Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Job 7:10

This verse is not available in the GNT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Life;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will never return to his house;his hometown will no longer remember him.
Hebrew Names Version
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
King James Version
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
English Standard Version
he returns no more to his house, nor does his place know him anymore.
New Century Version
They will never come back to their houses again, and their places will not know them anymore.
New English Translation
He returns no more to his house, nor does his place of residence know him any more.
Amplified Bible
"He will not return again to his house, Nor will his place know about him anymore.
New American Standard Bible
"He will not return to his house again, Nor will his place know about him anymore.
World English Bible
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Geneva Bible (1587)
He shall returne no more to his house, neither shall his place knowe him any more.
Legacy Standard Bible
He will not return again to his house,Nor will his place recognize him anymore.
Berean Standard Bible
He will never return to his house; his place will remember him no more.
Contemporary English Version
Never will I return home; soon I will be forgotten.
Complete Jewish Bible
He will not return again to his house, and his home will know him no more.
Darby Translation
He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
Easy-to-Read Version
They don't come back to their old homes. The people there would not know them.
George Lamsa Translation
He shall return no more to his house, neither shall he recognize his place any more.
Lexham English Bible
He does not return again to his house, and his place does not recognize him again.
Literal Translation
He shall return no more to his house; nor shall his place know him any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
ner turneth agayne in to his house, nether shall his place knowe him eny more.
American Standard Version
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Bible in Basic English
He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
Bishop's Bible (1568)
Nor turne againe into his house, neither shall his place knowe him any more.
JPS Old Testament (1917)
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
King James Version (1611)
Hee shall returne no more to his house: neither shall his place know him any more.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he shall surely not return to his own house, neither shall his place know him any more.
English Revised Version
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Wycliffe Bible (1395)
nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym.
Update Bible Version
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him anymore.
Webster's Bible Translation
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
New King James Version
He shall never return to his house, Nor shall his place know him anymore.
New Living Translation
They are gone forever from their home— never to be seen again.
New Life Bible
He will not return to his house, and his place will not know him any more.
New Revised Standard
they return no more to their houses, nor do their places know them any more.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He shall not return again to his house, and his own place shall be acquainted with him no more.
Douay-Rheims Bible
Nor shall he return any more into his house, neither shall his place know him any more
Revised Standard Version
he returns no more to his house, nor does his place know him any more.
Young's Literal Translation
He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
New American Standard Bible (1995)
"He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.

Contextual Overview

7 Remember, O God, my life is only a breath; my happiness has already ended. 8 You see me now, but never again. If you look for me, I'll be gone. 9Like a cloud that fades and is gone, we humans die and never return; we are forgotten by all who knew us. < 11 No! I can't be quiet! I am angry and bitter. I have to speak. 12 Why do you keep me under guard? Do you think I am a sea monster? 13 I lie down and try to rest; I look for relief from my pain. 14 But you—you terrify me with dreams; you send me visions and nightmares 15 until I would rather be strangled than live in this miserable body. 16 I give up; I am tired of living. Leave me alone. My life makes no sense.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall return: Job 8:18, Job 20:9, Psalms 103:16

Reciprocal: Job 16:22 - whence Psalms 37:10 - wicked Revelation 12:8 - their

Cross-References

Genesis 6:17
I am going to send a flood on the earth to destroy every living being. Everything on the earth will die,
Genesis 7:4
Seven days from now I am going to send rain that will fall for forty days and nights, in order to destroy all the living beings that I have made."
Genesis 7:17
The flood continued for forty days, and the water became deep enough for the boat to float.
Genesis 7:20
it went on rising until it was about twenty-five feet above the tops of the mountains.
Job 22:16
Even before their time had come, they were washed away by a flood.
Luke 17:27
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.

Gill's Notes on the Bible

He shall return no more to his house,.... In a literal sense, built or hired by him, or however in which he dwelt; and if a good man, he will have no desire to return to that any more, having a better house, an house not made with hands, eternal in the heavens; or in a figurative sense, either his body, the earthly house of his tabernacle, an house of clay, which has its foundation in the dust; to this he shall not return until the resurrection, when it will be rebuilt, and fitted up for the better reception and accommodation of him; or else his family, to whom he shall not come back again, to have any concern with them in domestic affairs, or in part of the business of life, as David said of his child when dead, "I shall go to him, but he shall not return to me", 2 Samuel 12:23;

neither shall his place know him any more; the place of his office, or rather of his habitation; his dwelling house, his farms and his fields, his estates and possessions, shall no more know, own, and acknowledge him as their master, proprietor, and possessor, these, coming at his death into other hands, who now are regarded as such; or the inhabitants of the place, country, city, town, village, and house in which he lived, shall know him no more; no more being seen among them, he will soon be forgotten; out of sight, out of mind b.

b "Linquenda tellus et domus", &c. Horat. Carmin. l. 2. Ode 14.

Barnes' Notes on the Bible

He shall return no more to his house - He shall not revisit his family. Job is dwelling on the calamity of death, and one of the circumstances most deeply felt in the prospect of death is, that a man must leave his own house to return no more. The stately palaces that he has built; the splendid halls which he has adorned; the chamber where he slept; the cheerful fireside where he met his family; the place at the table which he occupied, he will revisit no more. His tread will be no more heard; his voice will no more awaken delight in the happy family group; the father and husband returning from his daily toil will no more give pleasure to the joyous circle. Such is death. It removes us from all earthly comforts, takes us away from home and kindred - from children and friends, and bids us go alone to an unknown world. Job felt that it was a sad and gloomy thing. And so it is, unless there is a well-founded hope of a better world. It is the gospel only that can make us willing to leave our happy dwellings, and the embraces of kindred and friends, and to tread the lonely path to the regions of the dead. The friend of God has a brighter home in heaven. He has more numerous and better friends there. He has there a more splendid and happy mansion than any here on earth. He will be engaged in more blissful scenes there, than can be enjoyed by the most happy fireside here; will have more cheerful employments there, than any which can be found on earth; and will have higher and purer pleasures there, than can be found in parks, and lawns, and landscapes; in splendid halls, in music, and the festive board; in literary pursuits, and in the love of kindred. How far Job had the means of consolation from such reflections as these, it is not easy now to determine. The probability, however, is, that his views were comparatively dim and obscure.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 7:10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. — He does not mean that he shall be annihilated but that he shall never more become an inhabitant of the earth.

The word שאול, which we properly enough translate grave, here signifies also the state of the dead, hades, and sometimes any deep pit, or even hell itself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile