Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Judges 18:13
They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
From there they traveled to the hill country of Ephraim and arrived at Micah’s house.
From there they traveled to the hill country of Ephraim and arrived at Micah’s house.
Hebrew Names Version
They passed there to the hill-country of Efrayim, and came to the house of Mikhah.
They passed there to the hill-country of Efrayim, and came to the house of Mikhah.
King James Version
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
Lexham English Bible
From there they crossed over to the hill country of Ephraim, and they came to the house of Micah.
From there they crossed over to the hill country of Ephraim, and they came to the house of Micah.
English Standard Version
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed on from there to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
New Century Version
From there they traveled on to the mountains of Ephraim. Then they came to Micah's house.
From there they traveled on to the mountains of Ephraim. Then they came to Micah's house.
New English Translation
From there they traveled through the Ephraimite hill country and arrived at Micah's house.
From there they traveled through the Ephraimite hill country and arrived at Micah's house.
Amplified Bible
They went on from there to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
They went on from there to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
New American Standard Bible
And they passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
And they passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Geneva Bible (1587)
And they went thence vnto mount Ephraim, and came to the house of Michah.
And they went thence vnto mount Ephraim, and came to the house of Michah.
Legacy Standard Bible
En daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van Efraim en gekom tot by die huis van Miga.
En daarvandaan het hulle oorgetrek in die gebergte van Efraim en gekom tot by die huis van Miga.
Contemporary English Version
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house,
Then they went into the hill country of Ephraim. When they came close to Micah's house,
Complete Jewish Bible
From there they passed on into the hills of Efrayim and came to Mikhah's house.
From there they passed on into the hills of Efrayim and came to Mikhah's house.
Darby Translation
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
Easy-to-Read Version
From there the 600 men traveled on to the hill country of Ephraim. Then they came to Micah's house.
From there the 600 men traveled on to the hill country of Ephraim. Then they came to Micah's house.
George Lamsa Translation
And they passed on from there to mount Ephraim, and went to the house of Micah.
And they passed on from there to mount Ephraim, and went to the house of Micah.
Literal Translation
And they passed on from there to the hills of Ephraim, and came into the house of Micah.
And they passed on from there to the hills of Ephraim, and came into the house of Micah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And fro thence they wete vp vnto mout Ephraim, and came to the house of Micha.
And fro thence they wete vp vnto mout Ephraim, and came to the house of Micha.
American Standard Version
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
Bible in Basic English
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
From there they went on to the hill-country of Ephraim and came to the house of Micah.
Bishop's Bible (1568)
And they went thence vnto mount Ephraim, & came vnto the house of Micah.
And they went thence vnto mount Ephraim, & came vnto the house of Micah.
JPS Old Testament (1917)
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill-country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
King James Version (1611)
And they passed thence vnto mount Ephraim, and came vnto the house of Micah.
And they passed thence vnto mount Ephraim, and came vnto the house of Micah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went on thence to the mount of Ephraim, and came to the house of Michaias.
And they went on thence to the mount of Ephraim, and came to the house of Michaias.
English Revised Version
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
And they passed thence unto the hill country of Ephraim, and came unto the house of Micah.
Berean Standard Bible
And from there they traveled to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
And from there they traveled to the hill country of Ephraim and came to Micah's house.
Wycliffe Bible (1395)
Fro thennus thei passiden in to the hil of Effraym; and whanne thei hadden come to the hows of Mychas, the fyue men,
Fro thennus thei passiden in to the hil of Effraym; and whanne thei hadden come to the hows of Mychas, the fyue men,
Young's Literal Translation
And they pass over thence [to] the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
And they pass over thence [to] the hill-country of Ephraim, and come in unto the house of Micah.
Update Bible Version
And they passed from there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed from there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
Webster's Bible Translation
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed thence to mount Ephraim, and came to the house of Micah.
World English Bible
They passed there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
They passed there to the hill-country of Ephraim, and came to the house of Micah.
New King James Version
And they passed from there to the mountains of Ephraim, and came to the house of Micah.
And they passed from there to the mountains of Ephraim, and came to the house of Micah.
New Living Translation
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Then they went on from there into the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
New Life Bible
They went from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
They went from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
New Revised Standard
From there they passed on to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
From there they passed on to the hill country of Ephraim, and came to the house of Micah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they passed on from thence unto the hill country of Ephraim, - and came as far as the house of Micah.
And they passed on from thence unto the hill country of Ephraim, - and came as far as the house of Micah.
Douay-Rheims Bible
From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas,
From thence they passed into mount Ephraim. And when they were come to the house of Michas,
Revised Standard Version
And they passed on from there to the hill country of E'phraim, and came to the house of Micah.
And they passed on from there to the hill country of E'phraim, and came to the house of Micah.
New American Standard Bible (1995)
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
They passed from there to the hill country of Ephraim and came to the house of Micah.
Contextual Overview
7 So the five men left and went to the town of Laish. They saw how the people there lived in security like the Sidonians. They were a peaceful, quiet people, with no argument with anyone; they had all they needed. They lived far away from the Sidonians and had no dealings with any other people. 8 When the five men returned to Zorah and Eshtaol, the people asked them what they had found out. 9 "Come on," they replied. "Let's attack Laish. We saw the land, and it's very good. Don't stay here doing nothing; hurry! Go on in and take it over! 10 When you get there, you will find that the people don't suspect a thing. It is a big country; it has everything a person could want, and God has given it to you." 11 So six hundred men from the tribe of Dan left Zorah and Eshtaol, ready for battle. 12 They went up and camped west of Kiriath Jearim in Judah. That is why the place is still called Camp of Dan. 13 They went on from there and came to Micah's house in the hill country of Ephraim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
mount Ephraim: Judges 18:2, Judges 18:3, Judges 17:1, Judges 19:1, Joshua 24:30, Joshua 24:33
Cross-References
John 2:25
There was no need for anyone to tell him about them, because he himself knew what was in their hearts.
There was no need for anyone to tell him about them, because he himself knew what was in their hearts.
Gill's Notes on the Bible
And they passed thence unto Mount Ephraim,.... Steering their coast still northward; this, according to Bunting b, was eight miles from Kirjathjearim, or Mahanehdan, in which Micah's house was, for as yet they were not come to it, see Judges 18:15.
b Ibid. (Travels of the Patriarchs, &c. p. 112.)