Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Ezekiel 8:15
He asked, "Mortal man, do you see that? You will see even more disgusting things."
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
And he said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable acts than these.”
And he said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable acts than these.”
Hebrew Names Version
Then said he to me, Have you seen [this], son of man? you shall again see yet greater abominations than these.
Then said he to me, Have you seen [this], son of man? you shall again see yet greater abominations than these.
King James Version
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
English Standard Version
Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these."
Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these."
New American Standard Bible
And He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these!"
And He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these!"
New Century Version
He said to me, "Do you see, human? You will see things even more hateful than these."
He said to me, "Do you see, human? You will see things even more hateful than these."
Amplified Bible
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater repulsive acts than these [that they are committing]."
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater repulsive acts than these [that they are committing]."
World English Bible
Then said he to me, Have you seen [this], son of man? you shall again see yet greater abominations than these.
Then said he to me, Have you seen [this], son of man? you shall again see yet greater abominations than these.
Geneva Bible (1587)
Then saide hee vnto me, Hast thou seene this, O sonne of man? Turne thee againe, and thou shalt see greater abominations then these.
Then saide hee vnto me, Hast thou seene this, O sonne of man? Turne thee againe, and thou shalt see greater abominations then these.
New American Standard Bible (1995)
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."
Legacy Standard Bible
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."
Berean Standard Bible
And He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these."
And He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these."
Contemporary English Version
God asked me, "Can you believe what these women are doing? But now I want to show you something worse."
God asked me, "Can you believe what these women are doing? But now I want to show you something worse."
Complete Jewish Bible
"Human being," he asked me, "have you seen this? You will see practices even more disgusting than these."
"Human being," he asked me, "have you seen this? You will see practices even more disgusting than these."
Darby Translation
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
Easy-to-Read Version
God said to me, "Son of man, do you see these terrible things? Come with me and you will see things that are even worse than this!"
God said to me, "Son of man, do you see these terrible things? Come with me and you will see things that are even worse than this!"
George Lamsa Translation
Then he said to me, Do you see this, O Son of man? Turn round again, and you shall see greater abominations than these.
Then he said to me, Do you see this, O Son of man? Turn round again, and you shall see greater abominations than these.
Lexham English Bible
And he said to me, "Have you seen, son of man? Still you will see again greater detestable things than these."
And he said to me, "Have you seen, son of man? Still you will see again greater detestable things than these."
Literal Translation
And He said to me, Have you seen, son of man? You turn again and you shall see greater abominations than these.
And He said to me, Have you seen, son of man? You turn again and you shall see greater abominations than these.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto me: hast thou sene this, thou sonne of ma? Turne ye aboute, & thou shalt se yet greater abhominacions.
Then sayde he vnto me: hast thou sene this, thou sonne of ma? Turne ye aboute, & thou shalt se yet greater abhominacions.
American Standard Version
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Bible in Basic English
Then he said to me, Have you seen this, O son of man? you will see even more disgusting things than these.
Then he said to me, Have you seen this, O son of man? you will see even more disgusting things than these.
JPS Old Testament (1917)
Then said He unto me: 'Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.'
Then said He unto me: 'Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.'
King James Version (1611)
Then said hee vnto me, Hast thou seene this, O sonne of man? Turne thee yet againe, and thou shalt see greater abominations then these.
Then said hee vnto me, Hast thou seene this, O sonne of man? Turne thee yet againe, and thou shalt see greater abominations then these.
Bishop's Bible (1568)
Then sayd he vnto me, Hast thou seene this thou sonne of man? turne thee yet about, and thou shalt see greater abhominations then these are.
Then sayd he vnto me, Hast thou seene this thou sonne of man? turne thee yet about, and thou shalt see greater abhominations then these are.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Son of man, thou hast seen; but thou shalt yet see evil practices greater then these.
And he said to me, Son of man, thou hast seen; but thou shalt yet see evil practices greater then these.
English Revised Version
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to me, Certis, sone of man, thou hast seyn; yit thou schalt turne, and schalt se gretere abhomynaciouns than these.
And the Lord seide to me, Certis, sone of man, thou hast seyn; yit thou schalt turne, and schalt se gretere abhomynaciouns than these.
Update Bible Version
Then he said to me, Have you seen [this], O son of man? you shall again see yet greater disgusting things than these.
Then he said to me, Have you seen [this], O son of man? you shall again see yet greater disgusting things than these.
Webster's Bible Translation
Then said he to me, Hast thou seen [this], O son of man? turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations than these.
Then said he to me, Hast thou seen [this], O son of man? turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations than these.
New English Translation
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!"
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!"
New King James Version
Then He said to me, "Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these."
Then He said to me, "Have you seen this, O son of man? Turn again, you will see greater abominations than these."
New Living Translation
"Have you seen this?" he asked. "But I will show you even more detestable sins than these!"
"Have you seen this?" he asked. "But I will show you even more detestable sins than these!"
New Life Bible
Then He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even worse sins than this."
Then He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even worse sins than this."
New Revised Standard
Then he said to me, "Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these."
Then he said to me, "Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto me Hast thou seen O son of man? Yet again, shalt thou see greater abominations than these.
Then said he unto me Hast thou seen O son of man? Yet again, shalt thou see greater abominations than these.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again, thou shalt see greater abominations than these.
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again, thou shalt see greater abominations than these.
Revised Standard Version
Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these."
Then he said to me, "Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these."
Young's Literal Translation
And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'
And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'
Contextual Overview
13 Then the Lord said to me, "You are going to see them do even more disgusting things than that." 14 So he took me to the north gate of the Temple and showed me women weeping over the death of the god Tammuz. 15 He asked, "Mortal man, do you see that? You will see even more disgusting things." 16 So he took me to the inner courtyard of the Temple. There near the entrance of the sanctuary, between the altar and the porch, were about twenty-five men. They had turned their backs to the sanctuary and were bowing low toward the east, worshiping the rising sun. 17 The Lord said to me, "Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even more angry. Look how they insult me in the most offensive way possible! 18 They will feel all the force of my anger. I will not spare them or show them any mercy. They will shout prayers to me as loud as they can, but I will not listen to them."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hast: Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:12, 2 Timothy 3:13
greater: Ezekiel 8:9, Ezekiel 8:13
Reciprocal: Psalms 8:4 - son Ezekiel 7:20 - but
Gill's Notes on the Bible
Then said he unto me, hast thou seen [this], O son of man?.... This shocking piece of idolatry, women weeping for Tammuz:
turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations than these; or, "great abominations besides these" f.
f ת××¢××ת ××××ת ×××× "abominationes magnas praeter istas", Calvin.