the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Lamentations 3:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I continually remember themand have become depressed.
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
My soul continually remembers it and is bowed down within me.
My soul certainly remembers, And is bent over within me.
Please remember me and think about me.
My soul continually remembers them And is bowed down within me.
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
Surely my soul remembers And is bowed down within me.
Surely my soul remembersAnd is bowed down within me.
Surely my soul remembers and is humbled within me.
That's all I ever think about, and I am depressed.
They are always on my mind; this is why I am so depressed.
My soul hath [them] constantly in remembrance, and is humbled in me.
I remember well all my troubles, and I am very sad.
Remember and restore my life.
Surely my soul remembers and bows down within me.
My soul vividly remembers and bows down on me.
Yee thou shalt remebre them, for my soule melteth awaye in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
My soule hath them still in remembrance, and is humbled in me.
Yea thou shalt remember them, for my soule melteth away in me.
and my soul shall meditate with me.
My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.
Zai. Bi mynde Y schal be myndeful; and my soule schal faile in me.
My soul has them still in remembrance, and is bowed down inside me.
My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
I continually think about this, and I am depressed.
My soul still remembers And sinks within me.
I will never forget this awful time, as I grieve over my loss.
I remember it always, and my soul bows down within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Thou wilt, indeed remember, that, bowed down concerning myself, is my soul;
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.
My soul continually thinks of it and is bowed down within me.
Remember well, and bow down doth my soul in me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hath: Job 21:6
humbled: Heb. bowed, Psalms 42:5, Psalms 42:6, Psalms 42:11, Psalms 43:5, Psalms 146:8
Reciprocal: Deuteronomy 16:12 - General Job 23:2 - my complaint Psalms 102:4 - heart Matthew 5:23 - rememberest
Cross-References
So the man named all the birds and all the animals; but not one of them was a suitable companion to help him.
Then the man said, "At last, here is one of my own kind— Bone taken from my bone, and flesh from my flesh. ‘Woman' is her name because she was taken out of man."
and said, "From the very ground on which the Lord put a curse, this child will bring us relief from all our hard work"; so he named him Noah.
You are going to have a son, and you will name him Ishmael, because the Lord has heard your cry of distress.
But she was dying, and as she breathed her last, she named her son Benoni, but his father named him Benjamin.
Later, when the child was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him as her own son. She said to herself, "I pulled him out of the water, and so I name him Moses."
So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, and explained, "I asked the Lord for him."
She will have a son, and you will name him Jesus—because he will save his people from their sins."
"A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel" (which means, "God is with us").
From one human being he created all races of people and made them live throughout the whole earth. He himself fixed beforehand the exact times and the limits of the places where they would live.
Gill's Notes on the Bible
My soul hath [them] still in remembrance,.... That is, according to our version, affliction and misery, compared to wormwood and gall: but the words, "my soul", are fetched from the next clause, where they ought to stand, and this to be rendered, "in remembering thou wilt remember" t; or, "thou wilt surely remember", and so expresses the confidence of the prophet, and his firm belief, his faith and hope increasing in prayer, that God would in much mercy remember his people, and their afflictions, and save them out of them:
and is humbled in me; both under the afflicting hand of God, and in view and hope of his mercy: though rather it should be rendered, "and" or "for my soul meditateth within me" u; says or suggests such things to me, that God will in wrath remember mercy; see Psalms 77:7. So Jarchi makes mention of a Midrash, that interprets it of his soul's waiting till the time that God remembers.
t זכור תזכור "recordando recordaberis", Luther, Michaelis. u ותשיח עלי נפשי "meditatur apud me anima mea", Junius Tremellius "et animo meo meditor", Castalio.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 20. By soul - is humbled in me. — It is evident that in the preceding verses there is a bitterness of complaint against the bitterness of adversity, that is not becoming to man when under the chastising hand of God; and, while indulging this feeling, all hope fled. Here we find a different feeling; he humbles himself under the mighty hand of God, and then his hope revives, Lamentations 3:21.