Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

John 8:15

You make judgments in a purely human way; I pass judgment on no one.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   The Topic Concordance - Witness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Flesh;   John, gospel of;   Teacher;   Witness;   Fausset Bible Dictionary - Flesh;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Gabriel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judging;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Day of Judgment;   Deceit, Deception, Guile;   Dominion (2);   Error;   Flesh (2);   Ideas (Leading);   Judging (by Men);   Judgment Damnation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You judge
King James Version (1611)
Yee iudge after the flesh, I iudge no man.
King James Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.
English Standard Version
You judge according to the flesh; I judge no one.
New American Standard Bible
"You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
New Century Version
You judge by human standards. I am not judging anyone.
Amplified Bible
"You judge according to human standards [just by what you see]. I do not judge anyone.
New American Standard Bible (1995)
"You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
Legacy Standard Bible
You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
Berean Standard Bible
You judge according to the flesh; I judge no one.
Contemporary English Version
You judge in the same way that everyone else does, but I don't judge anyone.
Complete Jewish Bible
You judge by merely human standards. As for me, I pass judgment on no one;
Darby Translation
Ye judge according to the flesh, I judge no one.
Easy-to-Read Version
You judge me the way people judge other people. I don't judge anyone.
Geneva Bible (1587)
Ye iudge after the flesh: I iudge no man.
George Lamsa Translation
You judge according to the flesh; but I judge no man.
Lexham English Bible
You judge according to externals; I do not judge anyone.
Literal Translation
You judge according to the flesh. I judge no one.
American Standard Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.
Bible in Basic English
You are judging from what you see; I am judging no man.
Hebrew Names Version
You judge according to the flesh. I judge no one.
International Standard Version
You are judging by human standards,according to the flesh">[fn] but I am not judging anyone.John 3:17; 7:24; 12:47; 18:36;">[xr]
Etheridge Translation
But you know not from whence I am, nor whither I go. You judge carnally; but I judge no man.
Murdock Translation
Ye judge according to the flesh: I judge no one.
Bishop's Bible (1568)
Ye iudge after the fleshe, I iudge no man.
English Revised Version
Ye judge after the flesh; I judge no man.
World English Bible
You judge according to the flesh. I judge no one.
Wesley's New Testament (1755)
Ye judge after the flesh: I judge no man. And yet if I judge, my judgment is valid; for I am not alone:
Weymouth's New Testament
You judge according to appearances: I am judging no one.
Wycliffe Bible (1395)
But ye witen not fro whennus Y cam, ne whidur Y go. For ye demen aftir the fleisch, but Y deme no man;
Update Bible Version
You judge after the flesh; I judge no man.
Webster's Bible Translation
Ye judge after the flesh, I judge no man.
New English Translation
You people judge by outward appearances; I do not judge anyone.
New King James Version
You judge according to the flesh; I judge no one.
New Living Translation
You judge me by human standards, but I do not judge anyone.
New Life Bible
You say as a man would say if people are guilty or not guilty. I am not saying anyone is guilty.
New Revised Standard
You judge by human standards; I judge no one.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye, according to the flesh, do judge: I, am judging no one.
Douay-Rheims Bible
You judge according to the flesh: I judge not any man.
Revised Standard Version
You judge according to the flesh, I judge no one.
Tyndale New Testament (1525)
Ye iudge after ye flesshe. I iudge no man
Young's Literal Translation
`Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye iudge after the flesh, I iudge no man:
Mace New Testament (1729)
you pass sentence according to your passions: I pass sentence on no man;
Simplified Cowboy Version
You only judge by human standards, but I judge no one.

Contextual Overview

12 Jesus spoke to the Pharisees again. "I am the light of the world," he said. "Whoever follows me will have the light of life and will never walk in darkness." 13 The Pharisees said to him, "Now you are testifying on your own behalf; what you say proves nothing." 14 "No," Jesus answered, "even though I do testify on my own behalf, what I say is true, because I know where I came from and where I am going. You do not know where I came from or where I am going. 15 You make judgments in a purely human way; I pass judgment on no one. 16 But if I were to do so, my judgment would be true, because I am not alone in this; the Father who sent me is with me. 17 It is written in your Law that when two witnesses agree, what they say is true. 18 I testify on my own behalf, and the Father who sent me also testifies on my behalf." 19 "Where is your father?" they asked him. "You know neither me nor my Father," Jesus answered. "If you knew me, you would know my Father also." 20 Jesus said all this as he taught in the Temple, in the room where the offering boxes were placed. And no one arrested him, because his hour had not come.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

judge: John 7:24, 1 Samuel 16:7, Psalms 58:1, Psalms 58:2, Psalms 94:20, Psalms 94:21, Amos 5:7, Amos 6:12, Habakkuk 1:4, Romans 2:1, 1 Corinthians 2:15, 1 Corinthians 4:3-5, James 2:4

I judge: John 8:11, John 3:17, John 12:47, John 18:36, Luke 12:14

Reciprocal: Isaiah 11:3 - and he shall not John 5:30 - I judge John 9:39 - For 2 Corinthians 1:17 - according

Gill's Notes on the Bible

Ye judge after the flesh,.... According to their carnal affections and prejudices; taking the Messiah to be a temporal prince, and his kingdom to be of this world, they judged that Jesus could not be he; they looked upon him as a mere man, and seeing him in much outward meanness, in his human nature, they judged of him according to this outward appearance: or "ye" that are "after the flesh judge"; to which sense the Persic version agrees, "for ye are carnal"; and so judged as carnal men, who are very improper persons to judge of spiritual things:

I judge no man; in the same way, after the flesh, or in a carnal manner, nor according to outward appearances, according to the sight of the eyes, or the hearing of the ears: Christ did not take upon him to judge and determine in civil affairs, or in things pertaining to a court of judicature among men; this was not his province; an instance of this there is in the context, in not condemning the woman brought to him; nor did he judge the persons and states of men, or proceed to pass any sentence of condemnation on them; he came not to condemn, but save the world; this was not his business now; otherwise, all judgment is committed to him, and which he will exercise another day.

Barnes' Notes on the Bible

After the flesh - According to appearance; according to your carnal and corrupt mode; not according to the spiritual nature of the doctrines. By your preconceived opinions and prejudices you are determined not to believe that I am the Messiah.

I judge no man - Jesus came not to condemn the world, John 3:17. They were in the habit of judging rashly and harshly of all; but this was not the purpose or disposition of the Saviour. This expression is to be understood as meaning that he judged no one after their manner; he did not come to censure and condemn men after the appearance, or in a harsh, biased, and unkind manner.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 8:15. Ye judge after the flesh — Because I appear in the form of man, judging from this appearance, ye think I am but a mere man-pay attention to my teaching and miracles, and ye shall then see that nothing less than infinite wisdom and unlimited power could teach and do what I have taught and performed. Our Lord speaks here exactly in the character of an ambassador. Such a person does not bring a second with him to vouch his truth; his credentials from his king ascertain his character: he represents the king's person. So our Lord represents the Father as bearing witness with him. The miracles which he wrought were the proof from heaven that he was the promised Messiah: these were the great seal of all his pretensions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile