear what I have to say! When there are prophets among you, I reveal myself to them in visions and speak to them in dreams.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God unto these bones,.... By the prophet, who was sent to prophesy over them:

behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live; and none could do this but the living God, who breathed the breath of life into Adam at first, and he became a living soul; to which there seems to be an allusion here; and when the Lord puts his Spirit into men, or bestows his grace on them, then they shall live, and not till then.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 37:5. Behold, I will cause breath — רוח ruach signifies both soul, breath, and wind; and sometimes the Spirit of God. Soul is its proper meaning in this vision, where it refers to the bones: "I will cause the SOUL to enter into you."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile