Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 44:2

The Lord Almighty, the God of Israel, said, "You yourselves have seen the destruction I brought on Jerusalem and all the other cities of Judah. Even now they are still in ruins, and no one lives in them

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Pathros;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah’s cities. Look, they are a ruin today without an inhabitant in them
Hebrew Names Version
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: You have seen all the evil that I have brought on Yerushalayim, and on all the cities of Yehudah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
King James Version
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the disaster that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'You yourselves have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, this day they are in ruins and no one lives in them,
New Century Version
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: You saw all the terrible things I brought on Jerusalem and the towns of Judah, which are ruins today with no one living in them.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'You have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem and on all the cities of Judah; and see, this day they are desolated and no one lives in them
World English Bible
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
Geneva Bible (1587)
Thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israel, Yee haue seene all the euill that I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iudah: and beholde, this day they are desolate, and no man dwelleth therein,
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘You yourselves have seen all the evil that I have brought on Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, this day they are a waste place and no one lives in them
Berean Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, they lie today in ruins and desolation
Contemporary English Version
I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. You saw how I destroyed Jerusalem and the towns of Judah. They lie empty and in ruins today,
Complete Jewish Bible
"Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘You have seen all the disaster I inflicted on Yerushalayim and all the cities of Y'hudah; there they are today, ruined, with no one living in them.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold they are, this day, a waste, and no man dwelleth therein,
Easy-to-Read Version
"This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘You people saw the disasters that I brought on the city of Jerusalem and on all the towns of Judah. The towns are empty piles of stones today.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the calamity that I have brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and behold, this day they are desolate, and no man dwells in them
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: ‘You yourselves have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem, and on all the towns of Judah. And look, they are a site of ruins this day, and there is not in them an inhabitant,
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah. And, behold! This day they are a ruin, and no one lives in them,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: Ye haue sene all ye mysery, yt I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iuda: so that this daye they are desolate, and no man dwellinge therin:
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
Bible in Basic English
The Lord of armies, the God of Israel, has said: You have seen all the evil which I have sent on Jerusalem and on all the towns of Judah; and now, this day they are waste and unpeopled;
JPS Old Testament (1917)
'Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein;
King James Version (1611)
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Ye haue seene all the euill that I haue brought vpon Ierusalem, and vpon all the cities of Iudah: and behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel, Ye haue seene all the miserie that I haue brought vpon Hierusalem, & vpon all the cities of Iuda: so that this day they are desolate and no man dwellyng therin,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he and his servants and the people of the land hearkened not to the words of the Lord, which he spoke by Jeremias.
English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein;
Wycliffe Bible (1395)
and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Ye sien al this yuel, which Y brouyte on Jerusalem, and on alle the citees of Juda; and lo! tho ben forsakun to dai, and no dwellere is in tho;
Update Bible Version
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and, look, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth in them.
New English Translation
"The Lord God of Israel who rules over all says, ‘You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now lie in ruins and are deserted.
New King James Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "You have seen all the calamity that I have brought on Jerusalem and on all the cities of Judah; and behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: You saw the calamity I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. They now lie deserted and in ruins.
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘You have seen all the trouble I have brought to Jerusalem and to all the cities of Judah. See, today they are a waste. No one lives in them.
New Revised Standard
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all the disaster that I have brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Look at them; today they are a desolation, without an inhabitant in them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Ye yourselves, saw all the calamity which I brought in upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah, - and there they are, a desolation this day, and there is not in them an inhabitant:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: You have seen all this evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Juda: and behold they are desolate this day, and there is not an inhabitant in them:
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Ye -- ye have seen all the evil that I have brought in on Jerusalem, and on all the cities of Judah, and lo, they [are] a waste this day, and there is none dwelling in them,
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'You yourselves have seen all the calamity that I have brought on Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, this day they are in ruins and no one lives in them,

Contextual Overview

1 The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country. 2 The Lord Almighty, the God of Israel, said, "You yourselves have seen the destruction I brought on Jerusalem and all the other cities of Judah. Even now they are still in ruins, and no one lives in them 3 because their people had done evil and had made me angry. They offered sacrifices to other gods and served gods that neither they nor you nor your ancestors ever worshiped. 4 I kept sending you my servants the prophets, who told you not to do this terrible thing that I hate. 5 But you would not listen or pay any attention. You would not give up your evil practice of sacrificing to other gods. 6 So I poured out my anger and fury on the towns of Judah and on the streets of Jerusalem, and I set them on fire. They were left in ruins and became a horrifying sight, as they are today. 7 "And so I, the Lord Almighty, the God of Israel, now ask why you are doing such an evil thing to yourselves. Do you want to bring destruction on men and women, children and babies, so that none of your people will be left? 8 Why do you make me angry by worshiping idols and by sacrificing to other gods here in Egypt, where you have come to live? Are you doing this just to destroy yourselves, so that every nation on earth will make fun of you and use your name as a curse? 9 Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, and by you and your wives? 10 But to this day you have not humbled yourselves. You have not honored me or lived according to all the laws that I gave you and your ancestors.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye have: Jeremiah 39:1-8, Exodus 19:4, Deuteronomy 29:2, Joshua 23:3, Zechariah 1:6

a desolation: Jeremiah 44:22, Jeremiah 4:7, Jeremiah 7:34, Jeremiah 9:11, Jeremiah 25:11, Jeremiah 34:22, Leviticus 26:32, Leviticus 26:33, Leviticus 26:43, 2 Kings 21:13, Isaiah 6:11, Isaiah 24:12, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11, Lamentations 1:1, Lamentations 1:16, Lamentations 5:18, Micah 3:12

Reciprocal: Deuteronomy 29:26 - they went Isaiah 30:9 - this is Jeremiah 44:6 - wasted Ezekiel 33:28 - I will lay

Cross-References

Genesis 42:20
Then you must bring your youngest brother to me. This will prove that you have been telling the truth, and I will not put you to death." They agreed to this
Genesis 43:32
Joseph was served at one table and his brothers at another. The Egyptians who were eating there were served separately, because they considered it beneath their dignity to eat with Hebrews.
Genesis 44:15
and Joseph said, "What have you done? Didn't you know that a man in my position could find you out by practicing divination?"
Genesis 44:16
"What can we say to you, sir?" Judah answered. "How can we argue? How can we clear ourselves? God has uncovered our guilt. All of us are now your slaves and not just the one with whom the cup was found."
Deuteronomy 8:2
Remember how the Lord your God led you on this long journey through the desert these past forty years, sending hardships to test you, so that he might know what you intended to do and whether you would obey his commands.
Deuteronomy 8:16
In the desert he gave you manna to eat, food that your ancestors had never eaten. He sent hardships on you to test you, so that in the end he could bless you with good things.
Deuteronomy 13:3
do not pay any attention to them. The Lord your God is using them to test you, to see if you love the Lord with all your heart.
Matthew 10:16
"Listen! I am sending you out just like sheep to a pack of wolves. You must be as cautious as snakes and as gentle as doves.
2 Corinthians 8:8
I am not laying down any rules. But by showing how eager others are to help, I am trying to find out how real your own love is.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel,.... In which manner the prophecies of this book are frequently prefaced; see

Jeremiah 42:15;

ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; they saw it with their bodily eyes; they could not but serve it in their minds; nay, had an experimental knowledge of it; they suffered it in part themselves, and must be convicted in their own consciences that it was from the hand of the Lord:

and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein; lie waste, at this very time; the walls are broken down the houses are demolished; the goods in them carried off; no inhabitants left, or very few, to rebuild the cities, till the land, and dwell therein.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 44:2. No man dwelleth therein — The desolation of the land of Judea must have been exceedingly great when this, in almost any sense, could be spoken of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile