the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Jeremiah 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Haven’t you recently called to me, “My Father.You were my friend in my youth.
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth—
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
Now you are calling to me, ‘My father, you have been my friend since I was young.
"Will you not just now call out to Me, 'My Father, you were the guide and companion of my youth?
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Diddest thou not stil crie vnto me, Thou art my father, and the guide of my youth?
Have you not just now called to Me,‘My Father, You are the close companion of my youth?
Have you not just called to Me, 'My Father, You are my friend from youth.
You call me your father or your long-lost friend;
Didn't you just now cry to me, ‘My father, you are my friend from my youth'? —
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
But didn't you just call me ‘Father'? Didn't you say, ‘You have been my friend since I was a child'?
Behold, now you say to me, My father, and thou art foster mother of my childhood.
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the close friend of my youth?
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth:
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.
Wilt thou not from this time cry vnto me; My father, thou art the guide of my youth?
Wylt thou not herafter say vnto me, O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me from my youth?
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin-time?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Nameli fro this tyme forth clepe thou me, Thou art my fadir, the ledere of my virginyte.
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou [art] the guide of my youth?
Even now you say to me, ‘You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
Will you not from this time cry to Me, "My Father, You are the guide of my youth?
Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
Have you not just now called to Me? You said, ‘My Father, You have been my friend since I was young.
Have you not just now called to me, "My Father, you are the friend of my youth—
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Therefore at the least from this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
Have you not just now called to me, 'My father, thou art the friend of my youth--
Hast thou not henceforth called to Me, `My father, Thou [art] the leader of my youth?
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wilt thou: Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:18-20, Hosea 14:1-3
My father: Jeremiah 2:27
the guide: Jeremiah 2:2, Psalms 48:14, Psalms 71:5, Psalms 71:17, Psalms 119:9, Proverbs 1:4, Proverbs 2:17, Hosea 2:15, Malachi 2:14
Reciprocal: Psalms 71:6 - By thee Isaiah 42:23 - will give Joel 1:8 - the husband Galatians 4:6 - crying Ephesians 1:5 - unto
Cross-References
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
Make sure that there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him, even if he stubbornly goes his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.
Tell the king that the Lord says, ‘You will not recover from your injuries; you will die!'" Elijah did as the Lord commanded,
They answered, "We were met by a man who told us to come back and tell you that the Lord says to you, ‘Why are you sending messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron? Is it because you think there is no god in Israel? You will not recover from your injuries; you will die!'"
and said to him, "This is what the Lord says: ‘Because you sent messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron—as if there were no god in Israel to consult—you will not get well; you will die!'"
Elisha answered, "The Lord has revealed to me that he will die; but go to him and tell him that he will recover."
The wicked say to themselves, "God doesn't care! He has closed his eyes and will never see me!"
in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.
I am afraid that your minds will be corrupted and that you will abandon your full and pure devotion to Christ—in the same way that Eve was deceived by the snake's clever lies.
And it was not Adam who was deceived; it was the woman who was deceived and broke God's law.
Gill's Notes on the Bible
Wilt thou not from this time cry unto me,.... These words are either a confirmation and proof of that impudence with which these people are charged; for had they not been impudent, or had not a forehead like a whorish woman; or were they truly ashamed, they would have cried to the Lord henceforward; called upon him; claimed their relation to him; and owned his favours in time past: or, if they had not been impudent, they would not have dared from this time to have called God their Father and their guide, when they had so wickedly sinned against him; so that this is a charge of hypocrisy and deceit, calling God their Father and guide, when they were at the same time worshipping idols: or rather they are expressive of the wondrous grace and goodness of God towards this people, that had so highly offended him, yet he expostulates with them, puts words into their mouths to return unto him with, saying:
my father; I have sinned against thee, and am not worthy of the relation, yet receive me as a returning prodigal:
thou art the guide of my youth; or, "hast been": I acknowledge the favours I have received in time past, which is an aggravation of my sin; reject me not, but receive me graciously into thy favour; see
Hosea 14:2, so the Targum interprets the words as a prayer,
"wilt thou not from this time pray before me, saying, thou art my Lord, my Redeemer, which art of old?''
or else they point to them their duty, what they ought to do from henceforward; that seeing the Lord had withheld from them the former and latter rain for their idolatry, it became them to return to him by repentance; and to call upon him, who had been their Father and their guide in time past, to have mercy on them, and avert his judgments from them.
Barnes' Notes on the Bible
Or, Hast thou Not from this time called âme, My Father, thou art theâ husband âof my youth?â i. e., from the time of Josiahâs reforms in his eighteenth year, in opposition to âof old timeâ Jeremiah 2:20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 3:4. Wilt thou not - cry unto me, My father — Wilt thou not allow me to be thy Creator and Preserver, and cease thus to acknowledge idols? See on Jeremiah 2:27.