Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 15:4

I will make all the people of the world horrified at them because of what Hezekiah's son Manasseh did in Jerusalem when he was king of Judah."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Fausset Bible Dictionary - Manasseh (2);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Hebrew Names Version
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the eretz, because of Menashsheh, the son of Hizkiyahu, king of Yehudah, for that which he did in Yerushalayim.
King James Version
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
English Standard Version
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem.
New American Standard Bible
"I will make them an object of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Century Version
I will make the people of Judah hated by everyone on earth because of what Manasseh did in Jerusalem. (Manasseh son of Hezekiah was king of the nation of Judah.)
Amplified Bible
"I will make them an object of horror to all nations of the earth because of Manasseh [the despicable] son of Hezekiah, king of Judah, for the [evil and detestable] things which he did in Jerusalem.
World English Bible
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
I will scatter them also in all kingdomes of the earth, because of Manasseh the sonne of Hezekiah King of Iudah, for that which he did in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
I will give them over to be an example of terror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
Berean Standard Bible
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
Contemporary English Version
This punishment will happen because of the horrible things your King Manasseh did. And you will be disgusting to all nations on earth.
Complete Jewish Bible
I will make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, because of M'nasheh the son of Hizkiyahu king of Y'hudah, because of what he did in Yerushalayim.
Darby Translation
And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
I will make the people of Judah an example of something terrible for all the people on earth. I will do this to the people of Judah because of what Manasseh did in Jerusalem. Manasseh was the son of King Hezekiah. Manasseh was a king of Judah.'
George Lamsa Translation
And I will cause them to be a horror in all the kingdoms of the earth, because of the transgressions of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Lexham English Bible
And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.
Literal Translation
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah; for what he did in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will scatre them aboute also in all kingdomes and londes to be plaged, because of Manasses the sonne of Ezechias kinge of Iuda, for the thinges that he dyd in Ierusalem.
American Standard Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Bible in Basic English
And I will make them a cause of fear to all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, and what he did in Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
And I will cause them to be a horror among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
King James Version (1611)
And I will cause them to be remoued into all kingdomes of the earth, because of Manasseh the sonne of Hezekiah king of Iudah, for that which hee did in Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
I wyll scatter them about also in all kingdomes and landes to be plagued, because of Manasses the sonne of Hezekia kyng of Iuda, for the thynges that he did in Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will deliver them up for distress to all the kingdoms of the earth, because of Manasses son of Ezekias king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
English Revised Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue hem in to feruour to alle rewmes of erthe, for Manasses, the sone of Ezechie, king of Juda, on alle thingis whiche he dide in Jerusalem.
Update Bible Version
And I will cause them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
New English Translation
I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem."
New King James Version
I will hand them over to trouble, to all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Living Translation
Because of the wicked things Manasseh son of Hezekiah, king of Judah, did in Jerusalem, I will make my people an object of horror to all the kingdoms of the earth.
New Life Bible
I will make them an object of much fear and hate among all the nations of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.
New Revised Standard
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what King Manasseh son of Hezekiah of Judah did in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will make them a terror, to all the kingdoms of the earth, - On account of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For what he did in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And I will give them up to the rage of all the kingdoms of the earth: because of Manasses the son of Ezechias the king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
Revised Standard Version
And I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manas'seh the son of Hezeki'ah, king of Judah, did in Jerusalem.
Young's Literal Translation
And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.

Contextual Overview

1 Then the Lord said to me, "Even if Moses and Samuel were standing here pleading with me, I would not show these people any mercy. Make them go away; make them get out of my sight. 2 When they ask you where they should go, tell them that I have said: Some are doomed to die by disease— that's where they will go! Others are doomed to die in war— that's where they will go! Some are doomed to die of starvation— that's where they will go! Others are doomed to be taken away as prisoners— that's where they will go! 3 I, the Lord , have decided that four terrible things will happen to them: they will be killed in war; their bodies will be dragged off by dogs; birds will eat them, and wild animals will devour what is left over. 4 I will make all the people of the world horrified at them because of what Hezekiah's son Manasseh did in Jerusalem when he was king of Judah." 5 The Lord says, "Who will pity you, people of Jerusalem, and who will grieve over you? Who will stop long enough to ask how you are? 6 You people have rejected me; you have turned your backs on me. So I reached out and crushed you because I was tired of controlling my anger. 7 In every town in the land I threw you to the wind like straw. I destroyed you, my people, I killed your children because you did not stop your evil ways. 8 There are more widows in your land than grains of sand by the sea. I killed your young men in their prime and made their mothers suffer. I suddenly struck them with anguish and terror. 9 The mother who lost her seven children has fainted, gasping for breath. Her daylight has turned to darkness; she is disgraced and sick at heart. I will let your enemies kill those of you who are still alive. I, the Lord , have spoken."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause them to be removed: Heb. give them for a removing, Jeremiah 9:16, Jeremiah 24:9, Jeremiah 29:18, Jeremiah 34:17, Leviticus 26:33, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:64, Lamentations 1:8, Ezekiel 23:46

because: 2 Kings 21:11-13, 2 Kings 23:26, 2 Kings 23:27, 2 Kings 24:3, 2 Kings 24:4

Reciprocal: 2 Kings 21:16 - Manasseh Isaiah 6:12 - the Lord Jeremiah 4:1 - then shalt Jeremiah 15:14 - pass Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 35:17 - Behold Lamentations 4:16 - hath Ezekiel 18:2 - The fathers Ezekiel 18:19 - Why Ezekiel 20:23 - that I Ezekiel 22:15 - scatter Hosea 3:4 - without a king Zechariah 2:6 - spread

Cross-References

Genesis 17:16
I will bless her, and I will give you a son by her. I will bless her, and she will become the mother of nations, and there will be kings among her descendants."
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Don't be worried about the boy and your slave Hagar. Do whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that you will have the descendants I have promised.
2 Samuel 7:12
When you die and are buried with your ancestors, I will make one of your sons king and will keep his kingdom strong.
2 Samuel 16:11
And David said to Abishai and to all his officials, "My own son is trying to kill me; so why should you be surprised at this Benjaminite? The Lord told him to curse; so leave him alone and let him do it.
2 Chronicles 32:21
The Lord sent an angel that killed the soldiers and officers of the Assyrian army. So the emperor went back to Assyria disgraced. One day when he was in the temple of his god, some of his sons killed him with their swords.
Galatians 4:28
Now, you, my friends, are God's children as a result of his promise, just as Isaac was.
Philemon 1:12
I am sending him back to you now, and with him goes my heart.

Gill's Notes on the Bible

And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth,.... Not only into Babylon, but into other countries; which has had its full accomplishment in this their last captivity by the Romans: or "I will give them for a commotion" z; shaking and trembling; they shall be like Cain, fugitives and vagabonds, and be in fear and trembling everywhere, for what is, or is about to come upon them: or "for horror unto all kingdoms" a; all that see the calamities and judgments that come upon them will be struck with dread and horror, plainly seeing the hand of the Lord in them:

because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah; because of the idolatry and murder committed by him; and which were the more aggravated, by having so good a parent, and so religious an education, and by his high office and dignity as king of Judah; and though these sins were personally forgiven him, yet, being imitated and continued in by the Jews, captivity is threatened them. The Targum is,

"because they turned not (or were not converted) as Manasseh;''

and so in the Talmud b, because Manasseh repented, and they did not; but this sense the words will not bear, because of what goes before, of which these are a reason; and because of what follows after, which are connected with them:

for that which he did in Jerusalem; the innocent blood he shed there, and the idolatrous worship he there set up; even where the temple was, the place of God's worship, and which was the metropolis of the nation, and so set an example, which must influence the whole country.

z לזועה "in commotionem", Calvin, Junius & Tremellius, Piscator. a "In horrorem", Cocceius. b T. Bab. Sanhedrin, fol. 102. 2.

Barnes' Notes on the Bible

To be removed - Rather, “to be a terror.”

Because of Manasseh the son of Hezekiah - The name of the pious father intensifies the horror at the wickedness of the son.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:4. I will cause them to be removed into an kingdoms of the earth — This seems to have respect to the succeeding state of the Jews in their different generations; and never was there a prophecy more literally fulfilled; and it is still a standing monument of Divine truth. Let infidelity cast its eyes on the scattered Jews whom it may meet with in every civilized nation of the world; and then let it deny the truth of this prophecy, if it can. The Jews are scattered through every nation, and yet are not a nation; nor do they form even a colony on any part of the face of the earth. Behold the truth and the justice of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile