Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 4:26

The fertile land had become a desert; its cities were in ruins because of the Lord 's fierce anger.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Idol;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Palestine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked, and the fertile field was a wilderness.All its cities were torn downbecause of the Lordand his burning anger.
Hebrew Names Version
I saw, and, behold, the fruitful field was a wilderness, and all the cities of it were broken down at the presence of the LORD, [and] before his fierce anger.
King James Version
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the Lord , and by his fierce anger.
English Standard Version
I looked, and behold, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the Lord , before his fierce anger.
New American Standard Bible
I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.
New Century Version
I looked, and the good, rich land had become a desert. All its towns had been destroyed by the Lord and his great anger.
Amplified Bible
I looked, and behold, the fertile land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the [presence of the] LORD, before His fierce anger.
World English Bible
I saw, and, behold, the fruitful field was a wilderness, and all the cities of it were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
Geneva Bible (1587)
I behelde, and loe, the fruitfull place was a wildernesse, and all the cities thereof were broken downe at the presence of the Lorde, and by his fierce wrath.
Legacy Standard Bible
I saw, and behold, the fruitful orchard was a wilderness,And all its cities were torn downBefore Yahweh, before His burning anger.
Berean Standard Bible
I looked, and the fertile field was a desert. All its cities were torn down before the LORD, before His fierce anger.
Contemporary English Version
Farmland had become a desert, and towns were in ruins. The Lord 's fierce anger had done all of this.
Complete Jewish Bible
I looked, and the fertile fields were a desert, all the land's cities were razed to the ground at the presence of Adonai , before his burning anger.
Darby Translation
I beheld, and lo, the fruitful land was a wilderness, and all the cities thereof were broken down, before Jehovah, before his fierce anger.
Easy-to-Read Version
I looked, and the good land had become a desert. All the cities in that land were destroyed by the Lord and his great anger.
George Lamsa Translation
I looked, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all its towns were destroyed at the presence of the LORD and before his fierce anger.
Lexham English Bible
I looked and behold, the fruitful land was a desert, and all of its cities were ruined before Yahweh, before the face of his burning anger.
Literal Translation
I looked, and, behold! The fruitful place was a wilderness, and all its cities were broken down before the face of Jehovah, before His glowing anger.
Miles Coverdale Bible (1535)
I marked well, and the plowed felde was become waist: yee all their cities were broken downe at the presence of the LORDE, and indignacion of his wrath.
American Standard Version
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Jehovah, and before his fierce anger.
Bible in Basic English
Looking, I saw that the fertile field was a waste, and all its towns were broken down before the Lord and before his burning wrath.
JPS Old Testament (1917)
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before His fierce anger.
King James Version (1611)
I beheld, and loe, the fruitfull place was a wildernesse, and all the cities thereof were broken downe at the presence of the Lord, and by his fierce anger.
Bishop's Bible (1568)
I marked well, and the plowed fielde was become waste, yea all their cities were broken downe at the presence of the Lord and indignation of his wrath.
Brenton's Septuagint (LXX)
I saw, and, behold, Carmel was desert, and all the cities were burnt with fire at the presence of the Lord, and at the presence of his fierce anger they were utterly destroyed.
English Revised Version
I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and before his fierce anger.
Wycliffe Bible (1395)
Y bihelde, and lo! Carmele is forsakun, and alle citees therof ben distried fro the face of the Lord, and fro the face of the ire of his strong veniaunce.
Update Bible Version
I looked and saw that the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of Yahweh, [and] before his fierce anger.
Webster's Bible Translation
I beheld, and lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
New English Translation
I looked and saw that the fruitful land had become a desert and that all of the cities had been laid in ruins. The Lord had brought this all about because of his blazing anger.
New King James Version
I beheld, and indeed the fruitful land was a wilderness, And all its cities were broken down At the presence of the LORD, By His fierce anger.
New Living Translation
I looked, and the fertile fields had become a wilderness. The towns lay in ruins, crushed by the Lord 's fierce anger.
New Life Bible
I looked and saw that the rich land was a desert. All its cities were laid waste before the Lord and His burning anger.
New Revised Standard
I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the Lord , before his fierce anger.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beheld, And lo! the garden-land, was a desert, - And, all its cities, had been broken down, Because of Yahweh, Because of the glow of his anger!
Douay-Rheims Bible
I looked, and behold Carmel was a wilderness: and all its cities were destroyed at the presence of the Lord, and at the presence of the wrath of his indignation.
Revised Standard Version
I looked, and lo, the fruitful land was a desert, and all its cities were laid in ruins before the LORD, before his fierce anger.
Young's Literal Translation
I have looked, and lo, The fruitful place [is] a wilderness, And all its cities have been broken down, Because of Jehovah, Because of the fierceness of His anger.
New American Standard Bible (1995)
I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the LORD, before His fierce anger.

Contextual Overview

19 The pain! I can't bear the pain! My heart! My heart is beating wildly! I can't keep quiet; I hear the trumpets and the shouts of battle. 20 One disaster follows another; the whole country is left in ruins. Suddenly our tents are destroyed; their curtains are torn to pieces. 21 How long must I see the battle raging and hear the blasts of trumpets? 22 The Lord says, "My people are stupid; they don't know me. They are like foolish children; they have no understanding. They are experts at doing what is evil, but failures at doing what is good." 23 I looked at the earth—it was a barren waste; at the sky—there was no light. 24 I looked at the mountains—they were shaking, and the hills were rocking back and forth. 25 I saw that there were no people; even the birds had flown away. 26 The fertile land had become a desert; its cities were in ruins because of the Lord 's fierce anger. 27 (The Lord has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.) 28 The earth will mourn; the sky will grow dark. The Lord has spoken and will not change his mind. He has made his decision and will not turn back.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the fruitful: Jeremiah 12:4, Jeremiah 14:2-6, Deuteronomy 29:23-28, Psalms 76:7, Psalms 107:34, Isaiah 5:9, Isaiah 5:10, Isaiah 7:20-25, Micah 3:12

Reciprocal: Isaiah 7:23 - be for briers Jeremiah 5:17 - they shall impoverish Hosea 2:3 - as Zephaniah 1:18 - but

Cross-References

Genesis 4:14
You are driving me off the land and away from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth, and anyone who finds me will kill me."
Genesis 4:15
But the Lord answered, "No. If anyone kills you, seven lives will be taken in revenge." So the Lord put a mark on Cain to warn anyone who met him not to kill him.
Genesis 4:17
Cain and his wife had a son and named him Enoch. Then Cain built a city and named it after his son.
Genesis 4:18
Enoch had a son named Irad, who was the father of Mehujael, and Mehujael had a son named Methushael, who was the father of Lamech.
Genesis 12:8
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord .
Genesis 26:25
Isaac built an altar there and worshiped the Lord . Then he set up his camp there, and his servants dug another well.
1 Kings 18:24
Then let the prophets of Baal pray to their god, and I will pray to the Lord , and the one who answers by sending fire—he is God." The people shouted their approval.
Psalms 116:17
I will give you a sacrifice of thanksgiving and offer my prayer to you.
Isaiah 44:5
"One by one, people will say, ‘I am the Lord 's.' They will come to join the people of Israel. They each will mark the name of the Lord on their arms and call themselves one of God's people."
Isaiah 48:1
Listen to this, people of Israel, you that are descended from Judah: You swear by the name of the Lord and claim to worship the God of Israel— but you don't mean a word you say.

Gill's Notes on the Bible

I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness,.... Or, "I beheld, and, lo, Carmel was a wilderness"; which was a particular part of the land of Israel, and was very fertile, and abounded in pastures and fruit trees, and yet this, as the rest, became desolate as a wilderness; see Isaiah 32:15 though it may be put for the whole land, which was very fruitful; and so the Targum,

"I saw, and, lo, the land of Israel, which was planted as Carmel, was turned to be as a wilderness:''

and all the cities thereof; not of Carmel only, but of the whole land:

were broken down at the presence of the Lord, and by his fierce anger; for though this was done by the Chaldeans, yet it was by the will and appointment of God, and as a token of his fierce anger against the people of the Jews, for their sins and transgressions. Jarchi cites a Midrash Agadah, or an allegorical exposition of this place, which interprets the "mountains", the Jewish fathers; the "hills", the mothers, and their merits; "no man", the worthiness of Moses, who was meeker than any man; and "Carmel", Elijah; without any manner of foundation.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile