Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Job 20:9

The wicked will disappear from the place where they used to live;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Wicked (People);   Worldliness;   The Topic Concordance - Oppression;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The eye that saw him will see him no more,and his household will no longer see him.
Hebrew Names Version
The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
King James Version
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
English Standard Version
The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
New Century Version
Those who saw them will not see them again; the places where they lived will see them no more.
New English Translation
People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer.
Amplified Bible
"The eye which saw him sees him no longer, Neither does his [accustomed] place behold him any longer.
New American Standard Bible
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
World English Bible
The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
Geneva Bible (1587)
So that the eye which had seene him, shall do so no more, & his place shal see him no more.
Legacy Standard Bible
The eye which saw him sees him no longer,And his place no longer beholds him.
Berean Standard Bible
The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.
Contemporary English Version
and vanish from the sight of family and friends.
Complete Jewish Bible
The eye which once saw him will see him no more, his place will not behold him again.
Darby Translation
The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.
Easy-to-Read Version
Those who knew him before will not see him again. His family will never again get to see him.
George Lamsa Translation
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall they see his place again.
Lexham English Bible
The eye that saw him will not see him again, and his place will no longer behold him.
Literal Translation
An eye glimpsed him, but will not again; yea, his place shall not again see him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So that the eye which sawe him before, getteth now no sight of him, & his place knoweth him nomore.
American Standard Version
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.
Bible in Basic English
The eye which saw him sees him no longer; and his place has no more knowledge of him.
JPS Old Testament (1917)
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
King James Version (1611)
The eye also which saw him, shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Bishop's Bible (1568)
So that the eye which sawe him before, shal haue no more sight of him, and his place shall know him no more.
Brenton's Septuagint (LXX)
The eye has looked upon him, but shall not see him again; and his place shall no longer perceive him.
English Revised Version
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Wycliffe Bible (1395)
The iye that siy hym schal not se; and his place schal no more biholde him.
Update Bible Version
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place anymore look at him.
Webster's Bible Translation
The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.
New King James Version
The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore.
New Living Translation
Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again.
New Life Bible
The eye which saw him will see him no more. His place will no longer see him.
New Revised Standard
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The eye that hath scanned him, shall not do it again, neither, any more, shall his place behold him:
Douay-Rheims Bible
The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
Revised Standard Version
The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
Young's Literal Translation
The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
New American Standard Bible (1995)
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.

Contextual Overview

1Job, you upset me. Now I'm impatient to answer. < 3 What you have said is an insult, but I know how to reply to you. 4 Surely you know that from ancient times, when we humans were first placed on earth, 5 no wicked people have been happy for long. 6 They may grow great, towering to the sky, so great that their heads reach the clouds, 7 but they will be blown away like dust. Those who used to know them will wonder where they have gone. 8 They will vanish like a dream, like a vision at night, and never be seen again. 9 The wicked will disappear from the place where they used to live;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The eye: Job 20:7, Job 7:8, Job 7:10, Job 8:18, Job 27:3, Psalms 37:10, Psalms 37:36, Psalms 103:15, Psalms 103:16

Reciprocal: Revelation 12:8 - their

Cross-References

Genesis 12:18
Then the king sent for Abram and asked him, "What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 20:10
Why did you do it?"
Genesis 20:11
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Genesis 26:10
"What have you done to us?" Abimelech said. "One of my men might easily have slept with your wife, and you would have been responsible for our guilt."
Genesis 34:7
just as Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing and had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.
Genesis 38:24
About three months later someone told Judah, "Your daughter-in-law Tamar has been acting like a whore, and now she is pregnant." Judah ordered, "Take her out and burn her to death."
Genesis 39:9
I have as much authority in this house as he has, and he has not kept back anything from me except you. How then could I do such an immoral thing and sin against God?"
Exodus 32:21
He said to Aaron, "What did these people do to you, that you have made them commit such a terrible sin?"
Exodus 32:35
So the Lord sent a disease on the people, because they had caused Aaron to make the gold bull-calf.
Leviticus 20:10
If a man commits adultery with the wife of an Israelite, both he and the woman shall be put to death.

Gill's Notes on the Bible

The eye also [which] saw him shall [see him] no more,.... In this world, concerned in the affairs of life, and busy in worldly employments, and especially in the grandeur he sometimes was, if not removed by death; but the former sense seems most agreeable by what follows,

neither shall his place any more behold him; the men of his place, as Ben Gersom, those that lived in the same place he did; or he shall not be seen, and known, and acknowledged any more as the master, owner, and proprietor of the house he formerly dwelt in; this seems to be taken from Job's own words in Job 7:10. The above Jewish commentator interprets this verse of Pharaoh and the Egyptians, whom Moses and the Israelites would see no more, Exodus 10:29.

Barnes' Notes on the Bible

The eye also which saw him - This is almost exactly the language which Job uses respecting himself. See Job 7:8, note; Job 7:10, note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile