Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 6:3

kings will camp there with their armies. They will pitch their tents around the city, and each of them will camp wherever they want.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tent;   Torrey's Topical Textbook - Shepherds;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Herdsman;   Fausset Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zechariah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   Tent;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shepherds and their flocks will come against her;they will pitch their tents all around her.Each will pasture his own portion.
Hebrew Names Version
Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his place.
King James Version
The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
English Standard Version
Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her; they shall pasture, each in his place.
New American Standard Bible
"Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture, each in his place.
New Century Version
Shepherds with their flocks will come against Jerusalem. They will set up their tents all around her, each shepherd taking care of his own section."
Amplified Bible
"Shepherds with their flocks will come against her; They will pitch their tents all around her; They will pasture, each one in his place [eating up all her rich grasses].
World English Bible
Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his place.
Geneva Bible (1587)
The pastors with their flockes shall come vnto her: they shall pitche their tentes rounde about by her, & euery one shal feede in his place.
Legacy Standard Bible
Shepherds and their flocks will come to her;They will pitch their tents around her;They will pasture each in his place.
Berean Standard Bible
Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her, each tending his own portion:
Contemporary English Version
then let their flocks eat all the grass.
Complete Jewish Bible
Shepherds advance on her with their flocks; all around her they pitch their tents, each grazing his own plot of pasture.
Darby Translation
Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Easy-to-Read Version
Enemy shepherds will surround you with all their flocks. They will set up their tents all around you, and each one will let his sheep eat the grass.
George Lamsa Translation
The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Lexham English Bible
Shepherds and their flocks will come against her, they will pitch their tents against her all around, they will pasture, each his portion.
Literal Translation
The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch tents on her all around. They shall each one feed in his hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Their tentes shal they pitch rounde aboute her, and euery one shal fede with his honde.
American Standard Version
Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Bible in Basic English
Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.
JPS Old Testament (1917)
Shepherds with their flocks come unto her; they pitch their tents against her round about; they feed bare every one what is nigh at hand.
King James Version (1611)
The shepheards with their flocks shall come vnto her: they shall pitch their tents against her round about: they shall feede, euery one in his place.
Bishop's Bible (1568)
Their tentes shall they pitche rounde about her, and euery one shall feede in his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
The shepherds and their flocks shall come to her; and they shall pitch their tents against her round about, and shall feed their flocks each with his hand.
English Revised Version
Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Wycliffe Bible (1395)
Scheepherdis and her flockis schulen come to it; thei han piyt tentis in it in cumpas; ech man schal feede hem, that ben vndur his hond.
Update Bible Version
Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.
Webster's Bible Translation
The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch [their] tents against her on every side; they shall feed every one in his place.
New English Translation
Kings will attack it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him.
New King James Version
The shepherds with their flocks shall come to her. They shall pitch their tents against her all around. Each one shall pasture in his own place."
New Living Translation
Enemies will surround you, like shepherds camped around the city. Each chooses a place for his troops to devour.
New Life Bible
Shepherds and their flocks will come to her. They will set up their tents around her and feed their flocks there, each in his place.
New Revised Standard
Shepherds with their flocks shall come against her. They shall pitch their tents around her; they shall pasture, all in their places.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Against her, shall come shepherds with their flocks; They have pitched against her their tents, round about, They tend their flocks every one near at hand.
Douay-Rheims Bible
The shepherds shall come to her with their flocks: they have pitched their tents against her round about: every one shall feed them that are under his hand.
Revised Standard Version
Shepherds with their flocks shall come against her; they shall pitch their tents around her, they shall pasture, each in his place.
Young's Literal Translation
Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each [in] his own station.
New American Standard Bible (1995)
"Shepherds and their flocks will come to her, They will pitch their tents around her, They will pasture each in his place.

Contextual Overview

1 People of Benjamin, run for safety! Escape from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa and build a signal fire in Beth Haccherem. Disaster and destruction are about to come from the north. 2 The city of Zion is beautiful, but it will be destroyed; 3 kings will camp there with their armies. They will pitch their tents around the city, and each of them will camp wherever they want. 4 They will say, "Prepare to attack Jerusalem! Get ready! We'll attack at noon!" But then they will say, "It's too late, the day is almost over, and the evening shadows are growing long. 5 We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses." 6 The Lord Almighty has ordered these kings to cut down trees and build mounds in order to besiege Jerusalem. He has said, "I will punish this city because it is full of oppression. 7 As a well keeps its water fresh, so Jerusalem keeps its evil fresh. I hear violence and destruction in the city; sickness and wounds are all I see. 8 People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shepherds: Nahum 3:18

they shall: Jeremiah 4:16, Jeremiah 4:17, Jeremiah 39:1-3, 2 Kings 24:2, 2 Kings 24:10-12, 2 Kings 25:1-4, Luke 19:43

Reciprocal: Jeremiah 12:10 - pastors Jeremiah 52:4 - pitched Lamentations 1:17 - commanded Lamentations 4:5 - that did

Cross-References

Genesis 6:1
When people had spread all over the world, and daughters were being born,
Genesis 6:13
God said to Noah, "I have decided to put an end to all people. I will destroy them completely, because the world is full of their violent deeds.
Genesis 6:14
Build a boat for yourself out of good timber; make rooms in it and cover it with tar inside and out.
Genesis 6:15
Make it 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Genesis 6:16
Make a roof for the boat and leave a space of 18 inches between the roof and the sides. Build it with three decks and put a door in the side.
Genesis 6:18
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
Numbers 11:17
I will come down and speak with you there, and I will take some of the spirit I have given you and give it to them. Then they can help you bear the responsibility for these people, and you will not have to bear it alone.
Nehemiah 9:30
Year after year you patiently warned them. You inspired your prophets to speak, but your people were deaf, so you let them be conquered by other nations.
Psalms 78:39
He remembered that they were only mortal beings, like a wind that blows by and is gone.
Isaiah 5:4
Is there anything I failed to do for it? Then why did it produce sour grapes and not the good grapes I expected?

Gill's Notes on the Bible

The shepherds with their flocks shall come unto her,.... Kings and their armies, as the Targum paraphrases it; kings and generals are compared to shepherds, and their armies to flocks, who are under their command and direction; here they design Nebuchadnezzar king of Babylon, with his generals and armies, who should come up against Jerusalem, as to a good pasture:

they shall pitch their tents against her round about; their military tents, in allusion to pastoral ones. The phrase is expressive of the Chaldean army surrounding and besieging Jerusalem:

they shall feed everyone in his place; where he is ordered and fixed by his head general: or, "everyone shall feed his hand" p: the sheep of his hand; see Psalms 95:7, "them that are under his hand", as the Vulgate Latin version renders it; who are committed to his care and charge. The meaning is, he shall direct the company or companies of soldiers under him, where to be, and what part to take in the siege; or "with his hand", as the Septuagint, with the skilfulness of his hands,

Psalms 78:72, or with might and power; or "at his hand", as the Arabic version; what is at hand, what is nearest to him; or according to his will and pleasure. The Targum is,

"everyone shall help his neighbour.''

The sense, according to Kimchi, is, one king or general shall lay siege against a city, or against cities, and so another, until they have consumed and subdued the whole land.

p רעו איש את ידו "paverunt unusquisque manum suam", Montanus; "eos qui sub manu sua sunt", V. L.

Barnes' Notes on the Bible

To it shall come “shepherds with their flocks:”

They have pitched upon it “their tents round about:”

They have pastured each his hand, “i. e., side.”

The pasture is so abundant that each feeds his flock, i. e., plunders Jerusalem, at the side of his own tent.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 6:3. The shepherds with their flocks — The chiefs and their battalions. The invading army is about to spoil and waste all the fertile fields round about the city, while engaged in the siege.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile