Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Leviticus 15:6
or sits on anything the man has sat on must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
King James Version
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Lexham English Bible
And the person who sits on the object upon which the person who discharges has sat must wash his garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
And the person who sits on the object upon which the person who discharges has sat must wash his garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
New Century Version
Whoever sits on something that the person who discharges the fluid sat on must wash his clothes and bathe in water; he will be unclean until evening.
Whoever sits on something that the person who discharges the fluid sat on must wash his clothes and bathe in water; he will be unclean until evening.
New English Translation
The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
Amplified Bible
and whoever sits on anything on which the man with the discharge has been sitting shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
and whoever sits on anything on which the man with the discharge has been sitting shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
New American Standard Bible
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Geneva Bible (1587)
And he that sitteth on any thing, whereon he sate that hath the issue, shall wash his clothes, and wash himselfe in water, and shalbe vncleane vntill the euen.
And he that sitteth on any thing, whereon he sate that hath the issue, shall wash his clothes, and wash himselfe in water, and shalbe vncleane vntill the euen.
Legacy Standard Bible
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Complete Jewish Bible
Whoever sits on anything the person with the discharge sat on is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
Whoever sits on anything the person with the discharge sat on is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
Darby Translation
And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
Easy-to-Read Version
If you sit on anything that he sat on, you must wash your clothes and bathe in water. You will be unclean until evening.
If you sit on anything that he sat on, you must wash your clothes and bathe in water. You will be unclean until evening.
English Standard Version
And whoever sits on anything on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
And whoever sits on anything on which the one with the discharge has sat shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
George Lamsa Translation
And he who sits on anything on which sat he who has the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
And he who sits on anything on which sat he who has the discharge shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
Christian Standard Bible®
Whoever sits on furniture that the man with the discharge was sitting on is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Whoever sits on furniture that the man with the discharge was sitting on is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Literal Translation
And he who sits on a thing on which he who issues sat, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be unclean until the evening.
And he who sits on a thing on which he who issues sat, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be unclean until the evening.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he yt sytteth where he sat, shal wash his clothes, and bathe him self with water, and be vncleane vntyll the eue.
And he yt sytteth where he sat, shal wash his clothes, and bathe him self with water, and be vncleane vntyll the eue.
American Standard Version
And he that sitteth on anything whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And he that sitteth on anything whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Bible in Basic English
And he who has been seated on anything on which the unclean man has been seated is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
And he who has been seated on anything on which the unclean man has been seated is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
Bishop's Bible (1568)
And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue, shal washe his clothes, and bath him selfe in water, and be vncleane vntyll the euenyng.
And he that sitteth on any thing wheron he sat that hath the issue, shal washe his clothes, and bath him selfe in water, and be vncleane vntyll the euenyng.
JPS Old Testament (1917)
And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
King James Version (1611)
And hee that sitteth on any thing whereon hee sate that hath the issue, shall wash his clothes, and bath himselfe in water, and bee vncleane vntill the Euen.
And hee that sitteth on any thing whereon hee sate that hath the issue, shall wash his clothes, and bath himselfe in water, and bee vncleane vntill the Euen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whosoever sits on the seat on which he that has the issue may have sat, shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean until evening.
And whosoever sits on the seat on which he that has the issue may have sat, shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be unclean until evening.
English Revised Version
And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And he that sitteth on any thing whereon he that hath the issue sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Berean Standard Bible
Whoever sits on furniture on which the man with the discharge was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Whoever sits on furniture on which the man with the discharge was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
Wycliffe Bible (1395)
If a man sittith where he satt, also thilke man schal waische hise clothis, and he schal be waischun in watir, and schal be vnclene `til to euentid.
If a man sittith where he satt, also thilke man schal waische hise clothis, and he schal be waischun in watir, and schal be vnclene `til to euentid.
Young's Literal Translation
`And he who is sitting on the vessel on which he sitteth who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
`And he who is sitting on the vessel on which he sitteth who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
Update Bible Version
And he that sits on anything whereon he that has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And he that sits on anything whereon he that has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Webster's Bible Translation
And he that sitteth on [any] thing on which he sat that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the evening.
And he that sitteth on [any] thing on which he sat that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the evening.
World English Bible
He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
He who sits on anything whereon the man who has the discharge sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
New King James Version
He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
He who sits on anything on which he who has the discharge sat shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
New Living Translation
If you sit where the man with the discharge has sat, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
If you sit where the man with the discharge has sat, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
New Life Bible
Whoever sits where the man with the flow has been sitting must wash his clothes and wash himself with water. He will be unclean until evening.
Whoever sits where the man with the flow has been sitting must wash his clothes and wash himself with water. He will be unclean until evening.
New Revised Standard
All who sit on anything on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
All who sit on anything on which the one with the discharge has sat shall wash their clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he that sitteth on that whereon he that hath the flux hath sat, shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
And, he that sitteth on that whereon he that hath the flux hath sat, shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
Douay-Rheims Bible
If a man sit where that man hath sitten, he also shall wash his clothes: and being washed with water, shall be unclean until the evening.
If a man sit where that man hath sitten, he also shall wash his clothes: and being washed with water, shall be unclean until the evening.
Revised Standard Version
And whoever sits on anything on which he who has the discharge has sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And whoever sits on anything on which he who has the discharge has sat shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
New American Standard Bible (1995)
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Contextual Overview
1 The Lord gave Moses and Aaron the following regulations 2 for the people of Israel. When any man has a discharge from his penis, the discharge is unclean, 3 whether the penis runs with it or is stopped up by it. 4 Any bed on which he sits or lies is unclean. 5 Anyone who touches his bed 6 or sits on anything the man has sat on must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening. 7 Anyone who touches the man with the discharge must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening. 8 If the man with the discharge spits on anyone who is ritually clean, that person must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening. 9 Any saddle or seat on which the man with the discharge sits is unclean. 10 Anyone who touches anything on which the man sat is unclean until evening. Anyone who carries anything on which the man sat must wash his clothes and take a bath, and he remains unclean until evening.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 1:16, James 4:8
Reciprocal: Leviticus 15:21 - General Numbers 8:7 - wash their
Cross-References
Genesis 15:3
You have given me no children, and one of my slaves will inherit my property."
You have given me no children, and one of my slaves will inherit my property."
Genesis 15:6
Abram put his trust in the Lord , and because of this the Lord was pleased with him and accepted him.
Abram put his trust in the Lord , and because of this the Lord was pleased with him and accepted him.
Genesis 15:14
But I will punish the nation that enslaves them, and when they leave that foreign land, they will take great wealth with them.
But I will punish the nation that enslaves them, and when they leave that foreign land, they will take great wealth with them.
Genesis 15:20
the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
Psalms 106:31
This has been remembered in his favor ever since and will be for all time to come.
This has been remembered in his favor ever since and will be for all time to come.
Romans 4:9
Does this happiness that David spoke of belong only to those who are circumcised? No indeed! It belongs also to those who are not circumcised. For we have quoted the scripture, "Abraham believed God, and because of his faith God accepted him as righteous."
Does this happiness that David spoke of belong only to those who are circumcised? No indeed! It belongs also to those who are not circumcised. For we have quoted the scripture, "Abraham believed God, and because of his faith God accepted him as righteous."
Romans 4:11
He was circumcised later, and his circumcision was a sign to show that because of his faith God had accepted him as righteous before he had been circumcised. And so Abraham is the spiritual father of all who believe in God and are accepted as righteous by him, even though they are not circumcised.
He was circumcised later, and his circumcision was a sign to show that because of his faith God had accepted him as righteous before he had been circumcised. And so Abraham is the spiritual father of all who believe in God and are accepted as righteous by him, even though they are not circumcised.
2 Corinthians 5:19
Our message is that God was making all human beings his friends through Christ. God did not keep an account of their sins, and he has given us the message which tells how he makes them his friends.
Our message is that God was making all human beings his friends through Christ. God did not keep an account of their sins, and he has given us the message which tells how he makes them his friends.
Hebrews 11:8
It was faith that made Abraham obey when God called him to go out to a country which God had promised to give him. He left his own country without knowing where he was going.
It was faith that made Abraham obey when God called him to go out to a country which God had promised to give him. He left his own country without knowing where he was going.
Gill's Notes on the Bible
And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue,.... Shall be unclean, even though he does not touch it. Jarchi says, though there should be, as he adds, ten things or vessels one upon another, they all defile because of sitting, and so by lying:
shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even; as in the preceding case. :-.