Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Haggai 2:17

I sent scorching winds and hail to ruin everything you tried to grow, but still you did not repent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blasting;   Chastisement;   Hail;   Mildew;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Blasting;   Impenitence;   Mildew;   Penitence-Impenitence;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Famine;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Zechariah, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Haggai, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Hail;   Fausset Bible Dictionary - Haggai;   Holman Bible Dictionary - Blasting;   Famine and Drought;   Haggai;   Hail (Meterological);   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Haggai;   Mildew;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Haggai ;   Hail;   Zerubbabel ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blast;   Haggai;   Hail (1);   Joshua (3);   Mildew;   The Jewish Encyclopedia - Color;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you didn’t turn to me—this is the Lord’s declaration.
Hebrew Names Version
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says the LORD.
King James Version (1611)
I smote you with blasting, and with mildew, and with haile in all the labours of your hands: yet yee turned not to me, saith the Lord.
King James Version
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord .
English Standard Version
I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, yet you did not turn to me, declares the Lord .
New American Standard Bible
'I struck you and every work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD.
New Century Version
I destroyed your work with diseases, mildew, and hail, but you still did not come back to me,' says the Lord .
Amplified Bible
'I struck you and the work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD.
Geneva Bible (1587)
I smote you with blasting, and with mildewe, and with haile, in all the labours of your hands: yet you turned not to me, saith the Lord.
New American Standard Bible (1995)
'I smote you and every work of your hands with blasting wind, mildew and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD.
Legacy Standard Bible
I struck you and every work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,' declares Yahweh.
Berean Standard Bible
I struck you-all the work of your hands-with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
Contemporary English Version
I made all of your hard work useless by sending mildew, mold, and hail—but you still did not return to me, your Lord .
Complete Jewish Bible
I struck you with blasting winds, mildew and hail on everything your hands produced; but you still wouldn't return to me,' says Adonai .
Darby Translation
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; and ye [turned] not to me, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
That was because I punished you. I sent the diseases that killed your plants and the hail that destroyed the things you made with your hands. I did this, but still you did not come to me.' This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
I smote you with blight and with mildew and with hail in all the labor of your hands; yet you turned not to me, says the LORD.
Lexham English Bible
I struck you with blight, and with plant mildew, and hail, all the work of your hands. But you did not come back to me,' declares Yahweh.
Literal Translation
I struck you with blight, and with mildew, and with hail, in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me, says Jehovah.
American Standard Version
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I sent burning and wasting and a rain of ice-drops on all the works of your hands; but still you were not turned to me, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to Me, saith the LORD--
Bishop's Bible (1568)
I smote you with blasting, and with mildeawe, and with hayle, in all the worke of your handes, and you turned not vnto me, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
When ye cast into the corn-bin twenty measures of barley, and there were only ten measures of barley: and ye went to the vat to draw out fifty measures, and there were but twenty.
English Revised Version
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith the LORD.
World English Bible
I struck you with blight, mildew, and hail in all the work of your hands; yet you didn't turn to me,' says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Y smoot you with brennynge wynd; and with myldew, and hail, alle the werkis of youre hondis; and ther was noon in you that turnede ayen to me, seith the Lord.
Update Bible Version
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet you did not [turn] to me, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labors of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
New English Translation
I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,' says the Lord .
New King James Version
I struck you with blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me,' says the LORD.
New Living Translation
I sent blight and mildew and hail to destroy everything you worked so hard to produce. Even so, you refused to return to me, says the Lord .
New Life Bible
I destroyed you and everything you did with a strong-wind, disease, and hail. Yet you did not return to Me,' says the Lord.
New Revised Standard
I struck you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I smote you with blight and with mildew and with hail, in all the work of your hands, - Yet ye did not return unto me, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
(2-18) I struck you with a blasting wind, and all the works of your hand with the mildew and with hail, yet there was none among you that returned to me, saith the Lord.
Revised Standard Version
I smote you and all the products of your toil with blight and mildew and hail; yet you did not return to me, says the LORD.
Young's Literal Translation
I have smitten you with blasting, And with mildew, and with hail -- All the work of your hands, And there is none of you with Me, An affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I smote you with heate, blastinge & hale stones in all the labours of youre hondes: yet was there none of you, that wolde turne vnto me, saieth the LORDE.

Contextual Overview

10 On the twenty-fourth day of the ninth month of the second year that Darius was emperor, the Lord Almighty spoke again to the prophet Haggai. 11 He said, "Ask the priests for a ruling on this question: 12 Suppose someone takes a piece of consecrated meat from a sacrifice and carries it in a fold of his robe. If he then lets his robe touch any bread, cooked food, wine, olive oil, or any kind of food at all, will it make that food consecrated also?" When the question was asked, the priests answered, "No." 13 Then Haggai asked, "Suppose someone is defiled because he has touched a dead body. If he then touches any of these foods, will that make them defiled too?" The priests answered, "Yes." 14 Then Haggai said, "The Lord says that the same thing applies to the people of this nation and to everything they produce; and so everything they offer on the altar is defiled." 15 The Lord says, "Can't you see what has happened to you? Before you started to rebuild the Temple, 16 you would go to a pile of grain expecting to find twenty bushels, but there would be only ten. You would go to draw fifty gallons of wine from a vat, but find only twenty. 17 I sent scorching winds and hail to ruin everything you tried to grow, but still you did not repent. 18 Today is the twenty-fourth day of the ninth month, the day that the foundation of the Temple has been completed. See what is going to happen from now on. 19 Although there is no grain left, and the grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced, yet from now on I will bless you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with blasting: Haggai 1:9, Genesis 42:6, Genesis 42:23, Genesis 42:27, Deuteronomy 28:22, 1 Kings 8:37, 2 Chronicles 6:28, Isaiah 37:27, Amos 4:9

with hail: Exodus 9:18-29, Isaiah 28:2

in all: Haggai 1:11, Psalms 78:46, Isaiah 62:8, Jeremiah 3:24

yet: 2 Chronicles 28:22, Job 36:13, Isaiah 9:13, Isaiah 42:25, Jeremiah 5:3, Jeremiah 6:16, Jeremiah 6:17, Jeremiah 8:4-7, Hosea 7:9, Hosea 7:10, Amos 4:8-11, Zechariah 1:2-4, Zechariah 7:9-13, Revelation 2:21, Revelation 9:20, Revelation 9:21

Reciprocal: Deuteronomy 28:16 - in the field Psalms 105:16 - Moreover Ecclesiastes 5:14 - those Ecclesiastes 11:6 - thou knowest Jeremiah 8:13 - there Jeremiah 12:13 - sown Ezekiel 13:13 - and great Hosea 2:9 - take Amos 4:6 - yet Habakkuk 3:17 - the fig tree Malachi 2:2 - and I Malachi 3:11 - rebuke Acts 12:20 - because

Cross-References

Genesis 2:1
And so the whole universe was completed.
Genesis 2:4
And that is how the universe was created. When the Lord God made the universe,
Genesis 2:6
but water would come up from beneath the surface and water the ground.
Genesis 2:9
He made all kinds of beautiful trees grow there and produce good fruit. In the middle of the garden stood the tree that gives life and the tree that gives knowledge of what is good and what is bad.
Genesis 2:10
A stream flowed in Eden and watered the garden; beyond Eden it divided into four rivers.
Genesis 2:12
(Pure gold is found there and also rare perfume and precious stones.)
Genesis 2:13
The second river is the Gihon; it flows around the country of Cush.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to live alone. I will make a suitable companion to help him."
Genesis 2:20
So the man named all the birds and all the animals; but not one of them was a suitable companion to help him.
Genesis 2:21
Then the Lord God made the man fall into a deep sleep, and while he was sleeping, he took out one of the man's ribs and closed up the flesh.

Gill's Notes on the Bible

I smote you with blasting,.... That is, their fields and vineyards, with burning winds, which consumed them; with blights by east winds: this shows the reason of their disappointment, and that it was from the Lord, and for their sins, by way of chastisement and correction:

and with mildew; a kind of clammy dew, which corrupts and destroys the fruits of the earth; and is a kind of jaundice to them, as the word signifies; see Amos 4:9:

and with hail; which battered down the corn and the vines, and broke them to pieces; see Exodus 9:25:

in all the labours of your hands; in the corn they sowed, and in the vines they planted:

yet ye [turned] not to me, saith the Lord; did not consider their evil ways as the cause of all this; nor repent of them, and turn from them to the Lord; to his worship, as the Targum; or to the building of his house, the thing chiefly complained of. Afflictions, unless sanctified, have no effect upon men to turn them from their sins to the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

I smote you with blasting and mildew, - two diseases of grain, which Moses had foretold Deuteronomy 28:27. as chastisements on disobedience and God’s infliction, of which Amos had spoken in these self-same words. Amos 4:9. Haggai adds the hail, as destructive of the vines. Psalms 78:47. Yet (And) ye turned you not to Me literally “there were none” - your, (accusative i. e., who turned you unto Me. The words are elliptical, but express the entire absence of conversion, of any who turned to God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile