Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Ezekiel 45:18

The Sovereign Lord said, "On the first day of the first month you are to sacrifice a bull without any defects and purify the Temple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement, Day of;   Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Atonement ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Cleanse;   Ezekiel;   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord God says: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young, unblemished bull and purify the sanctuary.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.
King James Version
Thus saith the Lord God ; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
English Standard Version
"Thus says the Lord God : In the first month, on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and purify the sanctuary.
New American Standard Bible
'This is what the Lord GOD says: "In the first month, on the first of the month, you shall take a bull without blemish and cleanse the sanctuary from sin.
New Century Version
"‘This is what the Lord God says: On the first day of the first month take a young bull that has nothing wrong with it. Use it to make the Temple pure and ready for God's service.
Amplified Bible
'Thus says the Lord GOD, "In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary (from sin).
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lord God, In the first moneth, in the first day of the moneth, thou shalt take a yong bullocke without blemish and clense the Sanctuarie.
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the Lord GOD, "In the first month, on the first of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
Legacy Standard Bible
‘Thus says Lord Yahweh, "In the first month, on the first of the month, you shall take a bull from the herd without blemish and purify the sanctuary.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary.
Contemporary English Version
The Lord God said: On the first day of the first month, a young bull that has nothing wrong with it must be offered as a sacrifice to purify the temple.
Complete Jewish Bible
"Adonai Elohim says this: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: In the first [month], on the first of the month, thou shalt take a young bullock, without blemish, and thou shalt purge the sanctuary.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "In the first month, on the first day of the month, you will take a young bull that has nothing wrong with it. You must use that bull to make the Temple pure.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God: In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bullock without blemish and cleanse the sanctuary;
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: ‘On the first month on the first day of the month, you shall take a bull, a calf without defect, and you shall purify the sanctuary.
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: In the first month, on the first of the month, you shall take a bull without blemish, a son of the herd, and cleanse the sanctuary.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth ye LORDE God: The first daye of the first moneth thou shalt take a yoge bullocke without blemysh, and clense the Sanctuary.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt purify the sanctuary.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord God, In the first moneth, in the first day of the moneth, thou shalt take a yong bullock without blemish, and clense the Sanctuarie.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde God: The first day of the first moneth, thou shalt take a young bullocke without blemishe, and cleanse the sanctuarie.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God; In the first month, on the first day of the month, ye shall take a calf without blemish out of the herd, to make atonement for the holy place.
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish; and thou shalt cleanse the sanctuary.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, In the firste moneth, in the firste dai of the monethe, thou schalt take a calf with out wem of the drooue, and thou schalt clense the seyntuarie.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: In the first [month], in the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish; and you shall cleanse the sanctuary.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
New English Translation
"‘This is what the sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary.
New King James Version
Exodus 12:1-20; Leviticus 23:33-43">[xr] "Thus says the Lord GOD: "In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary.
New Living Translation
"This is what the Sovereign Lord says: In early spring, on the first day of each new year, sacrifice a young bull with no defects to purify the Temple.
New Life Bible
‘The Lord God says, "On the first day of the first month, you must take a young bull that is perfect and make the holy place clean.
New Revised Standard
Thus says the Lord God : In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish, and purify the sanctuary.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord. Yahweh, In the first month on the first day of the month, shalt thou take a young bullock without defect, - and shalt cleanse the sanctuary from sin;
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary.
Revised Standard Version
"Thus says the Lord GOD: In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without blemish, and cleanse the sanctuary.
Young's Literal Translation
`Thus said the Lord Jehovah: In the first [month], in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:
THE MESSAGE
"‘This is the Message from God , the Master: On the first day of the first month, take an unblemished bull calf and purify the Sanctuary. The priest is to take blood from the sin offerings and rub it on the doorposts of the Temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gate entrance to the inside courtyard. Repeat this ritual on the seventh day of the month for anyone who sins without knowing it. In this way you make atonement for the Temple.

Contextual Overview

13"This is the basis on which you are to make your offerings: Wheat: 1/60th of your harvest Barley: 1/60th of your harvest Olive oil: 1/100th of the yield of your trees (Measure it by the bath 10 baths = 1 homer = 1 kor) Sheep: 1 sheep out of every 200 from the meadows of Israel "You are to bring grain offerings, animals to be burned whole, and animals for fellowship offerings, so that your sins will be forgiven. I, the Sovereign Lord , command it. 16 "All the people of the land must take these offerings to the ruling prince of Israel. 17 It will be his duty to provide the animals to be burned whole, the grain offerings, and the wine offerings for the whole nation of Israel at the New Moon Festivals, the Sabbaths, and the other festivals. He is to provide the sin offerings, the grain offerings, the offerings to be burned whole, and the fellowship offerings, to take away the sins of the people of Israel." 18 The Sovereign Lord said, "On the first day of the first month you are to sacrifice a bull without any defects and purify the Temple. 19 The priest will take some of the blood of this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, on the four corners of the altar, and on the posts of the gateways to the inner courtyard. 20 On the seventh day of the month you are to do the same thing on behalf of anyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will keep the Temple holy. 21 "On the fourteenth day of the first month you will begin the celebration of the Passover Festival. For seven days everyone will eat bread made without yeast. 22 On the first day of the festival the ruling prince must offer a bull as a sacrifice for his sins and for those of all the people. 23 On each of the seven days of the festival he is to sacrifice to the Lord seven bulls and seven rams without any defects and burn them whole. He is also to sacrifice a male goat each day as a sin offering. 24 For each bull and each ram that is sacrificed, there is to be an offering of half a bushel of grain and three quarts of olive oil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

In the first month: This seems to enjoin, not a mere dedication, but an annual purification of the sanctuary; of which there is nothing said in the Mosaic law. Exodus 12:2, Numbers 28:11-15, Matthew 6:33

without blemish: Leviticus 22:20, Hebrews 7:26, Hebrews 9:14, 1 Peter 1:19

and cleanse: Ezekiel 43:22, Ezekiel 43:26, Leviticus 16:16, Leviticus 16:33, Hebrews 9:22-25, Hebrews 10:3, Hebrews 10:4, Hebrews 10:19-22

Reciprocal: Ezekiel 43:18 - to offer Ezekiel 43:19 - a young Ezekiel 45:20 - so shall

Cross-References

Genesis 27:28
May God give you dew from heaven and make your fields fertile! May he give you plenty of grain and wine!
Genesis 47:6
the land of Egypt is theirs. Let them settle in the region of Goshen, the best part of the land. And if there are any capable men among them, put them in charge of my own livestock."
Numbers 18:12
"I am giving you all the best of the first produce which the Israelites give me each year: olive oil, wine, and grain.
Numbers 18:29
Give it from the best that you receive.
Deuteronomy 32:14
Their cows and goats gave plenty of milk; they had the best sheep, goats, and cattle, the finest wheat, and the choicest wine.
Psalms 81:16
But I would feed you with the finest wheat and satisfy you with wild honey."
Psalms 147:14
He keeps your borders safe and satisfies you with the finest wheat.
Isaiah 28:1
The kingdom of Israel is doomed! Its glory is fading like the crowns of flowers on the heads of its drunken leaders. Their proud heads are well perfumed, but there they lie, dead drunk.
Isaiah 28:4
The fading glory of those proud leaders will disappear like the first figs of the season, picked and eaten as soon as they are ripe.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God,.... Here begins the account of the times and seasons in which the above sacrifices should be prepared and offered; or that which was signified by them be held forth in the ministry of the word to the faith of God's people:

in the first month, in the first day of the month; the month Nisan, as Kimchi observes, who adds,

"which is the month of redemption, in which Israel were redeemed out of Egypt, and in which they shall be redeemed in time to come:''

this month answers to part of our March and part of April; it was the first month in the year with the Jews for their ecclesiastical affairs; so that the first day of this month was New Year's Day:

thou shall take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary; or, "make a sin offering for it" g; here the Jews are puzzled; since, according to the law of Moses, in the beginnings of their months, they were to offer a burnt offering of two young bullocks and a ram, c. Numbers 28:11, whereas here only one bullock, and that a sin offering wherefore R. Jochanan and R. Judah say, this must be left till Elijah comes to explain it; and as much at a loss are they how to account for it that Ezekiel should do this, whom they suppose to be the person spoken to; and therefore imagine this will be done by him after the resurrection, not being able to see that this shows the abrogation of the law of Moses; and that not the Prophet Ezekiel, but Christ the Prince and Priest, is here addressed; and whose sacrifice is designed by the young bullock without blemish; a type of him both in his strength and purity; and by which his sanctuary, his church and people, have all their sins expiated; and particularly the sins of the year past, this being represented as done on New Year's Day, which the annual atonement prefigured.

g חטאת "expiatoque", Piscator; "expiabis", Cocceius, Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

This order of certain solemn services does not follow exactly the order of Moses, of Solomon, or of Ezra. The deviation can scarcely have been accidental, and furnishes a fresh indication that the whole vision is symbolic, representative of the times when, after the oblation of the one Sacrifice, reconciliation and sanctification were effected for man through the presence of God dwelling in the midst of the people.

Ezekiel 45:18

In the first day - If this is only a special Passover for the dedication, the prolongation of the festival may be compared with that under Solomon 2 Chronicles 7:8. But it is more probably a general ordinance, and, in this case, we have an addition to the Mosaic ritual (compare Leviticus 23:5). Here the “first day” is marked by the rites of expiation, which are repeated on the seventh day Ezekiel 45:20, for the purpose of including those who transgressed from ignorance rather than willfulness.

Ezekiel 45:23

Comparing this with the daily sacrifices of the Paschal week Numbers 28:19-24, and those of the daily sacrifices of the week of the Feast of tabernacles (see Numbers 29:12...), it will be seen that here the covenant number seven is preserved throughout to indicate a perfect, in lieu of an imperfect, covenant with God.

Ezekiel 45:25

The Feast of tabernacles (compare the marginal references). Some think that the other great festival, the Feast of Weeks, is intended.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 45:18. Thou shalt take a young bullock - and cleanse the sanctuary. — There is nothing of this in the Mosaic law; it seems to have been a new ceremony. An annual purification of the sanctuary may be intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile