Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Leviticus 4:10
The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The Kohen shall burn them on the altar of burnt offering.
as it is taken off of the ox of the sacrifice of shalom offerings. The Kohen shall burn them on the altar of burnt offering.
King James Version
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Lexham English Bible
just as it is removed from the ox of the fellowship offerings' sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering.
just as it is removed from the ox of the fellowship offerings' sacrifice—and the priest shall turn them into smoke on the altar of the burnt offering.
New Century Version
(He must do this in the same way the fat is removed from the bull of the fellowship offering.) Then the priest must burn the animal parts on the altar of burnt offering.
(He must do this in the same way the fat is removed from the bull of the fellowship offering.) Then the priest must burn the animal parts on the altar of burnt offering.
New English Translation
—just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
—just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice—and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Amplified Bible
(just as these are removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as these are removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
New American Standard Bible
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Geneva Bible (1587)
As it was taken away from the bullock of the peace offrings, & the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.
As it was taken away from the bullock of the peace offrings, & the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.
Legacy Standard Bible
(just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Complete Jewish Bible
as it is removed from an ox sacrificed as a peace offering; and the cohen is to make these parts go up in smoke on the altar for burnt offerings.
as it is removed from an ox sacrificed as a peace offering; and the cohen is to make these parts go up in smoke on the altar for burnt offerings.
Darby Translation
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
Easy-to-Read Version
The priest must lift up these things and burn them on the altar for burnt offerings, just as he does for the fellowship offering.
The priest must lift up these things and burn them on the altar for burnt offerings, just as he does for the fellowship offering.
English Standard Version
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
George Lamsa Translation
Just as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offering; and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Just as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offering; and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Christian Standard Bible®
just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
Literal Translation
As it is raised up from the sacrifice of the peace offerings of the bull, the priest shall burn them as incense on the altar of burnt offering.
As it is raised up from the sacrifice of the peace offerings of the bull, the priest shall burn them as incense on the altar of burnt offering.
Miles Coverdale Bible (1535)
(like as he Heueth it from the oxe in the deadofferynge) and shall burne it vpon the altare of burntofferynges.
(like as he Heueth it from the oxe in the deadofferynge) and shall burne it vpon the altare of burntofferynges.
American Standard Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
Bible in Basic English
As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
Bishop's Bible (1568)
As it was taken away in the bullocke of the peace offeringes: and let the priest burne them vpon the aulter of burnt offeryng.
As it was taken away in the bullocke of the peace offeringes: and let the priest burne them vpon the aulter of burnt offeryng.
JPS Old Testament (1917)
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make them smoke upon the altar of burnt-offering.
King James Version (1611)
As it was taken off from the bullocke of the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall burne them vpon the altar of the burnt offering.
As it was taken off from the bullocke of the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall burne them vpon the altar of the burnt offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
as he takes it away from the calf of the sacrifice of peace-offering, so shall the priest offer it on the altar of burnt-offering.
as he takes it away from the calf of the sacrifice of peace-offering, so shall the priest offer it on the altar of burnt-offering.
English Revised Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
Berean Standard Bible
just as the fat is removed from the ox of the peace offering. The priest shall then burn them on the altar of burnt offering.
just as the fat is removed from the ox of the peace offering. The priest shall then burn them on the altar of burnt offering.
Wycliffe Bible (1395)
with the litle reines, as it is offrid of the calf of the sacrifice of pesible thingis; and he schal brenne tho on the auter of brent sacrifice.
with the litle reines, as it is offrid of the calf of the sacrifice of pesible thingis; and he schal brenne tho on the auter of brent sacrifice.
Young's Literal Translation
as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
Update Bible Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
Webster's Bible Translation
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.
World English Bible
as it is taken off of the ox of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
as it is taken off of the ox of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
New King James Version
as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
New Living Translation
just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
New Life Bible
just as these are taken from the bull of the peace gift. The religious leader is to burn them on the altar of burnt gifts.
just as these are taken from the bull of the peace gift. The religious leader is to burn them on the altar of burnt gifts.
New Revised Standard
just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.
just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
just as it is heaved up from the ox of the peace-offering, - and the priest shall make of them a perfume on the altar of ascending-sacrifice,
just as it is heaved up from the ox of the peace-offering, - and the priest shall make of them a perfume on the altar of ascending-sacrifice,
Douay-Rheims Bible
As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.
As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.
Revised Standard Version
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
(just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
New American Standard Bible (1995)
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
Contextual Overview
1 The Lord commanded Moses 2 to tell the people of Israel that anyone who sinned and broke any of the Lord 's commands without intending to, would have to observe the following rules. 3 If it is the High Priest who sins and so brings guilt on the people, he shall present a young bull without any defects and sacrifice it to the Lord for his sin. 4 He shall bring the bull to the entrance of the Tent, put his hand on its head, and kill it there in the Lord 's presence. 5 Then the High Priest shall take some of the bull's blood and carry it into the Tent. 6 He shall dip his finger in the blood and sprinkle it in front of the sacred curtain seven times. 7 Then he shall put some of the blood on the projections at the corners of the incense altar in the Tent. He shall pour out the rest of the blood at the base of the altar used for burning sacrifices, which is at the entrance of the Tent. 8 From this bull he shall take all the fat, the fat on the internal organs, 9 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 10 The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
peace offerings: Leviticus 23:19, Psalms 32:1, 1 Timothy 2:5, 1 Timothy 2:6
Cross-References
Genesis 3:13
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
Genesis 4:9
The Lord asked Cain, "Where is your brother Abel?" He answered, "I don't know. Am I supposed to take care of my brother?"
The Lord asked Cain, "Where is your brother Abel?" He answered, "I don't know. Am I supposed to take care of my brother?"
Genesis 4:10
Then the Lord said, "Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.
Then the Lord said, "Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge.
Genesis 9:5
If anyone takes human life, he will be punished. I will punish with death any animal that takes a human life.
If anyone takes human life, he will be punished. I will punish with death any animal that takes a human life.
Genesis 18:20
Then the Lord said to Abraham, "There are terrible accusations against Sodom and Gomorrah, and their sin is very great.
Then the Lord said to Abraham, "There are terrible accusations against Sodom and Gomorrah, and their sin is very great.
Exodus 3:7
Then the Lord said, "I have seen how cruelly my people are being treated in Egypt; I have heard them cry out to be rescued from their slave drivers. I know all about their sufferings,
Then the Lord said, "I have seen how cruelly my people are being treated in Egypt; I have heard them cry out to be rescued from their slave drivers. I know all about their sufferings,
Numbers 35:33
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
Joshua 7:19
Joshua said to him, "My son, tell the truth here before the Lord , the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me."
Joshua said to him, "My son, tell the truth here before the Lord , the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me."
2 Kings 9:26
‘I saw the murder of Naboth and his sons yesterday. And I promise that I will punish you here in this same field.' So take Joram's body," Jehu ordered his aide, "and throw it in the field that belonged to Naboth, so as to fulfill the Lord 's promise."
‘I saw the murder of Naboth and his sons yesterday. And I promise that I will punish you here in this same field.' So take Joram's body," Jehu ordered his aide, "and throw it in the field that belonged to Naboth, so as to fulfill the Lord 's promise."
Job 16:18
O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
Gill's Notes on the Bible
:-.