the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Isaiah 6:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with smoke.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.
Their calling caused the frame around the door to shake, as the Temple filled with smoke.
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke.
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with smoke.
And the lintles of the doore cheekes moued at the voyce of him that cryed, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called out, while the house of God was filling with smoke.
The doorposts and thresholds shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
As they shouted, the doorposts of the temple shook, and the temple was filled with smoke.
The doorposts shook at the sound of their shouting, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
The sound was so loud that it caused the frame around the door to shake, and the Temple was filled with smoke.
And the posts of the door shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled with smoke.
And the doorposts shook from the voice of the one who cried; and the house was filled with smoke.
Yee the geastes and dorechekes moued at their crienge, and the house was ful of smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.
And the posts of the door were moved at the voice of them that called, and the house was filled with smoke.
And the posts of the doore moued at the voyce of him that cryed, and the house was filled with smoke.
And the lintels of the doore checkes moued at his crying, and the house was full of smoke.
And the lintel shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds were moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
And the lyntels aboue of the herris were moued togidere of the vois of the criere, and the hous was fillid with smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.
And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
Their voices shook the Temple to its foundations, and the entire building was filled with smoke.
And the base of the doorways shook at the voice of him who called out, while the house of God was filled with smoke.
The pivots on the thresholds shook at the voices of those who called, and the house filled with smoke.
And the foundations of the porch, were moved at the voice of him that cried, - and the house, was filled with smoke.
And the lintels of the doors were moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
posts: Ezekiel 1:24, Ezekiel 10:5, Amos 9:1
door: Heb. thresholds
the house: Exodus 40:34, 1 Kings 8:10-12, 2 Chronicles 5:13, 2 Chronicles 5:14, 2 Chronicles 6:1, Psalms 18:8, Revelation 11:19, Revelation 15:8
Reciprocal: Exodus 19:18 - General Exodus 40:35 - General Leviticus 19:2 - Ye shall Ezekiel 44:4 - the glory Luke 2:9 - and they
Cross-References
Make it 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Take along all kinds of food for you and for them."
Noah did everything that God commanded.
They said, "Now let's build a city with a tower that reaches the sky, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth."
lass="passage-text">
(King Og was the last of the Rephaim. His coffin, made of stone, was six feet wide and almost fourteen feet long, according to standard measurements. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.)
A man named Goliath, from the city of Gath, came out from the Philistine camp to challenge the Israelites. He was over nine feet tall
Gill's Notes on the Bible
And the posts of the door moved at the voice of him that cried,.... That is, the posts of the door of the temple, as the Targum adds, where this vision was seen, as represented to the prophet. Some think this respects the earthquake in Uzziah's time, mentioned in
Zechariah 14:5 and which they suppose was at the time he attempted to offer incense, and was smitten with leprosy; but, as Kimchi observes, this moving of the door posts was only in the vision of prophecy, and not in reality; this shaking therefore may denote either the shaking and removing of the temple service and worship, at the death of Christ, and through the preaching of the Gospel; or rather the shaking of the consciences of men by the word, which made them cry out, what shall we do to be saved?
And the house was filled with smoke; this was a token either of the burning of the temple, or of the anger of God against the Jews,
Psalms 18:8 or of their superstition and will worship, the cause of it, Revelation 9:1 or of the judicial blindness and darkness they were given up unto, Isaiah 6:9 or rather of the presence of God in his church, and with his ministers, Exodus 40:3 the allusion may be to the cloud of incense that covered the mercy seat, on the day of atonement, Leviticus 16:13 the passage is cited on this account in the Talmud n.
n T. Bab. Yoma, fol. 53. 1.
Barnes' Notes on the Bible
And the posts of the door - Margin, ‘Thresholds.’ There is some difficulty in the Hebrew here, but the meaning of the expression is sufficiently apparent. It means that there was a tremour, or concussion, as if by awe, or by the sound attending the cry. It is evidently a poetic expression.
The house - The temple.
Was filled with smoke - There is here, doubtless, a reference to “the cloud” that is so often mentioned in the Old Testament as the visible symbol of the Divinity; see the note at Isaiah 4:5. A similar appearance is recorded when Solomon dedicated the temple; 1Ki 8:10; 2 Chronicles 5:13; Ezekiel 10:4.