the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Jeremiah 6:22
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
This is what the Lord says:
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the eretz.
Thus saith the Lord , Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Thus says the Lord : "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
This is what the LORD says: "Behold, there is a people coming from the north land, And a great nation will be stirred up from the remote parts of the earth.
This is what the Lord says: "Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is coming from the far sides of the earth.
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north country, And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.
Thus says Yahweh, Behold, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Thus sayeth the Lorde, Beholde, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall arise from the sides of the earth.
Thus says Yahweh,"Behold, a people is coming from the land of the north,And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
This is what the LORD says: "Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred from the ends of the earth.
The Lord said, "Look toward the north, where a powerful nation has prepared for war.
Here is what Adonai says: "A people is coming from the land of the north, a great nation will be aroused from the ends of the earth.
Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.
This is what the Lord says: "An army is coming from the north. A great nation is coming from faraway places on earth.
Thus said the LORD, Behold, a people is coming from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
Thus says Yahweh: "Look, a people is coming from the land of the north, a great nation is woken up from the farthest part of the earth.
So says Jehovah, Behold! A people comes from the north country; and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.
Morouer thus saieth ye LORDE: Beholde, there shal come a people from the North, & a greate people shal arise from ye endes of ye earth,
Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.
Thus saith the LORD: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be roused from the uttermost parts of the earth.
Thus saith the Lord, Behold, a people commeth from the North countrey, and a great nation shall bee raised from the sides of the earth.
Thus saith the Lorde: Beholde, there shall come a people from the north, and a great people shal arise from the endes of the earth.
Thus saith the Lord, Behold, a people comes from the north, and nations shall be stirred up from the end of the earth.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
The Lord God seith these thingis, Lo! a puple cometh fro the lond of the north, and a greet folk schal rise togidere fro the endis of erthe.
Thus says Yahweh, Look, a people comes from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
"This is what the Lord says: ‘Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
Thus says the LORD: "Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
This is what the Lord says: "Look! A great army coming from the north! A great nation is rising against you from far-off lands.
The Lord says, "See, a people is coming from the north country. A great nation is being raised up from the farthest parts of the earth.
Thus says the Lord : See, a people is coming from the land of the north, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Thus says the LORD: "Behold, a people is coming from the north country, a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.
And listen to this verdict from God : "Look out! An invasion from the north, a mighty power on the move from a faraway place: Armed to the teeth, vicious and pitiless, Booming like sea storm and thunder—tramp, tramp, tramp— riding hard on war horses, In battle formation against you, dear Daughter Zion!"
Thus says the LORD, "Behold, a people is coming from the north land, And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a people: Jeremiah 6:1, Jeremiah 1:14, Jeremiah 1:15, Jeremiah 5:15, Jeremiah 10:22, Jeremiah 25:9, Jeremiah 50:41-43
Reciprocal: Isaiah 13:9 - cruel Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 50:42 - hold Ezekiel 21:7 - For the Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - and I Habakkuk 1:6 - I raise Matthew 24:6 - ye shall hear
Cross-References
Then the Lord said, "I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years."
In those days, and even later, there were giants on the earth who were descendants of human women and the heavenly beings. They were the great heroes and famous men of long ago.
that he said, "I will wipe out these people I have created, and also the animals and the birds, because I am sorry that I made any of them."
But the Lord was pleased with Noah.
And Noah did everything that the Lord commanded.
went into the boat with Noah, as God had commanded.
as God had commanded. Then the Lord shut the door behind Noah.
On that same day Abraham obeyed God and circumcised his son Ishmael and all the other males in his household, including the slaves born in his home and those he had bought.
Moses did everything just as the Lord had commanded.
He spread out the covering over the Tent and put the outer covering over it, just as the Lord had commanded.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord, behold, a people cometh from the north country,.... The Assyrians from Babylon, which lay north of Judea, as in Jeremiah 1:14:
and a great nation shall be raised; that is, by the Lord, who would stir them up to this undertaking. The Targum is,
"many people shall come openly:''
from the sides of the earth; afar off, as Babylon was, Jeremiah 5:15.
Barnes' Notes on the Bible
Raised - Or, awakened, to undertake distant expeditions.
The sides of the earth - Or ends, the most distant regions (see Jeremiah 25:32).