Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 49:6

"But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord , have spoken."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites.
Hebrew Names Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of `Ammon, says the LORD.
King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord .
English Standard Version
"But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the Lord ."
New American Standard Bible
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.
New Century Version
"But the time will come when I will make good things happen to the Ammonites again," says the Lord .
Amplified Bible
"But afterward I will reverse The captivity of the children of Ammon and restore their fortunes," Says the LORD.
World English Bible
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon.
Legacy Standard Bible
But afterward I will returnThe fortunes of the sons of Ammon,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Yet afterward I will restore the captivity of the Ammonites, declares the LORD.
Contemporary English Version
Yet someday, I will bring your people back home. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
But afterwards, I will bring back the exiles of ‘Amon," says Adonai .
Darby Translation
And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
"The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says the LORD.
Lexham English Bible
Yet afterward I will restore the fortunes of the Ammonites," declares Yahweh.
Literal Translation
And after this I will bring again the prisoners of the sons of Ammon, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But after that, I will bringe the Ammonites also out off captyuyte agayne.
American Standard Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
King James Version (1611)
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But after that, I will bryng the Ammonites also out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whether it be good, or whether it be evil, we will hearken to the voice of the Lord our God, to whom we send thee; that it may be well with us, because we shall hearken to the voice of the Lord our God.
English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And after these thingis Y schal make the fleeris and prisoneris of the sones of Amon to turne ayen, seith the Lord.
Update Bible Version
But afterward I will bring back the captivity of the sons of Ammon, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
New English Translation
Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the Lord .
New King James Version
But afterward I will bring back The captives of the people of Ammon," says the LORD.
New Living Translation
But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the Lord , have spoken."
New Life Bible
But after this I will return the sons of Ammon to their land," says the Lord.
New Revised Standard
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But afterwards, will I bring back the captivity of the sons of Ammon, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.
Revised Standard Version
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
Young's Literal Translation
And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.

Contextual Overview

1 This is what the Lord said about Ammon: "Where are the men of Israel? Is there no one to defend their land? Why have they let the people who worship Molech take the territory of the tribe of Gad and settle there? 2 But the time is coming when I will make the people of the capital city of Rabbah hear the noise of battle, and it will be left in ruins and its villages burned to the ground. Then Israel will take its land back from those who took it from them. 3 People of Heshbon, cry out! Ai is destroyed! Women of Rabbah, go into mourning! Put on sackcloth and mourn. Run about in confusion. Your god Molech will be taken into exile, together with his priests and princes. 4 Why do you unfaithful people boast? Your strength is failing. Why do you trust in your power and say that no one would dare attack you? 5 I will bring terror on you from every side. You will all run away. Each one will run for his life, and there will be no one to bring your troops together again. 6 "But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord , have spoken."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 49:39, Jeremiah 46:26, Jeremiah 48:47, Isaiah 19:18-23, Isaiah 23:18, Ezekiel 16:53

Reciprocal: Jeremiah 12:15 - after Jeremiah 30:18 - Behold Daniel 11:41 - even Zechariah 9:7 - he that

Cross-References

Genesis 34:30
Jacob said to Simeon and Levi, "You have gotten me into trouble; now the Canaanites, the Perizzites, and everybody else in the land will hate me. I do not have many men; if they all band together against me and attack me, our whole family will be destroyed."
Genesis 49:4
You are like a raging flood, But you will not be the most important, For you slept with my concubine And dishonored your father's bed.
Genesis 49:5
"Simeon and Levi are brothers. They use their weapons to commit violence.
Genesis 49:15
But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.
Genesis 49:16
"Dan will be a ruler for his people. They will be like the other tribes of Israel.
Genesis 49:20
"Asher's land will produce rich food. He will provide food fit for a king.
Genesis 49:21
"Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.
Genesis 49:25
It is your father's God who helps you, The Almighty God who blesses you With blessings of rain from above And of deep waters from beneath the ground, Blessings of many cattle and children,
Genesis 49:26
Blessings of grain and flowers, Blessings of ancient mountains, Delightful things from everlasting hills. May these blessings rest on the head of Joseph, On the brow of the one set apart from his brothers.
Deuteronomy 27:24
"‘God's curse on anyone who secretly commits murder.' "And all the people will answer, ‘Amen!'

Gill's Notes on the Bible

And afterwards I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord. Perhaps by Cyrus; for, in the times of Judas Maccabeus, the children of Ammon were again a large and mighty people,

"Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6)

Justin Martyr f says, that in his time there was a large multitude of Ammonites; but Origen g, who was later than he, observes, that not only the Idumeans, but the Ammonites and Moabites, were then called by the common name of Arabians; and these are now the present inhabitants of their country; and when these shall be converted in the latter day; see Isaiah 60:6; who may be called by the name of the ancient inhabitants; then will this be more fully accomplished: for some refer this to the days of the Messiah, and to the conversion of some of these Heathen people, either in the first times of the Gospel, or in the latter day; Isaiah 60:6- :. The Jews h understand this as fulfilled in Ammonite proselytes to their religion.

f Dialog. cum Tryphone Judaeo, p. 347. g Comment. in lib. Job, fol. 2. 1. A. h Misn. Yadaim, c. 4. sect. 4. T. B. Beracot, fol. 28. 1.

Barnes' Notes on the Bible

In 1 Macc. 5:6, 7, the Ammonites appear again as a powerful nation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:6. Afterward I will bring again — The Ammonites are supposed to have returned with the Moabites and Israelites, on permission given by the edict of Cyrus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile