the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
John 13:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
For he knew who would betray him. This is why he said, “Not all of you are clean.”
For he knew who should betray him, therefore said he, Ye are not all cleane.
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
For he knew who was to betray him; that was why he said, "Not all of you are clean."
For He knew the one who was betraying Him; it was for this reason that He said, "Not all of you are clean."
Jesus knew who would turn against him, and that is why he said, "Not all of you are clean."
For He knew who was going to betray Him; for that reason He said, "Not all of you are clean."
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."
For He knew who would betray Him. That is why He said, "Not all of you are clean."
Jesus knew who would betray him. That is why he said, "except for one of you."
(He knew who was betraying him; this is why he said, "Not all of you are clean.")
For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
Jesus knew who would hand him over to his enemies. That is why he said, "Not all of you are clean."
For hee knewe who should betray him: therefore sayd he, Ye are not all cleane.
For Jesus knew him who was to betray him; therefore he said, Not everyone of you is clean.
(For he knew the one who would betray him; because of this he said, "Not all of you are clean.")
For He knew the one betraying Him. For this reason He said, You are not all clean.
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
(He had knowledge who was false to him; that is why he said, You are not all clean.)
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
For he knew who was going to betray him. That's why he said, "Not all of you are clean."John 6:64;">[xr]
For Jeshu knew who was betraying him; therefore he said, Ye are not all of you clean.
For Jesus knew, who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
For he knewe who it was that should betray hym. Therfore sayde he: ye are not all cleane.
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
For he knew who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
For He knew who was betraying Him, and that was why He said, "You are not all of you clean."
For he wiste, who `was he that schulde bitraye hym; therfor he seide, Ye ben not alle clene.
For he knew him that should betray him; therefore he said, You are not all clean.
For he knew who would betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
(For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.")
For He knew who would betray Him; therefore He said, "You are not all clean."
For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, "Not all of you are clean."
Jesus knew who was going to hand Him over to the leaders. That is why He said, "You are all clean except one."
For he knew who was to betray him; for this reason he said, "Not all of you are clean."
For he know the man that was delivering him up; therefore, said he - Not ye all, are pure.
For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.
For he knew who was to betray him; that was why he said, "You are not all clean."
For he knewe his betrayer. Therfore sayde he: ye are not all clene.
for he knew him who is delivering him up; because of this he said, `Ye are not all clean.'
For he knewe his betrayer, therfore sayde he: ye are not all cleane.
for he knew who would betray him; therefore, said he, you are not every one of you clean.
Jesus knew exactly who the double-crossing cur dog was.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 13:18, John 13:21, John 13:26, John 2:25, John 6:64-71, John 17:12, Matthew 26:24, Matthew 26:25
Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Proverbs 29:1 - General
Cross-References
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."
After Lot had left, the Lord said to Abram, "From where you are, look carefully in all directions.
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
How excellent are the Lord 's faithful people! My greatest pleasure is to be with them.
I am a friend of all who serve you, of all who obey your laws.
Do not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away.
Let us not give up the habit of meeting together, as some are doing. Instead, let us encourage one another all the more, since you see that the Day of the Lord is coming nearer.
Respect everyone, love other believers, honor God, and respect the Emperor.
Gill's Notes on the Bible
For he knew who should betray him,.... That is, Jesus, as Beza's ancient copy, and the Syriac and Persic versions read. This he knew from the beginning; not only from the beginning of his ministry, when he chose his twelve apostles, but from the beginning of time, yea, from everlasting; this being fixed by the determinate counsel of God, which he, as the omniscient God, was privy to: he knew what preparations were making, and how things were then working, in order to bring it about; he knew that Satan had already put it into Judas's heart, and that he had consented to it;
therefore, said he, ye are not all clean: he does not mention his name, though he could have done so, it not being as yet proper to make so full a discovery of him, before the matter was ripe for execution; and also to put all the disciples upon examination of themselves.
Barnes' Notes on the Bible
Who should betray him - Greek: âHe knew him who was about to betray him.â