Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Judges 20:9
This is what we will do: we will draw lots and choose some men to attack Gibeah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Now this is what we will do to Gibeah: we will attack it. By lot
Now this is what we will do to Gibeah: we will attack it. By lot
Hebrew Names Version
But now this is the thing which we will do to Gevah: [we will go up] against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gevah: [we will go up] against it by lot;
King James Version
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
Lexham English Bible
So then, this is what we will do to Gibeah: we will go up against her by lot.
So then, this is what we will do to Gibeah: we will go up against her by lot.
English Standard Version
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,
New Century Version
Now this is what we will do to Gibeah. We will throw lots.
Now this is what we will do to Gibeah. We will throw lots.
New English Translation
Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates.
Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates.
Amplified Bible
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it,
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it,
New American Standard Bible
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
Geneva Bible (1587)
But now this is that thing which we will do to Gibeah: we wil goe vp by lot against it,
But now this is that thing which we will do to Gibeah: we wil goe vp by lot against it,
Legacy Standard Bible
maar dit is nou die ding wat ons GÃbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot!
maar dit is nou die ding wat ons GÃbea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot!
Contemporary English Version
We'll send one tenth of the men from each tribe to get food for the army. And we'll ask God who should attack Gibeah, because those men deserve to be punished for committing such a horrible crime in Israel."
We'll send one tenth of the men from each tribe to get food for the army. And we'll ask God who should attack Gibeah, because those men deserve to be punished for committing such a horrible crime in Israel."
Complete Jewish Bible
What we will do now to Giv‘ah is this: we'll draw lots,
What we will do now to Giv‘ah is this: we'll draw lots,
Darby Translation
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we go] by lot against it;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we go] by lot against it;
Easy-to-Read Version
Now this is what we will do to the city of Gibeah. We will throw lots to let God show us who will lead the attack.
Now this is what we will do to the city of Gibeah. We will throw lots to let God show us who will lead the attack.
George Lamsa Translation
But now this will be the thing which we shall do to Gibeah; we will draw lots against it;
But now this will be the thing which we shall do to Gibeah; we will draw lots against it;
Literal Translation
And now, this is the thing which we shall do to Gibeah, going against it by lot.
And now, this is the thing which we shall do to Gibeah, going against it by lot.
Miles Coverdale Bible (1535)
but this wil we do now agaynst Gibea: Let vs cast lot,
but this wil we do now agaynst Gibea: Let vs cast lot,
American Standard Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
Bible in Basic English
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
But this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by the decision of the Lord;
Bishop's Bible (1568)
But this shalbe it that we will do to Gibea: [we will go vp] by lot against it:
But this shalbe it that we will do to Gibea: [we will go vp] by lot against it:
JPS Old Testament (1917)
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
King James Version (1611)
But now, this shall bee the thing which we will doe to Gibeah, we will goe vp by lot against it:
But now, this shall bee the thing which we will doe to Gibeah, we will goe vp by lot against it:
Brenton's Septuagint (LXX)
And now this is the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot.
And now this is the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot.
English Revised Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
Berean Standard Bible
Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates.
Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates.
Wycliffe Bible (1395)
but we schulen do this in comyn ayens Gabaa.
but we schulen do this in comyn ayens Gabaa.
Young's Literal Translation
and now, this [is] the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!
and now, this [is] the thing which we do to Gibeah -- against it by lot!
Update Bible Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot!
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot!
Webster's Bible Translation
But now this [shall be] the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] by lot against it;
But now this [shall be] the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] by lot against it;
World English Bible
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;
New King James Version
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.
but now this is the thing which we will do to Gibeah: We will go up against it by lot.
New Living Translation
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it.
Instead, this is what we will do to Gibeah; we will draw lots to decide who will attack it.
New Life Bible
But this is what we will do to Gibeah. We will go against it by drawing names.
But this is what we will do to Gibeah. We will go against it by drawing names.
New Revised Standard
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot.
But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, this is the thing, that we will do to Gibeah, - Go against it by lot;
Now, therefore, this is the thing, that we will do to Gibeah, - Go against it by lot;
Douay-Rheims Bible
But this we will do in common against Gabaa:
But this we will do in common against Gabaa:
Revised Standard Version
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,
But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,
New American Standard Bible (1995)
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
"But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot.
Contextual Overview
1 All the people of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east, answered the call. They gathered in one body in the Lord 's presence at Mizpah. 2 The leaders of all the tribes of Israel were present at this gathering of God's people, and there were 400,000 foot soldiers. 3 Meanwhile the people of Benjamin heard that all the other Israelites had gathered at Mizpah. The Israelites asked, "Tell us, how was this crime committed?" 4 The Levite whose concubine had been murdered answered, "My concubine and I went to Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night. 5 The men of Gibeah came to get me and surrounded the house at night. They intended to kill me; instead they raped my concubine, and she died. 6 I took her body, cut it in pieces, and sent one piece to each of the twelve tribes of Israel. These people have committed an evil and immoral act among us. 7 All of you here are Israelites. What are we going to do about this?" 8 All the people stood up together and said, "None of us, whether he lives in a tent or in a house, will go home. 9 This is what we will do: we will draw lots and choose some men to attack Gibeah. 10 One tenth of the men in Israel will provide food for the army, and the others will go and punish Gibeah for this immoral act that they have committed in Israel."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by lot against it: Joshua 14:2, 1 Samuel 14:41, 1 Samuel 14:42, 1 Chronicles 24:5, Nehemiah 11:1, Proverbs 16:33, Jonah 1:7, Acts 1:26
Cross-References
Genesis 12:18
Then the king sent for Abram and asked him, "What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Then the king sent for Abram and asked him, "What have you done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 20:10
Why did you do it?"
Why did you do it?"
Genesis 20:11
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Genesis 26:10
"What have you done to us?" Abimelech said. "One of my men might easily have slept with your wife, and you would have been responsible for our guilt."
"What have you done to us?" Abimelech said. "One of my men might easily have slept with your wife, and you would have been responsible for our guilt."
Genesis 34:7
just as Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing and had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.
just as Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing and had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.
Genesis 38:24
About three months later someone told Judah, "Your daughter-in-law Tamar has been acting like a whore, and now she is pregnant." Judah ordered, "Take her out and burn her to death."
About three months later someone told Judah, "Your daughter-in-law Tamar has been acting like a whore, and now she is pregnant." Judah ordered, "Take her out and burn her to death."
Genesis 39:9
I have as much authority in this house as he has, and he has not kept back anything from me except you. How then could I do such an immoral thing and sin against God?"
I have as much authority in this house as he has, and he has not kept back anything from me except you. How then could I do such an immoral thing and sin against God?"
Exodus 32:21
He said to Aaron, "What did these people do to you, that you have made them commit such a terrible sin?"
He said to Aaron, "What did these people do to you, that you have made them commit such a terrible sin?"
Exodus 32:35
So the Lord sent a disease on the people, because they had caused Aaron to make the gold bull-calf.
So the Lord sent a disease on the people, because they had caused Aaron to make the gold bull-calf.
Leviticus 20:10
If a man commits adultery with the wife of an Israelite, both he and the woman shall be put to death.
If a man commits adultery with the wife of an Israelite, both he and the woman shall be put to death.
Gill's Notes on the Bible
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah,.... Where the fact was done; what follows was proposed by some, and unanimously agreed to by all:
we will go up by lot against it; cast lots who shall go up to it and demand satisfaction for the offence committed; and if denied, to act in an hostile manner against it.
Barnes' Notes on the Bible
By lot - To determine who should go up first Judges 20:18. The shape of the ground probably made it impossible for the whole force to operate at once; and the question of spoil would have something to do with the arrangement. (Compare 1 Samuel 30:22-25.)