Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 10:14

At the sight of this, people feel stupid and senseless; those who make idols are disillusioned, because the gods they make are false and lifeless.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   The Topic Concordance - Perishing;   Vanity;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Holman Bible Dictionary - Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Mining and Metals;   Morrish Bible Dictionary - Beast;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brute;   Crime;   Founder;   Goldsmith;   The Jewish Encyclopedia - 'Alenu;   Artisans;   Brutish;   Holy Spirit;   Jeremiah, Book of;   Jeremiah, Epistle of;   Judaism;   Names of God;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone is stupid and ignorant.Every goldsmith is put to shameby his carved image,for his cast images are a lie;there is no breath in them.
Hebrew Names Version
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
King James Version
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
English Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
New American Standard Bible
Every person is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his cast metal images are deceitful, And there is no breath in them.
New Century Version
People are so stupid and know so little. Goldsmiths are made ashamed by their idols, because those statues are only false gods. They have no breath in them.
Amplified Bible
Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God]; Every goldsmith is shamed by his carved idols; For his molten images are frauds and lies, And there is no breath in them.
World English Bible
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Geneva Bible (1587)
Euery man is a beast by his owne knowledge: euery founder is confounded by the grauen image: for his melting is but falsehood, and there is no breath therein.
Legacy Standard Bible
Every man is senseless, devoid of knowledge;Every goldsmith is put to shame by his graven images;For his molten images are a lie,And there is no breath in them.
Berean Standard Bible
Everyone is senseless and devoid of knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud; they have no breath in them.
Contemporary English Version
People who make idols are so stupid! They will be disappointed, because their false gods are not alive.
Complete Jewish Bible
At this, everyone is proved stupid, ignorant, every goldsmith put to shame by his idol! The figures he casts are a fraud; there is no breath in them;
Darby Translation
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Easy-to-Read Version
People are so stupid! Metalworkers are fooled by the idols that they themselves made. These statues are nothing but lies. They are stupid.
George Lamsa Translation
Every man has acted foolishly because of lack of knowledge; all those who work in gold are ashamed because of the graven images which they made; for molten images are falsehood, and there is no breath in them.
Lexham English Bible
Everyone is stupid, without knowledge, every goldsmith is ashamed by his divine image, for his cast image is an illusion, and there is no breath in them.
Literal Translation
Every man is stupid from lack of knowledge; every refiner is put to shame by the carved image. For his molten image is a lie and no breath is in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
His wisdome maketh all men fooles. And confunded be all casters of ymages, for that they cast, is but a vayne thinge, and hath no life.
American Standard Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Bible in Basic English
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
JPS Old Testament (1917)
Every man is proved to be brutish, without knowledge, every goldsmith is put to shame by the graven image, his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
King James Version (1611)
Euery man is brutish in his knowledge, euery founder is confounded by the grauen image: for his moulten image is falsehood, and there is no breath in them.
Bishop's Bible (1568)
His wisdome maketh all men fooles, and confounded be casters of images: for that they cast, is but a vayne thing, and hath no life.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every man is deprived of knowledge, every goldsmith is confounded because of his graven images; for he has cast false gods, there is no breath in them.
English Revised Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man is maad a fool of kunnyng, ech crafti man is schent in a grauun ymage; for whi that that he wellide togidere is fals, and no spirit is in tho.
Update Bible Version
All of man has become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Webster's Bible Translation
Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
New English Translation
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
New King James Version
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
New Living Translation
The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.
New Life Bible
Every man is a poor thinker and without learning. Every one who works with gold is put to shame by his false gods. For his objects of worship fool people. There is no breath in them.
New Revised Standard
Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.
Douay-Rheims Bible
Every man is become a fool for knowledge, every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.
Revised Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols; for his images are false, and there is no breath in them.
Young's Literal Translation
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them.
New American Standard Bible (1995)
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

Contextual Overview

1 People of Israel, listen to the message that the Lord has for you. 2 He says, "Do not follow the ways of other nations; do not be disturbed by unusual sights in the sky, even though other nations are terrified. 3 The religion of these people is worthless. A tree is cut down in the forest; it is carved by the tools of the woodworker 4 and decorated with silver and gold. It is fastened down with nails to keep it from falling over. 5 Such idols are like scarecrows in a field of melons; they cannot speak; they have to be carried because they cannot walk. Do not be afraid of them: they can cause you no harm, and they can do you no good." 6 Lord , there is no one like you; you are mighty, and your name is great and powerful. 7 Who would not honor you, the king of all nations? You deserve to be honored. There is no one like you among all the wise men of the nations or among any of their kings. 8 All of them are stupid and foolish. What can they learn from wooden idols? 9 Their idols are covered with silver from Spain and with gold from Uphaz, all the work of artists; they are dressed in violet and purple cloth woven by skilled weavers. 10 But you, Lord , are the true God, you are the living God and the eternal king. When you are angry, the world trembles; the nations cannot endure your anger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

man: Jeremiah 10:8, Jeremiah 51:17, Jeremiah 51:18, Psalms 14:2, Psalms 92:6, Psalms 94:8, Proverbs 30:2, Isaiah 44:18-20, Isaiah 46:7, Isaiah 46:8, Romans 1:22, Romans 1:23

brutish in his knowledge: or, more brutish than to know, founder. Jeremiah 51:17, Psalms 97:7, Isaiah 42:17, Isaiah 44:11, Isaiah 45:16

and: Psalms 115:4-8, Psalms 135:16-18, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Exodus 34:17 - General 1 Kings 14:9 - thou hast gone 2 Kings 19:18 - for they were Psalms 40:4 - as turn Psalms 96:5 - For Isaiah 1:3 - but Israel Isaiah 19:11 - brutish Isaiah 41:24 - ye are Isaiah 44:9 - make Isaiah 45:20 - they Isaiah 46:6 - lavish Jeremiah 2:5 - walked Jeremiah 3:23 - in vain Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 13:25 - trusted Jeremiah 16:19 - Surely Ezekiel 24:12 - wearied Hosea 8:6 - the workman Jonah 2:8 - General Acts 14:15 - from Acts 19:26 - that they Romans 1:21 - but became Romans 1:25 - into a lie Romans 10:19 - foolish 1 Corinthians 8:4 - we know Revelation 9:20 - and idols Revelation 13:15 - life

Cross-References

Deuteronomy 2:23
The land along the Mediterranean coast had been settled by people from the island of Crete. They had destroyed the Avvim, the original inhabitants, and had taken over all their land as far south as the city of Gaza.)
1 Chronicles 1:12
Pathrus, Casluh, and of Crete (from whom the Philistines were descended).
Isaiah 11:11
When that day comes, the Lord will once again use his power and bring back home those of his people who are left in Assyria and Egypt, in the lands of Pathros, Ethiopia, Elam, Babylonia, and Hamath, and in the coastlands and on the islands of the sea.
Jeremiah 44:1
The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country.
Jeremiah 47:4
The time has come to destroy Philistia, to cut off from Tyre and Sidon all the help that remains. I, the Lord , will destroy the Philistines, all who came from the shores of Crete.
Amos 9:7
The Lord says, "People of Israel, I think as much of the people of Ethiopia as I do of you. I brought the Philistines from Crete and the Syrians from Kir, just as I brought you from Egypt.

Gill's Notes on the Bible

Every man is brutish in his knowledge,.... Or science of making an idol, whether it be of wood, or of gold, or silver, or brass; he is no better than a brute, if he thinks, when he has made it, he has made a god: or, "because of knowledge" w; for want of it; being without the knowledge of God and divine things, he is like the beasts that perish, Psalms 49:20:

every founder is confounded by the graven image; or put to shame on account of it; since, after all his art, and care, and trouble, in melting and refining, and casting it into a form, it is no more than a piece of gold, or silver, or brass, and has no deity, nor anything like it, in it:

for his molten image is falsehood; it is a lie, when it is said to be a god; and it deceives those who worship it, and place any confidence in it. Kimchi renders it, "his covering" x. The covering of the idol with gold and silver, with blue and purple, as in Jeremiah 10:4, is all a piece of deceit, to impose upon the people, and lead them into idolatry:

and there is no breath in them; they are mere stocks and stones, lifeless and inanimate creatures; they have neither life themselves, nor can they give it to others.

w מדעת "propter scientiam", Pagninus, Montanus; "a scientia", Calvin, Grotius, Schmidt. x נסכו "tectio, [sive] obductio ejus", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

In his knowledge - Rather, “without knowledge; i. e., on comparing his powerless idols with the terrific grandeur of a tropical thunderstorm the man who can still worship them instead of the Creator is destitute of knowledge.

Every founder ... - Or, “every goldsmith is put to shame etc.” He has exhausted his skill on what remains an image.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 10:14. Every man is brutish — נבער nibar, is a boor, acts as a brute, who may suppose that a stock of a tree, formed like a man, may be an intellectual being; and therefore shuns the form as though it had life. See Isaiah 44:10-11. Of which verses, by the way, Dr. Blayney gives the following version to correct that of Bishop Lowth: -

Isaiah 44:10; Isaiah 44:10. Who hath formed a god?

Or set up a graven image that profiteth not?

Isaiah 44:11. Behold, all that are connected with it shall be

ashamed,

And the artificers, they above all men!

They shall assemble all of them; they shall stand

forth;

They shall fear; they shall be ashamed at the same

time.


"That is, while they stand before the image they have set up, and worship it with a religious dread, the glaring absurdity of their conduct shall lead to their shame and disgrace."

With due deference to this learned man, I think this interpretation too refined.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile