Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Jeremiah 9:2

I wish I had a place to stay in the desert where I could get away from my people. They are all unfaithful, a mob of traitors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Company;   Patriotism;   Sin;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Solitude;   Wayfaring Man;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Fausset Bible Dictionary - Bible;   Inn;   Holman Bible Dictionary - Lodge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hospitality;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Inn;   Morrish Bible Dictionary - Wayfaring Man;   People's Dictionary of the Bible - Inn;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Inn;   Jeremiah (2);   Solemn;   Wayfaring Man;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Didascalia;   Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If only I had a traveler’s lodging placein the wilderness,I would abandon my peopleand depart from them,for they are all adulterers,a solemn assembly of treacherous people.
Hebrew Names Version
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
King James Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
English Standard Version
Oh that I had in the desert a travelers' lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
New American Standard Bible
Oh that I had in the desert A travelers' lodging place; So that I might leave my people And go away from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous people.
New Century Version
I wish I had a place in the desert— a house where travelers spend the night— so I could leave my people. I could go away from them, because they are all unfaithful to God; they are all turning against him.
Amplified Bible
Oh that I had in the wilderness A lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, That I might leave my people And go away from them! For they are all adulterers [worshiping idols instead of the LORD], [They are] an assembly of treacherous men [of weak character, men without integrity].
World English Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Geneva Bible (1587)
Oh, that I had in the wildernes a cottage of wayfaring men, that I might leaue my people, and go from them: for they be all adulterers & an assembly of rebels,
Legacy Standard Bible
Oh that I had in the desertA travelers' lodging place,That I might leave my peopleAnd go from them!For all of them are adulterers,A solemn assembly of treacherous men.
Berean Standard Bible
If only I had a traveler's lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people.
Contemporary English Version
I wish I could go into the desert and find a hiding place from all who are treacherous and unfaithful to God.
Complete Jewish Bible
They bend their tongues, their ‘bow' of falsehood, and hold sway in the land, but not for truth. For they go from evil to evil, and me they do not know," says Adonai .
Darby Translation
Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Easy-to-Read Version
If only I had a place in the desert— a house where travelers spend the night— so I could leave my people. I could go away from them, because they are all unfaithful to God. They have all turned against him.
George Lamsa Translation
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of liars.
Lexham English Bible
Oh that I had in the desert a place of overnight lodging for travelers, that I may leave my people and go from them, for all of them are adulterers, a band of traitors.
Literal Translation
Oh, that I had a lodging place for travelers in the wilderness, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous ones.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wolde God that I had a cotage some where farre from folke, that I might leaue my people, and go from the: for they be all aduoutrers and a shrenckinge sorte.
American Standard Version
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Bible in Basic English
If only I had in the waste land a night's resting-place for travellers, so that I might go away, far from my people! for they are all untrue, a band of false men.
JPS Old Testament (1917)
And they bend their tongue, their bow of falsehood; and they are grown mighty in the land, but not for truth; for they proceed from evil to evil, and Me they know not, saith the LORD.
King James Version (1611)
Oh that I had in the wildernesse a lodging place of wayfaring men, that I might leaue my people, and goe from them: for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Bishop's Bible (1568)
Woulde God that I had a cottage somewhere farre from folke, that I might leaue my people and go from them, for they be all adulterers and a shrinking sort.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who would give me a most distant lodge in the wilderness, that I might leave my people, and depart from them? for they all commit adultery, an assembly of treacherous men.
English Revised Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Wycliffe Bible (1395)
Who schal yyue me in to a wildirnesse of dyuerse weigoeris? And I schal forsake my puple, and Y schal go awei fro hem. For whi alle ben auowteris, and the cumpenyes of trespassouris ayens the lawe;
Update Bible Version
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Webster's Bible Translation
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of way-faring men; that I might leave my people, and go from them! for they [are] all adulterers, an assembly of treacherous men.
New English Translation
I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.
New King James Version
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
New Living Translation
Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers' shack in the desert. For they are all adulterers— a pack of treacherous liars.
New Life Bible
If only I had a place in the desert for travelers to stay, that I might leave my people, and go away from them! For none of them are faithful. They are a gathering of men who cannot be trusted.
New Revised Standard
O that I had in the desert a traveler's lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Oh that I had in the wilderness, a wayfarers lodge, That I might leave my people, and go from them, - For they all, are Adulterers, An assemblage of traitors;
Douay-Rheims Bible
Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.
Revised Standard Version
O that I had in the desert a wayfarers' lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
Young's Literal Translation
Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them [are] adulterers, An assembly of treacherous ones.
New American Standard Bible (1995)
Oh that I had in the desert A wayfarers' lodging place; That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.

Contextual Overview

1 I wish my head were a well of water, and my eyes a fountain of tears, so that I could cry day and night for my people who have been killed. 2 I wish I had a place to stay in the desert where I could get away from my people. They are all unfaithful, a mob of traitors. 3 They are always ready to tell lies; dishonesty instead of truth rules the land. The Lord says, "My people do one evil thing after another and do not acknowledge me as their God." 4 Everyone must be on guard against their friends, and no one can trust their relatives; for all relatives are as deceitful as Jacob, and everyone slanders their friends. 5They all mislead their friends, and no one tells the truth; they have taught their tongues to lie and will not give up their sinning. They do one violent thing after another, and one deceitful act follows another. The Lord says that his people reject him. < 7 Because of this the Lord Almighty says, "I will refine my people like metal and put them to the test. My people have done evil— what else can I do with them? 8 Their tongues are like deadly arrows; they always tell lies. Everyone speaks friendly words to their neighbors, but they are really setting a trap for them. 9 Will I not punish them for these things? Will I not take revenge on a nation like this? I, the Lord , have spoken." 10 I said, "I will mourn for the mountains and weep for the pastures, because they have dried up, and no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard; birds and wild animals have fled and gone." 11 The Lord says, "I will make Jerusalem a pile of ruins, a place where jackals live; the cities of Judah will become a desert, a place where no one lives."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that I had: Psalms 55:6-8, Psalms 120:5-7, Micah 7:1-7

for: Jeremiah 5:7, Jeremiah 5:8, Jeremiah 23:10, Ezekiel 22:10, Ezekiel 22:11, Hosea 4:2, Hosea 7:4, James 4:4

an assembly: Jeremiah 12:1, Jeremiah 12:6, Hosea 5:7, Hosea 6:7, Micah 7:2-5, Zephaniah 3:4, Malachi 2:11

Reciprocal: Judges 16:6 - General 1 Samuel 15:35 - Samuel mourned 1 Kings 19:9 - unto a cave Psalms 12:2 - They Psalms 36:4 - setteth Psalms 55:7 - General Proverbs 21:19 - better Proverbs 26:25 - speaketh fair Ecclesiastes 4:3 - who Isaiah 59:13 - speaking Jeremiah 2:29 - ye all have Jeremiah 7:9 - steal Jeremiah 13:22 - the greatness Ezekiel 21:24 - your transgressions Hosea 7:1 - they commit Hosea 7:3 - General Micah 6:12 - spoken Habakkuk 1:3 - General Luke 6:45 - and an Romans 2:22 - adultery

Cross-References

Genesis 1:28
blessed them, and said, "Have many children, so that your descendants will live all over the earth and bring it under their control. I am putting you in charge of the fish, the birds, and all the wild animals.
Genesis 2:19
So he took some soil from the ground and formed all the animals and all the birds. Then he brought them to the man to see what he would name them; and that is how they all got their names.
Genesis 9:4
The one thing you must not eat is meat with blood still in it; I forbid this because the life is in the blood.
Genesis 9:8
God said to Noah and his sons,
Genesis 9:20
Noah, who was a farmer, was the first man to plant a vineyard.
Genesis 9:22
When Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked, he went out and told his two brothers.
Genesis 9:23
Then Shem and Japheth took a robe and held it behind them on their shoulders. They walked backward into the tent and covered their father, keeping their faces turned away so as not to see him naked.
Genesis 35:5
When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them.
Leviticus 26:6
"I will give you peace in your land, and you can sleep without being afraid of anyone. I will get rid of the dangerous animals in the land, and there will be no more war there.
Leviticus 26:22
I will send dangerous animals among you, and they will kill your children, destroy your livestock, and leave so few of you that your roads will be deserted.

Gill's Notes on the Bible

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men,.... Such as travellers take up with in a desert, when they are benighted, and cannot reach a town or village. This the prophet chose, partly that he might have an opportunity to give vent to his grief, being alone; for which reason he did not desire to be in cities and populous places, where he might be amused and diverted while his people were in distress: and partly to show his sympathy, not being able to bear the sight of their misery; and also some degree of indignation at their impieties, which had brought ruin upon them; on account of which it was more eligible to dwell with the wild beasts of the desert than with them in his native country: wherefore it follows,

that I might leave my people, and go from them; which of itself was not desirable; no man chooses to leave his country, his own people, and his father's house, and go into distant lands and strange countries; and especially into a wilderness, where there is neither suitable food nor agreeable company: wherefore this shows, that there must be something very bad, and very provoking, to lead him to take such a step as this: the reason follows,

for they be all adulterers; either in a literal or figurative sense; the latter seems rather intended; for though corporeal fornication and adultery might greatly prevail among them, yet not to such a height as that "all" of them were guilty; whereas idolatry did generally obtain among them: an assembly of treacherous men; not a few only, but in general they were apostates from God and from true religion, and treacherous to one another. The Septuagint calls them "a synod"; and Joseph Kimchi interprets it "a kingdom"; deriving the word from עצר, as it signifies to have rule and dominion; denoting, that the kingdom in general was false and perfidious.

Barnes' Notes on the Bible

From their punishment the prophet now turns to their sins.

Jeremiah 9:2

The prophet utters the wish that he might be spared his daily striving, and in some lone wilderness give way to his sorrow, without restraint.

A lodging place - It was usual to build in the desert, either by private charity or at the public expense, caravanserais, to receive travelers for a single night, who had however to bring their own supplies with them.

An assembly - Or, a gang.

Treacherous - Faithless toward one another.

Jeremiah 9:3

Rather, “And they bend their tongue to be their bow of lies, i. e.” just as men before a battle get their bows ready, so they of set purpose make ready to do mischief, only their arrows are lying words: “neither do they rule faithfully in the land, i. e.” Judaea.

Jeremiah 9:4

In a state of such utter lawlessness, the bonds of mutual confidence are relaxed, and suspicion takes its place.

Utterly supplant - An allusion to the name of Jacob Genesis 27:36. It might be rendered, “every brother is a thorough Jacob.”

Will walk with slanders - Or, slandereth.

Jeremiah 9:6

A continuation of the warning given in Jeremiah 9:4. “Trust no one: for thou dwellest surrounded by deceit on every side.” Their rejection of God is the result of their want of honesty in their dealings with one another 1 John 4:20.

Jeremiah 9:7

I will melt them, and try them - The punishment is corrective rather than retributive. The terms used are those of the refiner of metals, the first being the smelting to separate the pure metal from the ore; the second the testing to see whether the metal is pure, or still mixed with alloy. God will put the nation into the crucible of tribulation, that whatever is evil being consumed in the fire, all there is in them of good may be purified.

For how shall I do ... - Rather, “for how” else could I act with reference to the “daughter of my people?”

Jeremiah 9:8

An arrow shot out - Rather, “a murderous arrow.”

In heart he layeth his wait - Rather, “inwardly he layeth his ambush.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 9:2. O that I had in the wilderness — In the eastern countries there are no such inns or houses of entertainment as those in Europe. There are in different places public buildings called caravanserais, where travellers may lodge: but they are without furniture of any kind, and without food. Indeed they are often without a roof, being mere walls for a protection against the wild beasts of the desert. I wish to hide myself any where, in the most uncomfortable circumstances, that I may not be obliged any longer to witness the abominations of this people who are shortly to be visited with the most grievous punishments. Several interpreters suppose this to be the speech of GOD. I cannot receive this. I believe this verse to be spoken by the prophet, and that God proceeds with the next verse, and so on to the ninth inclusive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile