Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Leviticus 22:8

He shall not eat the meat of any animal that has died a natural death or has been killed by wild animals; it will make him unclean. I am the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Sanitation;   Uncleanness;   Thompson Chain Reference - Food;   Food, Physical-Spiritual;   Unclean;   Victuals;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel, Book of;   Food;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Uncleanness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Animal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Defile;   Leviticus;   Priest, High;   The Jewish Encyclopedia - Carcass;   Dietary Laws;   Medicine;   Nebelah;   Ṭerefah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, to defile himself therewith: I am the LORD.
King James Version
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the Lord .
Lexham English Bible
He shall not eat a naturally dead body or a mangled carcass, so that he becomes unclean by it; I am Yahweh.
New Century Version
"‘If a priest finds an animal that died by itself or that was killed by some other animal, he must not eat it. If he does, he will become unclean. I am the Lord .
New English Translation
He must not eat an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord .
Amplified Bible
'He shall not eat that which dies [of natural causes] or is torn by a predator, becoming unclean by it; I am the LORD.
New American Standard Bible
'He shall not eat an animal which dies or is torn by animals, becoming unclean by it; I am the LORD.
Geneva Bible (1587)
Of a beast that dyeth, or is rent with beasts, whereby he may be defiled, hee shall not eate: I am the Lorde.
Legacy Standard Bible
He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am Yahweh.
Contemporary English Version
I command you not to eat anything that is killed by a wild animal or dies a natural death. This would make you unclean.
Complete Jewish Bible
But he is not to eat anything that dies naturally or is torn to death by wild animals and thereby make himself unclean; I am Adonai .
Darby Translation
Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
Easy-to-Read Version
"A priest must not eat any animal that died by itself or that was killed by wild animals. If he eats that animal, he will be unclean. I am the Lord .
English Standard Version
He shall not eat what dies of itself or is torn by beasts, and so make himself unclean by it: I am the Lord .'
George Lamsa Translation
That which has been torn by wild beasts, he shall not eat that he may not defile himself by it; I am the LORD.
Christian Standard Bible®
He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am the Lord.
Literal Translation
he shall not eat a dead body or torn thing, for it is unclean; I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Loke what dyeth alone, or is rent of wylde beestes, shall he not eate, yt he be not vncleane theron: for I am ye LORDE.
American Standard Version
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.
Bible in Basic English
That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Of a beast that dyeth alone, or is rent with wylde beastes, wherby he may be defiled, he shall not eate: I am the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
King James Version (1611)
That which dieth of it selfe, or is torne with beasts, hee shall not eate to defile himselfe therewith: I am the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
He shall not eat that which dies of itself, or is taken of beasts, so that he should be polluted by them: I am the Lord.
English Revised Version
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
Berean Standard Bible
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean. I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
He schal not ete a thing deed bi it silf, and takun of a beeste, nethir he schal be defoulid in tho; Y am the Lord.
Young's Literal Translation
a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I [am] Jehovah.
Update Bible Version
That which dies of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
That which dieth of itself, or is torn [by beasts], he shall not eat to defile himself with it: I [am] the LORD.
World English Bible
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Yahweh.
New King James Version
Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the LORD.
New Living Translation
He may not eat an animal that has died a natural death or has been torn apart by wild animals, for this would defile him. I am the Lord .
New Life Bible
He should not eat an animal that dies of itself or is killed by wild animals. He will be unclean if he does. I am the Lord.
New Revised Standard
That which died or was torn by wild animals he shall not eat, becoming unclean by it: I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That which dieth of itself or is torn in pieces, shall he not eat to make himself unclean thereby, - I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
That which dieth of itself, and that which was taken by a beast, they shall not eat, nor be defiled therewith. I am the Lord.
Revised Standard Version
That which dies of itself or is torn by beasts he shall not eat, defiling himself by it: I am the LORD.'
New American Standard Bible (1995)
'He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD.

Contextual Overview

1 The Lord commanded Moses 2 to tell Aaron and his sons, "You must not bring disgrace on my holy name, so treat with respect the sacred offerings that the people of Israel dedicate to me. I am the Lord . 3 If any of your descendants, while he is ritually unclean, comes near the sacred offerings which the people of Israel have dedicated to me, he can never again serve at the altar. This applies for all time to come. I am the Lord . 4 "None of the descendants of Aaron who has a dreaded skin disease or a discharge may eat any of the sacred offerings until he is ritually clean. Any priest is unclean if he touches anything which is unclean through contact with a corpse or if he has an emission of semen 5 or if he has touched an unclean animal or person. 6 Any priest who becomes unclean remains unclean until evening, and even then he may not eat any of the sacred offerings until he has taken a bath. 7 After the sun sets he is clean, and then he may eat the sacred offerings, which are his food. 8 He shall not eat the meat of any animal that has died a natural death or has been killed by wild animals; it will make him unclean. I am the Lord . 9 "All priests shall observe the regulations that I have given. Otherwise, they will become guilty and die, because they have disobeyed the sacred regulations. I am the Lord and I make them holy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 17:15, Exodus 22:31, Deuteronomy 14:21, Ezekiel 44:31

Reciprocal: Genesis 9:3 - Every Genesis 31:39 - torn of Leviticus 7:24 - beast Leviticus 11:40 - eateth Malachi 1:13 - torn

Cross-References

Genesis 18:14
Is anything too hard for the Lord ? As I said, nine months from now I will return, and Sarah will have a son."
Genesis 22:19
Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.
Genesis 22:20
Some time later Abraham learned that Milcah had borne eight children to his brother Nahor:
2 Chronicles 25:9
Amaziah asked the prophet, "But what about all that silver I have already paid for them?" The prophet replied, "The Lord can give you back more than that!"
Matthew 19:26
Jesus looked straight at them and answered, "This is impossible for human beings, but for God everything is possible."
John 1:29
The next day John saw Jesus coming to him, and said, "There is the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
John 1:36
when he saw Jesus walking by. "There is the Lamb of God!" he said.
Revelation 5:6
Then I saw a Lamb standing in the center of the throne, surrounded by the four living creatures and the elders. The Lamb appeared to have been killed. It had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that have been sent through the whole earth.
Revelation 5:12
and sang in a loud voice: "The Lamb who was killed is worthy to receive power, wealth, wisdom, and strength, honor, glory, and praise!"
Revelation 7:14
"I don't know, sir. You do," I answered. He said to me, "These are the people who have come safely through the terrible persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

That which dieth of itself, or is torn [with beasts],.... Whether fowls or beasts, and even clean ones, which, had they been killed in a proper manner, were fit to cut, but dying of themselves, or torn to pieces by other birds or beasts of prey, might not, see

Ezekiel 44:31;

he shall not eat, to defile himself therewith; being impure food, at least in a ceremonial sense, and not fit to be eaten; these things were forbid a common Israelite, and much less might a priest eat of them, see Leviticus 17:15;

I [am] the Lord; who enjoin this, and expect to be obeyed.

Barnes' Notes on the Bible

The pollution in the priests would be an aggravated one, inasmuch as they would have to forego their sacred functions. Compare Ezekiel 4:14; Ezekiel 44:31. The general prohibition occurs in Leviticus 11:39; Leviticus 17:15; Exodus 22:31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile