Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Judges 21:9
at the roll call of the army no one from Jabesh had responded.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
For when the roll was called, no men were there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
For when the roll was called, no men were there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
Hebrew Names Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Yavesh-Gil`ad there.
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Yavesh-Gil`ad there.
King James Version
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
Lexham English Bible
The people were counted, and no one was there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
The people were counted, and no one was there from the inhabitants of Jabesh-gilead.
English Standard Version
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
New Century Version
The people of Israel counted everyone, but there was no one from Jabesh Gilead.
The people of Israel counted everyone, but there was no one from Jabesh Gilead.
New English Translation
When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
Amplified Bible
For when the people were assembled, behold, there was not one of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were assembled, behold, there was not one of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
New American Standard Bible
For when the people were counted, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
For when the people were counted, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
Geneva Bible (1587)
For when the people were vewed; beholde, none of the inhabitants of Iabesh Gilead were there.
For when the people were vewed; beholde, none of the inhabitants of Iabesh Gilead were there.
Legacy Standard Bible
En die volk is getel, en daar was niemand van die inwoners van Jabes in GÃlead nie.
En die volk is getel, en daar was niemand van die inwoners van Jabes in GÃlead nie.
Complete Jewish Bible
since when the people were counted, none of the inhabitants of Yavesh-Gil‘ad were found there.
since when the people were counted, none of the inhabitants of Yavesh-Gil‘ad were found there.
Darby Translation
for the people were numbered, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-Gilead there.
for the people were numbered, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-Gilead there.
Easy-to-Read Version
The Israelites counted everyone to see who was there and who was not. They found that no one from Jabesh Gilead was there.
The Israelites counted everyone to see who was there and who was not. They found that no one from Jabesh Gilead was there.
George Lamsa Translation
For the people were numbered there, and behold, not one man of the inhabitants of Jabesh-gilead was found there.
For the people were numbered there, and behold, not one man of the inhabitants of Jabesh-gilead was found there.
Literal Translation
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of those living in Jabesh-gilead.
And the people numbered themselves. And, behold, there was not a man of those living in Jabesh-gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there was not one man of the citesyns of Iabes in Gilead.
And beholde, there was not one man of the citesyns of Iabes in Gilead.
American Standard Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Bible in Basic English
For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
Bishop's Bible (1568)
For the people were viewed, and beholde there were none of the inhabitauntes of Iabes Gilead there.
For the people were viewed, and beholde there were none of the inhabitauntes of Iabes Gilead there.
JPS Old Testament (1917)
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
King James Version (1611)
For the people were numbred, and behold, there were none of the inhabitants of Iabesh Gilead there.
For the people were numbred, and behold, there were none of the inhabitants of Iabesh Gilead there.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabis Galaad.
And the people were numbered, and there was not there a man from the inhabitants of Jabis Galaad.
English Revised Version
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Berean Standard Bible
For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there.
For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there.
Wycliffe Bible (1395)
Also in that tyme, whanne thei weren in Silo, noon of hem was foundun there.
Also in that tyme, whanne thei weren in Silo, noon of hem was foundun there.
Young's Literal Translation
And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.
And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.
Update Bible Version
For when the people were numbered, look, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were numbered, look, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
Webster's Bible Translation
For the people were numbered, and behold, [there were] none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For the people were numbered, and behold, [there were] none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
World English Bible
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
New King James Version
For when the people were counted, indeed, not one of the inhabitants of Jabesh Gilead was there.
For when the people were counted, indeed, not one of the inhabitants of Jabesh Gilead was there.
New Living Translation
For after they counted all the people, no one from Jabesh-gilead was present.
For after they counted all the people, no one from Jabesh-gilead was present.
New Life Bible
When the people were called, they saw that not one of the people of Jabesh-gilead was there.
When the people were called, they saw that not one of the people of Jabesh-gilead was there.
New Revised Standard
For when the roll was called among the people, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
For when the roll was called among the people, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When the people were numbered, lo! there was not there a man of the inhabitants of Jabesh-gilead.
When the people were numbered, lo! there was not there a man of the inhabitants of Jabesh-gilead.
Douay-Rheims Bible
(At that time also when they were in Silo, no one of them was found there,)
(At that time also when they were in Silo, no one of them was found there,)
Revised Standard Version
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Ja'besh-gil'ead was there.
For when the people were mustered, behold, not one of the inhabitants of Ja'besh-gil'ead was there.
New American Standard Bible (1995)
For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh-gilead was there.
Contextual Overview
1 When the Israelites had gathered at Mizpah, they had made a solemn promise to the Lord : "None of us will allow a Benjaminite to marry a daughter of ours." 2 So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned: 3 " Lord God of Israel, why has this happened? Why is the tribe of Benjamin about to disappear from Israel?" 4 Early the next morning the people got up and built an altar there. They offered fellowship sacrifices and burned some sacrifices whole. 5 They asked, "Is there any group out of all the tribes of Israel that did not go to the gathering in the Lord 's presence at Mizpah?" (They had taken a solemn oath that anyone who had not gone to Mizpah would be put to death.) 6 The people of Israel felt sorry for their brothers the Benjaminites and said, "Today Israel has lost one of its tribes. 7 What shall we do to provide wives for the men of Benjamin who are left? We have made a solemn promise to the Lord that we will not give them any of our daughters." 8 When they asked if there was some group out of the tribes of Israel that had not gone to the gathering at Mizpah, they found out that no one from Jabesh in Gilead had been there; 9 at the roll call of the army no one from Jabesh had responded. 10 So the assembly sent twelve thousand of their bravest men with the orders, "Go and kill everyone in Jabesh, including women and children.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 5:23 - they came
Cross-References
Genesis 16:1
Abram's wife Sarai had not borne him any children. But she had an Egyptian slave woman named Hagar,
Abram's wife Sarai had not borne him any children. But she had an Egyptian slave woman named Hagar,
Genesis 17:20
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.
I have heard your request about Ishmael, so I will bless him and give him many children and many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make a great nation of his descendants.
Genesis 21:1
The Lord blessed Sarah, as he had promised,
The Lord blessed Sarah, as he had promised,
Genesis 21:3
Abraham named him Isaac,
Abraham named him Isaac,
Genesis 21:5
Abraham was a hundred years old when Isaac was born.
Abraham was a hundred years old when Isaac was born.
Genesis 21:6
Sarah said, "God has brought me joy and laughter. Everyone who hears about it will laugh with me."
Sarah said, "God has brought me joy and laughter. Everyone who hears about it will laugh with me."
Genesis 21:13
I will also give many children to the son of the slave woman, so that they will become a nation. He too is your son."
I will also give many children to the son of the slave woman, so that they will become a nation. He too is your son."
Genesis 21:14
Early the next morning Abraham gave Hagar some food and a leather bag full of water. He put the child on her back and sent her away. She left and wandered about in the wilderness of Beersheba.
Early the next morning Abraham gave Hagar some food and a leather bag full of water. He put the child on her back and sent her away. She left and wandered about in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:23
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
Genesis 21:24
Abraham said, "I promise."
Abraham said, "I promise."
Gill's Notes on the Bible
For the people were numbered,.... To know who did come up, and who did not, and particularly to know whether the inhabitants of Jabeshgilead did or not, against whom an information was brought:
and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there; for as yet none that came had returned home; all came to Shiloh first, to pay their devotion to the Lord; and as none were found among the living, it did not appear they were among the slain; and very probably the muster roll was taken before they went to battle, and they were not on that.