Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Joshua 17:10

Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Issachar;   Manasseh;   Torrey's Topical Textbook - Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Asher;   Kibzaim;   Manasseh (1);   Shihor Libnath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Ash'er,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Asher (1);   Ephraim (1);   Issachar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ephraim’s territory was to the south and Manasseh’s to the north, with the Sea as its border. They reached Asher on the north and Issachar on the east.
Hebrew Names Version
southward it was Efrayim's, and northward it was Menashsheh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Yissakhar on the east.
King James Version
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Lexham English Bible
The south is Ephraim's, and the north is Manasseh's; the sea is their border; Asher touches the north and on the east Issachar.
English Standard Version
the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
New Century Version
The land to the south belonged to Ephraim, and the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land on the north and Issachar's land on the east.
New English Translation
Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's to the north. The sea was Manasseh's western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
Amplified Bible
The land on the south side belonged to Ephraim and that on the north side was Manasseh's, and the sea was their border; they reached to [the territory of] Asher on the north and to [the territory of] Issachar on the east.
New American Standard Bible
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
Geneva Bible (1587)
The South perteyneth to Ephraim, and the North to Manasseh, and the Sea is his border: and they met together in Asher Northwarde, and in Issachar Eastward.
Legacy Standard Bible
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
Complete Jewish Bible
Southward it was Efrayim's, northward it was M'nasheh's, and the sea was its border; while to the north they extended to Asher, and on the east to Yissakhar.
Darby Translation
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. And they touched upon Asher on the north, and upon Issachar on the east.
Easy-to-Read Version
The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land in the north and Issachar's land in the east.
George Lamsa Translation
The land to the south went to Ephraim, and that to the north to Manasseh, and the sea as their border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Literal Translation
Southward, it was Ephraim's. And northward, it was Manasseh's, and the sea was its border. And they met in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Miles Coverdale Bible (1535)
south warde vnto Ephraim, and to Manasse northwarde, and the see is his coaste. And it shal border on Aser from the north, and on Isachar from the easte.
American Standard Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Bible in Basic English
To the south it is Ephraim's, and to the north it is Manasseh's, and the sea is his limit; and they are touching Asher on the north, and Issachar on the east.
Bishop's Bible (1568)
So that ye south partained to Ephraim, & the north to Manasses, & the sea is his border: And they met together in Aser northwarde, & in Isachar eastwarde.
JPS Old Testament (1917)
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
King James Version (1611)
Southward it was Ephraims, and Northward it was Manassehs, and the sea is his border, and they met together in Asher on the North, and in Issachar on the East.
Brenton's Septuagint (LXX)
Southward the land belongs to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their cost; and northward they shall border upon Aseb, and eastward upon Issachar.
English Revised Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Berean Standard Bible
Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's was to the north, having the Sea as its border and adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
Wycliffe Bible (1395)
so that the possessioun of Effraym is fro the south, and the possessioun of Manasses fro the north, and the see closith euer either; and tho ben ioyned to hem silf in the linage of Aser fro the north, and in the lynage of Isachar fro the eest.
Young's Literal Translation
Southward [is] to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.
Update Bible Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Webster's Bible Translation
Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
World English Bible
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
New King James Version
Southward it was Ephraim's, northward it was Manasseh's, and the sea was its border. Manasseh's territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
New Living Translation
In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh's boundary ran along the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.
New Life Bible
The south side belonged to Ephraim. The north side belonged to Manasseh. Their land spread from the sea to Asher on the north and to Issachar on the east.
New Revised Standard
The land to the south is Ephraim's and that to the north is Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
southward, pertaineth to Ephraim, and, northward, to Manasseh, and the sea was the boundary thereof, - and they touch, Asher, on the north, and Issachar on the east.
Douay-Rheims Bible
So that the possession of Ephraim is on the south, and on the north that of Manasses, and the sea is the border of both, and they are joined together in the tribe of Aser on the north, and in the tribe of Issachar on the east.
Revised Standard Version
the land to the south being E'phraim's and that to the north being Manas'seh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Is'sachar.
New American Standard Bible (1995)
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.

Contextual Overview

7 The territory of Manasseh reached from Asher to Michmethath, east of Shechem. The border then went south to include the people of Entappuah. 8 The land around Tappuah belonged to Manasseh, but the town of Tappuah, on the border, belonged to the descendants of Ephraim. 9 The border then went down to the stream Kanah. The cities south of the stream belonged to Ephraim, even though they were in the territory of Manasseh. The border of Manasseh proceeded along the north side of the stream and ended at the Mediterranean Sea. 10 Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast. 11 Within the territories of Issachar and Asher, Manasseh possessed Beth Shan and Ibleam, along with their surrounding towns, as well as Dor (the one on the coast), Endor, Taanach, Megiddo, and their surrounding towns. 12 The people of Manasseh, however, were not able to drive out the people living in those cities, so the Canaanites continued to live there. 13 Even when the Israelites became stronger, they did not drive out all the Canaanites, but they did force them to work for them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 17:3
Abram bowed down with his face touching the ground, and God said,
Genesis 17:6
I will give you many descendants, and some of them will be kings. You will have so many descendants that they will become nations.
Genesis 17:9
God said to Abraham, "You also must agree to keep the covenant with me, both you and your descendants in future generations.
Genesis 17:11
From now on you must circumcise every baby boy when he is eight days old, including slaves born in your homes and slaves bought from foreigners. This will show that there is a covenant between you and me.
Genesis 17:18
He asked God, "Why not let Ishmael be my heir?"
Genesis 17:19
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son and you will name him Isaac. I will keep my covenant with him and with his descendants forever. It is an everlasting covenant.
Genesis 17:25
and his son Ishmael was thirteen.
Genesis 17:26
They were both circumcised on the same day,
Genesis 34:15
We can agree only on the condition that you become like us by circumcising all your males.
Exodus 4:25
Then Zipporah, his wife, took a sharp stone, cut off the foreskin of her son, and touched Moses' feet with it. Because of the rite of circumcision she said to Moses, "You are a husband of blood to me." And so the Lord spared Moses' life.

Gill's Notes on the Bible

Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's,.... As Ephraim lay to the south of Manasseh, Manasseh lay to the north of Ephraim:

and the sea is his border; the Mediterranean sea was their boundary on the west:

and they met together in Asher on the north; that is, on the northwest towards the Mediterranean sea, as, at Mount Carmel:

and in Issachar on the east; towards Jordan.

Barnes' Notes on the Bible

Southward - i. e. of the river Kanah.

Render, “they (i. e. the two kindred tribes of Ephraim and Manasseh, the northern border being treated here as common to the two) reached unto Asher.” (See the map.) The northern border is only indicated in general terms, perhaps because the Israelites were not yet completely masters of this part of the country, and so had not precisely determined it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 17:10. They met together in Asher on the north — The tribe of Asher extended from the Mediterranean Sea to Mount Carmel, Joshua 19:26, and the tribe of Manasseh extended to Dor and her towns, (see the following verse Joshua 17:11), which were in the vicinity of Carmel; and thus it appears that these two tribes formed a junction at the Mediterranean Sea. This may serve to remove the difficulties in this verse; but still it does appear that in several cases the tribes were intermingled; for Manasseh had several towns, both in Issachar and in Asher, see Joshua 17:11. In like manner, Judah had towns in Dan and Simeon; and Simeon had towns in Judah; and what is spoken of the boundaries of the tribes, may be sometimes understood of those towns which certain tribes had within the limits of others. For, in several cases, towns seem to be interchanged, or purchased, by mutual consent, so that in some instances the possessions were intermingled, without any confusion of the tribes or families.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile