Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Isaiah 2:22

Put no more confidence in mortals. What are they worth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   False Confidence;   Idolatry;   Life;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   Thompson Chain Reference - Body;   Breath;   False;   Frailty of Man;   Human;   Man;   Nostrils;   Security-Insecurity;   Transient-Enduring;   Trust in Man;   Torrey's Topical Textbook - Man;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - God;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Fausset Bible Dictionary - Dagon;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Day of the Lord;   Isaiah;   Nose;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nose, Nostrils;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nose;   Omnipotence;   Peter, Simon;   Psychology;   The Jewish Encyclopedia - Adam;   Hoshaiah Rabbah, Roba, Berabbi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Put no more trust in a mere human,who has only the breath in his nostrils.What is he really worth?
Hebrew Names Version
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
King James Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?
English Standard Version
Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?
New American Standard Bible
Take no account of man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?
New Century Version
You should stop trusting in people to save you, because people are only human; they aren't able to help you.
Amplified Bible
Stop regarding man, whose breath [of life] is in his nostrils [for so little time]; For why should he be esteemed?
World English Bible
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
Geneva Bible (1587)
Cease you from the man whose breath is in his nostrels: for wherein is he to be esteemed?
Legacy Standard Bible
Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils;For why should he be esteemed?
Berean Standard Bible
Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he?
Contemporary English Version
Stop trusting the power of humans. They are all going to die, so how can they help?
Complete Jewish Bible
Stop relying on man, in whose nostrils is a mere breath — after all, he doesn't count for much, does he?
Darby Translation
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?
Easy-to-Read Version
Stop trusting other people to save you. Do not think too highly of them; they are only humans who have not stopped breathing yet.
George Lamsa Translation
Shun the man who is hasty for of what account is he?
Lexham English Bible
Turn away from humanity, who has breath in its nostrils, for by what is it esteemed?
Literal Translation
Cease yourself from man, whose breath is in his nostril, for in what is he to be esteemed?
Miles Coverdale Bible (1535)
Every man can eschue a persone moued in anger, for what doth he wysely?
American Standard Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?
Bible in Basic English
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.
JPS Old Testament (1917)
Cease ye from man, in whose nostrils is a breath; for how little is he to be accounted!
King James Version (1611)
Cease ye from man whose breath is in his nostrels: for wherein is hee to be accounted of?
Bishop's Bible (1568)
Ceasse therfore from man in whose nosethrilles there is breath: for wherin is he to be accompted of?
English Revised Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Wycliffe Bible (1395)
Therfor ceesse ye fro a man, whos spirit is in hise nose thirlis, for he is arettid hiy.
Update Bible Version
Cease yourselves from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?
Webster's Bible Translation
Cease ye from man, whose breath [is] in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
New English Translation
Stop trusting in human beings, whose life's breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
New King James Version
Sever yourselves from such a man, Whose breath is in his nostrils; For of what account is he?
New Living Translation
Don't put your trust in mere humans. They are as frail as breath. What good are they?
New Life Bible
Stop trusting in man. He has only a breath in his nose. Why should he be honored?
New Revised Standard
Turn away from mortals, who have only breath in their nostrils, for of what account are they?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Cease ye from the son of earth, In whose nostrils is but a breath, - For wherein to be reckoned upon, is he?
Douay-Rheims Bible
Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.
Revised Standard Version
Turn away from man in whose nostrils is breath, for of what account is he?
Young's Literal Translation
Cease for you from man, Whose breath [is] in his nostrils, For -- in what is he esteemed?
THE MESSAGE
Quit scraping and fawning over mere humans, so full of themselves, so full of hot air! Can't you see there's nothing to them?
New American Standard Bible (1995)
Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?

Contextual Overview

10 They will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord 's anger and to hide from his power and glory! 11 A day is coming when human pride will be ended and human arrogance destroyed. Then the Lord alone will be exalted. 12 On that day the Lord Almighty will humble everyone who is powerful, everyone who is proud and conceited. 13 He will destroy the tall cedars of Lebanon and all the oaks in the land of Bashan. 14 He will level the high mountains and hills, 15 every high tower, and the walls of every fortress. 16 He will sink even the largest and most beautiful ships. 17Human pride will be ended, and human arrogance will be destroyed. Idols will completely disappear, and the Lord alone will be exalted on that day. 19 People will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the Lord 's anger and to hide from his power and glory, when he comes to shake the earth. 20 When that day comes, they will throw away the gold and silver idols they have made, and abandon them to the moles and the bats.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cease: Psalms 62:9, Psalms 146:3, Jeremiah 17:5

whose: Genesis 2:7, Genesis 7:22, Job 27:3

for wherein: Job 7:15-21, Psalms 8:4, Psalms 144:3, Psalms 144:4

Reciprocal: 2 Chronicles 9:20 - it was 2 Chronicles 14:11 - man Job 4:21 - die Job 6:21 - ye are nothing Psalms 108:12 - for vain Psalms 146:4 - his thoughts Isaiah 3:1 - behold Isaiah 20:5 - their glory Isaiah 30:7 - Their Isaiah 51:12 - that thou Jeremiah 9:15 - I will Daniel 6:9 - signed Luke 8:43 - had 1 Corinthians 4:6 - that ye James 2:26 - as

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden, in the East, and there he put the man he had formed.
Genesis 2:9
He made all kinds of beautiful trees grow there and produce good fruit. In the middle of the garden stood the tree that gives life and the tree that gives knowledge of what is good and what is bad.
Genesis 2:19
So he took some soil from the ground and formed all the animals and all the birds. Then he brought them to the man to see what he would name them; and that is how they all got their names.
Psalms 127:1
If the Lord does not build the house, the work of the builders is useless; if the Lord does not protect the city, it does no good for the sentries to stand guard.
Proverbs 18:22
Find a wife and you find a good thing; it shows that the Lord is good to you.
Proverbs 19:14
A man can inherit a house and money from his parents, but only the Lord can give him a sensible wife.
1 Timothy 2:13
For Adam was created first, and then Eve.
Hebrews 13:4
Marriage is to be honored by all, and husbands and wives must be faithful to each other. God will judge those who are immoral and those who commit adultery.

Gill's Notes on the Bible

Cease ye from man, whose breath [is] in his nostrils,.... "From that man" y, meaning antichrist, the man of sin; who is but a mere man, a poor, frail, mortal man; though he sits in the temple of God, as if he was God, showing himself to be God, by taking that to himself which belongs to the Deity. This is advice to the followers of antichrist, to cease from going after him, and worshipping him, seeing he is not the living God, but a dying man:

for wherein is he to be accounted of? The Targum is,

"for he is alive today, and tomorrow he is not, and he is to be accounted as nothing;''

and much less as Peter's successor, as head of the church, and vicar of Christ, and as having all power in heaven, earth, and hell. It may be applied to men in general, in whom no confidence is to be placed, even the greatest of men, Psalms 118:8 and particularly the Egyptians, in whom the Jews were apt to trust, who were men, and not God; and whose horses were flesh, and not spirit, Isaiah 31:3 so Vitringa; but the first sense is best.

y מן האדם.

Barnes' Notes on the Bible

Cease ye from man - That is, cease to confide in or trust in him. The prophet had just said Isaiah 2:11, Isaiah 2:17 that the proud and lofty people would be brought low; that is, the kings, princes, and nobles would be humbled. They in whom the people had been accustomed to confide should show their insufficiency to afford protection. And he calls on the people to cease to put their reliance on any of the devices and refuges of men, implying that trust should be placed in the Lord only; see Psalms 146:3-4; Jeremiah 17:5.

Whose breath is in his nostrils - That is, who is weak and short-lived, and who has no control over his life. All his power exists only while he breathes, and his breath is in his nostrils. It may soon cease, and we should not confide in so frail and fragile a thing as the breath of man; see Psalms 146:3-5 :

Put not your trust in princes,

Nor in the son of man, in whom there is no help.

His breath goeth forth, he returneth to his earth;

In that very day his thoughts perish.

Happy is he that hath the God of Jacob for his help,

Whose hope is in the Lord his God.

The Chaldee has translated this verse, ‘Be not subject to man when he is terrible, whose breath is in his nostrils; because today he lives, and tomorrow he is not, and shall be reputed as nothing.’ It is remarkable that this verse is omitted by the Septuagint, as Vitringa supposes, because it might seem to exhort people not to put confidence in their rulers.

For wherein ... - That is, he is unable to afford the assistance which is needed. When God shall come to judge people, what can man do, who is weak, and frail, and mortal? Refuge should be sought in God. The exhortation of the prophet here had respect to a particular time, but it may be applied in general to teach us not to confide in weak, frail, and dying man. For life and health, for food and raiment, for home and friends, and especially for salvation, we are dependent on God. He alone can save the sinner; and though we should treat people with all due respect, yet we should remember that God alone can save us from the great day of wrath.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 2:22. Cease ye from man — Trust neither in him, nor in the gods that he has invented. Neither he, nor they, can either save or destroy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile