Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 22:21

The Lord spoke to you when you were prosperous, but you refused to listen. That is what you've done all your life; you never would obey the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Habit;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I spoke to you when you were secure.You said, “I will not listen.”This has been your way since youth;indeed, you have never listened to me.
Hebrew Names Version
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
King James Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
English Standard Version
I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.' This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
New American Standard Bible
"I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth, That you have not obeyed My voice.
New Century Version
Judah, when you were successful, I warned you, but you said, ‘I won't listen.' You have acted like this since you were young; you have not obeyed me.
Amplified Bible
"I spoke to you in your [times of] prosperity, But you said, 'I will not listen!' This has been your attitude and practice from your youth; You have not obeyed My voice.
World English Bible
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
Geneva Bible (1587)
I spake vnto thee when thou wast in prosperitie: but thou saidest, I will not heare: this hath bene thy maner from thy youth, that thou wouldest not obey my voyce.
Legacy Standard Bible
I spoke to you in your prosperity,But you said, ‘I will not listen!'This has been your way from your youth,That you have not listened to My voice.
Berean Standard Bible
I warned you when you were secure. You said, 'I will not listen.' This has been your way from youth, that you have not you obeyed My voice.
Contemporary English Version
When times were good, I warned you. But you ignored me, just as you have done since Israel was young.
Complete Jewish Bible
I spoke to you in your times of prosperity, but you said, ‘I won't listen.' This has been your pattern since you were young — you pay no attention to what I say.
Darby Translation
I spoke unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.
Easy-to-Read Version
"Judah, you felt safe, but I warned you. I warned you, but you refused to listen. You have lived like this from the time you were young. And from the time you were young, you have not obeyed me, Judah.
George Lamsa Translation
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not listen. This has been your way from your youth, you did not obey my voice.
Lexham English Bible
I spoke to you in the times you were secure, and you said, ‘I will not listen!' This was your way from your youth, for you have not obeyed my voice.
Literal Translation
I spoke to you in your prosperity, but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, for you have not obeyed My voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
I gaue the warninge, whyle thou wast yet i prosperite, But thou saydest: I wil not heare. And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou woldest neuer heare my voyce.
American Standard Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Bible in Basic English
My word came to you in the time of your well-being; but you said, I will not give ear. This has been your way from your earliest years, you did not give attention to my voice.
JPS Old Testament (1917)
I spoke unto thee in thy prosperity, but thou saidst: 'I will not hear.' This hath been thy manner from thy youth, that thou hearkenedst not to My voice.
King James Version (1611)
I spake vnto thee in thy prosperitie, but thou saidest, I will not heare: this hath bin thy maner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Bishop's Bible (1568)
I gaue thee warning whyle thou wast yet in prosperitie: but thou saidest, I wyll not heare: And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou wouldest neuer heare my voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
I spoke to thee on occasion of thy trespass, but thou saidst, I will not hearken. This has been thy way from thy youth, thou hast not hearkened to my voice.
English Revised Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Wycliffe Bible (1395)
Y spak to thee in thi plentee, and thou seidist, Y schal not here; this is thi weie fro thi yongthe, for thou herdist not my vois.
Update Bible Version
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.
Webster's Bible Translation
I spoke to thee in thy prosperity; [but] thou saidest, I will not hear. This [hath been] thy manner from thy youth, that thou hast not obeyed my voice.
New English Translation
While you were feeling secure I gave you warning. But you said, "I refuse to listen to you." That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.
New King James Version
I spoke to you in your prosperity, But you said, "I will not hear.' This has been your manner from your youth, That you did not obey My voice.
New Living Translation
I warned you when you were prosperous, but you replied, ‘Don't bother me.' You have been that way since childhood— you simply will not obey me!
New Life Bible
I spoke to you when things were going well for you, but you said, ‘I will not listen!' This has been your way since you were young. You have not obeyed My voice.
New Revised Standard
I spoke to you in your prosperity, but you said, "I will not listen." This has been your way from your youth, for you have not obeyed my voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I spake unto thee, in thy carelessness, - Thou saidst I will not hearken! This hath been thy way from thy youth, That thou hast not hearkened to my voice.
Douay-Rheims Bible
I spoke to thee in thy prosperity: and thou saidst: I will not hear: this hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice.
Revised Standard Version
I spoke to you in your prosperity, but you said, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice.
Young's Literal Translation
I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, `I do not hearken,' This [is] thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.
New American Standard Bible (1995)
"I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen!' This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.

Contextual Overview

20 People of Jerusalem, go to Lebanon and shout, go to the land of Bashan and cry; call out from the mountains of Moab, because all your allies have been defeated. 21 The Lord spoke to you when you were prosperous, but you refused to listen. That is what you've done all your life; you never would obey the Lord . 22 Your leaders will be blown away by the wind, your allies taken as prisoners of war, your city disgraced and put to shame because of all the evil you have done. 23 You rest secure among the cedars brought from Lebanon; but how pitiful you'll be when pains strike you, pains like those of a woman in labor. 24 The Lord said to King Jehoiachin, son of King Jehoiakim of Judah, "As surely as I am the living God, even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off 25 and give you to people you are afraid of, people who want to kill you. I will give you to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his soldiers. 26 I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there. 27 You will long to see this country again, but you will never return." 28 I said, "Has King Jehoiachin become like a broken jar that is thrown away and that no one wants? Is that why he and his children have been taken into exile to a land they know nothing about?" 29 O land, land, land! Listen to what the Lord has said:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I spake: Jeremiah 2:31, Jeremiah 6:16, Jeremiah 35:15, Jeremiah 36:21-26, 2 Chronicles 33:10, 2 Chronicles 36:16, 2 Chronicles 36:17, Proverbs 30:9

prosperity: Heb. prosperities

This: Jeremiah 3:25, Jeremiah 7:22-28, Jeremiah 32:30, Deuteronomy 9:7, Deuteronomy 9:24, Deuteronomy 31:27, Deuteronomy 32:15-20, Judges 2:11-19, Nehemiah 9:16-37, Psalms 106:6-48, Isaiah 48:8, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Ezekiel 20:28, Ezekiel 23:3-39

Reciprocal: Psalms 119:67 - Before Jeremiah 25:4 - ye Jeremiah 31:19 - I did Zephaniah 3:2 - obeyed

Cross-References

Genesis 22:1
Some time later God tested Abraham; he called to him, "Abraham!" And Abraham answered, "Yes, here I am!"
Genesis 22:12
"Don't hurt the boy or do anything to him," he said. "Now I know that you honor and obey God, because you have not kept back your only son from him."
Genesis 24:10
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.
Numbers 23:7
Balaam uttered this prophecy: "Balak king of Moab has brought me From Syria, from the eastern mountains. ‘Come speak for me,' he said. ‘Put a curse on the people of Israel.'
Job 1:1
There was a man named Job, living in the land of Uz, who worshiped God and was faithful to him. He was a good man, careful not to do anything evil.
Job 32:2
But a bystander named Elihu could not control his anger any longer, because Job was justifying himself and blaming God. (Elihu was the son of Barakel, a descendant of Buz, and belonged to the clan of Ram.)

Gill's Notes on the Bible

I spake unto thee in thy prosperity,.... Or "prosperities", or "tranquillities" y; when in their greatest affluence, in the height of it; this he did, when he sent to them his servants the prophets, as the Targum, and by them exhorted, reproved, and advised them:

[but] thou saidst, I will not hear; this was the language of their hearts and actions, though not of their mouths:

this [hath been] thy manner from thy youth; from the time they came out of Egypt, and first became a church and body politic; while they were in the wilderness; or when first settled in the land of Canaan: this was the infancy of their state; and from that time it was their manner and custom to reject the word of the Lord, and turn a deaf ear to it:

that thou obeyest not my voice; in his law, and by his prophets.

y בשלותיך "in tranquillitatibus fuis", Vatablus, Cocceius, Schmidt; "felicitatibus tuis", Pagninus; "securitatibus tuis", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Prosperity - literally, as in the margin. God spake thus not once only, but whenever Judah was at peace.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:21. I spake unto thee in thy prosperity — In all states and circumstances I warned thee by my prophets; and thou wilt only be ashamed of thy conduct when thou shalt be stripped of all thy excellencies, and reduced to poverty and disgrace, Jeremiah 22:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile