Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 32:28

I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord says: I am about to hand this city over to the Chaldeans, to Babylon’s king Nebuchadnezzar, and he will capture it.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Kasdim, and into the hand of Nevukhadretztzar king of Bavel, and he shall take it:
King James Version
Therefore thus saith the Lord ; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
English Standard Version
Therefore, thus says the Lord : Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it.
New American Standard Bible
Therefore this is what the LORD says: "Behold, I am going to hand this city over to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
New Century Version
So this is what the Lord says: I will soon hand over the city of Jerusalem to the Babylonian army and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
Amplified Bible
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lord, Beholde, I wil giue this citie into the hand of the Caldeans, and into the hand of Nebuchad-nezzar, King of Babel, and he shall take it.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Yahweh, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Chaldeans and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
Contemporary English Version
It is true that I am going to let King Nebuchadnezzar of Babylonia capture Jerusalem.
Complete Jewish Bible
Therefore, here is what Adonai says: ‘I will hand this city over to the Kasdim and to N'vukhadretzar king of Bavel; and he will capture it.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.
Easy-to-Read Version
The Lord also said, "I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army and to King Nebuchadnezzar of Babylon. The army will capture the city.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD: Behold, I will deliver this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it;
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh: "Look, I am going to give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and he will capture it.
Literal Translation
So Jehovah says this: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he shall take it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus sayde the LORDE: beholde, I shal delyuer this cite in to the power of the Caldees, and in to the power of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, they shall take it in:
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Bible in Basic English
So this is what the Lord has said: See, I am giving this town into the hands of the Chaldaeans and into the hands of Nebuchadrezzar, the king of Babylon, and he will take it:
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it;
King James Version (1611)
Therfore thus saith the Lord, Behold, I will giue this citie into the hand of the Caldeans, and into the hand of Nebuchad-rezzar king of Babylon, and he shall take it.
Bishop's Bible (1568)
Therefore thus saith the Lorde: beholde, I shall deliuer this citie into the power of the Chaldees, and into the power of Nabuchodonozor the king of Babylon, they shall take it:
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass, when they refuse to take the cup out of thine hand, to drink it, that thou shalt say, Thus said the Lord; Ye shall surely drink.
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal bitake this citee in to the hondis of Caldeis, and in to the hond of the kyng of Babiloyne, and he schal take it.
Update Bible Version
Therefore thus says Yahweh: Look, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:
New English Translation
Therefore I, the Lord , say: ‘I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.
New King James Version
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.
New Living Translation
Therefore, this is what the Lord says: I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it.
New Life Bible
So this is what the Lord says: ‘See, I am giving this city to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.
New Revised Standard
Therefore, thus says the Lord : I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh, - Behold me! giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall capture it;
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of the king of Babylon, and they shall take it.
Revised Standard Version
Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chalde'ans and into the hand of Nebuchadrez'zar king of Babylon, and he shall take it.
Young's Literal Translation
`Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath captured it;
New American Standard Bible (1995)
Therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

Contextual Overview

26 Then the Lord said to me, 27 "I am the Lord , the God of all people. Nothing is too difficult for me. 28 I am going to give this city over to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his army; they will capture it 29 and set it on fire. They will burn it down, together with the houses where people have made me angry by burning incense to Baal on the rooftops and by pouring out wine offerings to other gods. 30 From the very beginning of their history the people of Israel and the people of Judah have displeased me and made me angry by what they have done. 31 The people of this city have made me angry and furious from the day it was built. I have decided to destroy it 32 because of all the evil that has been done by the people of Judah and Jerusalem, together with their kings and leaders, their priests and prophets. 33 They turned their backs on me; and though I kept on teaching them, they would not listen and learn. 34 They even placed their disgusting idols in the Temple built for my worship, and they have defiled it. 35 They have built altars to Baal in Hinnom Valley, to sacrifice their sons and daughters to the god Molech. I did not command them to do this, and it did not even enter my mind that they would do such a thing and make the people of Judah sin."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Jeremiah 32:3, Jeremiah 32:24, Jeremiah 32:36, Jeremiah 19:7-12, Jeremiah 20:5

Reciprocal: Leviticus 20:5 - against his 2 Kings 24:2 - according 2 Kings 25:1 - Nebuchadnezzar Isaiah 29:2 - I will Jeremiah 21:10 - it shall Jeremiah 23:39 - and I Jeremiah 24:8 - So will Jeremiah 34:2 - Behold Jeremiah 36:29 - The king Jeremiah 39:16 - Behold Ezekiel 12:19 - that her

Cross-References

Genesis 17:5
Your name will no longer be Abram, but Abraham, because I am making you the ancestor of many nations.
Genesis 17:15
God said to Abraham, "You must no longer call your wife Sarai; from now on her name is Sarah.
Genesis 25:31
Jacob answered, "I will give it to you if you give me your rights as the first-born son."
Genesis 31:24
In a dream that night God came to Laban and said to him, "Be careful not to threaten Jacob in any way."
Genesis 32:2
When he saw them, he said, "This is God's camp"; so he named the place Mahanaim.
Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the country of Edom.
Genesis 32:4
He instructed them to say: "I, Jacob, your obedient servant, report to my master Esau that I have been staying with Laban and that I have delayed my return until now.
Genesis 32:5
I own cattle, donkeys, sheep, goats, and slaves. I am sending you word, sir, in the hope of gaining your favor."
Genesis 32:24
but he stayed behind, alone. Then a man came and wrestled with him until just before daybreak.
Genesis 33:4
But Esau ran to meet him, threw his arms around him, and kissed him. They were both crying.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord, behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans,.... As he had foretold by the prophet, and was just now going to be fulfilled. Here the Lord repeats and confirms the first of the two things which seemed contradictory; the destruction of the city by the Chaldeans, who were now besieging it, and into whose hands it would certainly come:

and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; who was now before it with his army:

and he shall take it; and become master of it: or, "I will give [it to him], that he may take it" f; which he could not do, notwithstanding his powerful army, had not the Lord delivered it into his hands.

f ולכדה "ut capiat eam", Junius & Tremellius, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

The answer is divided into two parts;

(a) Jeremiah 32:26-35, the sins of Judah are shown to be the cause of her punishment:

(b) Jeremiah 32:36-44, this punishment was not for Judah’s destruction, but for her amendment.

Jeremiah 32:28

I will give - Or, I am giving.

Jeremiah 32:30

From their youth - God’s mighty deeds for Israel began in Egypt Jeremiah 32:20, and so did Israel’s sin.

Jeremiah 32:34, Jeremiah 32:35

These verses are repeated from Jeremiah 7:30-31, but with two important variations. Baal is put for Tophet, and to Molech instead of in the fire. Molech the king and Baal the lord are different names of the sun-god, but in altered relations. Molech is the sun as the mighty fire, which in passing through the signs of the Zodiac burns up its own children. It is an old Canaanite worship, carried by the Phoenicians to all their colonies, and firmly established in Palestine at the time when the Israelites conquered the country.

Jeremiah 32:39

One heart, and one way - Compare Jeremiah 3:13. Under the new covenant they will with one consent walk in the one narrow path of right-doing Matthew 7:14. Forever, i. e., every day, constantly.

Jeremiah 32:40

God’s new covenant Jeremiah 31:31 is on God’s side, I will not turn away from them to do them good, i. e., I will never cease from doing them good. On their side, I will put My fear in their hearts that they depart not from Me. In these two conditions consists the certainty of the eternal duration of the covenant Matthew 28:20.

Jeremiah 32:41

Assuredly - literally, in truth, i. e., in verity, in reality. It refers to God’s firm purpose, rather than to the safety and security of the people. The new covenant is one of grace, indicated by God’s rejoicing over His people, and “planting them with His whole heart.”

Jeremiah 32:43

Fields - literally, The field, the open unenclosed country Jeremiah 4:17. In Jeremiah 32:44 fields refers to the several portions of it which belonged to individuals, and of which the boundaries were shown by landmarks.

Jeremiah 32:44

Subscribe evidences - See Jeremiah 32:10. In order to bring the certainty of the return from exile more vividly before the mind, the prophet enumerates the several subdivisions of the territory of the kings of Judah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile