Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Job 32:10
So now I want you to listen to me; let me tell you what I think.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Therefore I say, “Listen to me.I too will declare what I know.”
Therefore I say, “Listen to me.I too will declare what I know.”
Hebrew Names Version
Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'
Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'
King James Version
Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
English Standard Version
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.'
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.'
New Century Version
So I say, listen to me. I too will tell you what I know.
So I say, listen to me. I too will tell you what I know.
New English Translation
Therefore I say, ‘Listen to me. I, even I, will explain what I know.'
Therefore I say, ‘Listen to me. I, even I, will explain what I know.'
Amplified Bible
"Therefore I say, 'Listen to me; I also will give you my opinion [about Job's situation] and tell you plainly what I think.'
"Therefore I say, 'Listen to me; I also will give you my opinion [about Job's situation] and tell you plainly what I think.'
New American Standard Bible
"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'
"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'
World English Bible
Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'
Therefore I said, 'Listen to me; I also will show my opinion.'
Geneva Bible (1587)
Therefore I say, Heare me, and I will shew also mine opinion.
Therefore I say, Heare me, and I will shew also mine opinion.
Legacy Standard Bible
So I say, ‘Listen to me,I too will tell my knowledge.'
So I say, ‘Listen to me,I too will tell my knowledge.'
Berean Standard Bible
Therefore I say, 'Listen to me. I too will declare what I know.'
Therefore I say, 'Listen to me. I too will declare what I know.'
Contemporary English Version
That's why I ask you to listen to me.
That's why I ask you to listen to me.
Complete Jewish Bible
Therefore, I say, listen to me; I too will express my opinion.
Therefore, I say, listen to me; I too will express my opinion.
Darby Translation
Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.
Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.
Easy-to-Read Version
"So please listen to me, and I will tell you what I think.
"So please listen to me, and I will tell you what I think.
George Lamsa Translation
Therefore I say, Hearken to me; I also will show you my knowledge.
Therefore I say, Hearken to me; I also will show you my knowledge.
Lexham English Bible
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my knowledge myself.'
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my knowledge myself.'
Literal Translation
so then I say, Listen to me; I will declare my opinion, I also.
so then I say, Listen to me; I will declare my opinion, I also.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore wil I speake also (in so farre as I maye be herde) & wil shewe yow myne opinyon.
Therfore wil I speake also (in so farre as I maye be herde) & wil shewe yow myne opinyon.
American Standard Version
Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.
Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.
Bible in Basic English
So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.
So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.
JPS Old Testament (1917)
Therefore I say: 'Hearken to me; I also will declare mine opinion.'
Therefore I say: 'Hearken to me; I also will declare mine opinion.'
King James Version (1611)
Therfore I sayd, Hearken to me: I also will shew mine opinion.
Therfore I sayd, Hearken to me: I also will shew mine opinion.
Bishop's Bible (1568)
Therefore I say, heare me, and I wil shewe you also myne vnderstanding.
Therefore I say, heare me, and I wil shewe you also myne vnderstanding.
Brenton's Septuagint (LXX)
Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
English Revised Version
Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal seie, Here ye me, and Y also schal schewe my kunnyng to you.
Therfor Y schal seie, Here ye me, and Y also schal schewe my kunnyng to you.
Update Bible Version
Therefore I said, Listen to me; I also will show my opinion.
Therefore I said, Listen to me; I also will show my opinion.
Webster's Bible Translation
Therefore I said, Hearken to me; I also will show my opinion.
Therefore I said, Hearken to me; I also will show my opinion.
New King James Version
"Therefore I say, "Listen to me, I also will declare my opinion.'
"Therefore I say, "Listen to me, I also will declare my opinion.'
New Living Translation
So listen to me, and let me tell you what I think.
So listen to me, and let me tell you what I think.
New Life Bible
So I say, ‘Listen to me. I also will tell you what I think.'
So I say, ‘Listen to me. I also will tell you what I think.'
New Revised Standard
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.'
Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, I said, Hearken unto me, I will show my knowledge - even I.
Therefore, I said, Hearken unto me, I will show my knowledge - even I.
Douay-Rheims Bible
Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
Therefore I will speak: Hearken to me, I also will shew you my wisdom.
Revised Standard Version
Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'
Therefore I say, 'Listen to me; let me also declare my opinion.'
Young's Literal Translation
Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.
Therefore I have said: Hearken to me, I do shew my opinion -- even I.
New American Standard Bible (1995)
"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'
"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'
Contextual Overview
6 and began to speak.
Elihu
I am young, and you are old, so I was afraid to tell you what I think. 7 I told myself that you ought to speak, that you older men should share your wisdom. 8 But it is the spirit of Almighty God that comes to us and gives us wisdom. 9 It is not growing old that makes us wise or helps us to know what is right. 10 So now I want you to listen to me; let me tell you what I think. 11 I listened patiently while you were speaking and waited while you searched for wise phrases. 12 I paid close attention and heard you fail; you have not disproved what Job has said. 13 How can you claim you have discovered wisdom? God must answer Job, for you have failed. 14 Job was speaking to you, not to me, but I would never answer the way you did.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Corinthians 7:25, 1 Corinthians 7:40
Reciprocal: Job 32:17 - General Psalms 119:100 - understand
Cross-References
Genesis 18:27
Abraham spoke again: "Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Abraham spoke again: "Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. I am only a man and have no right to say anything.
Genesis 28:15
Remember, I will be with you and protect you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done all that I have promised you."
Remember, I will be with you and protect you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done all that I have promised you."
Genesis 30:43
In this way Jacob became very wealthy. He had many flocks, slaves, camels, and donkeys.
In this way Jacob became very wealthy. He had many flocks, slaves, camels, and donkeys.
Genesis 32:5
I own cattle, donkeys, sheep, goats, and slaves. I am sending you word, sir, in the hope of gaining your favor."
I own cattle, donkeys, sheep, goats, and slaves. I am sending you word, sir, in the hope of gaining your favor."
Genesis 32:6
When the messengers came back to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and he is already on his way to meet you. He has four hundred men with him."
When the messengers came back to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and he is already on his way to meet you. He has four hundred men with him."
Genesis 32:7
Jacob was frightened and worried. He divided into two groups the people who were with him, and also his sheep, goats, cattle, and camels.
Jacob was frightened and worried. He divided into two groups the people who were with him, and also his sheep, goats, cattle, and camels.
Genesis 32:8
He thought, "If Esau comes and attacks the first group, the other may be able to escape."
He thought, "If Esau comes and attacks the first group, the other may be able to escape."
Genesis 32:9
Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac, hear me! You told me, Lord , to go back to my land and to my relatives, and you would make everything go well for me.
Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac, hear me! You told me, Lord , to go back to my land and to my relatives, and you would make everything go well for me.
Genesis 32:10
I am not worth all the kindness and faithfulness that you have shown me, your servant. I crossed the Jordan with nothing but a walking stick, and now I have come back with these two groups.
I am not worth all the kindness and faithfulness that you have shown me, your servant. I crossed the Jordan with nothing but a walking stick, and now I have come back with these two groups.
Genesis 32:11
Save me, I pray, from my brother Esau. I am afraid—afraid that he is coming to attack us and destroy us all, even the women and children.
Save me, I pray, from my brother Esau. I am afraid—afraid that he is coming to attack us and destroy us all, even the women and children.
Gill's Notes on the Bible
Therefore I said, hearken to me,.... Thou O Job, and every one of you his friends, for the word is singular; though I am but a young man, yet if I have the Spirit of God, and am under the inspiration of the Almighty, I may be able to say something to you worth your hearing:
I also will show mine opinion; for though for a while he was timorous and fearful of doing it, lest he should mistake and expose himself, yet having duly weighed and considered the above things, he was determined to do it.