Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Leviticus 7:2

The animal for this offering is to be killed on the north side of the altar, where the animals for the burnt offerings are killed, and its blood is to be thrown against all four sides of the altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Guilt;   Holman Bible Dictionary - Knife;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Propitiation;   Sacrifice and Offering;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;   Zabdai ben Levi;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
King James Version
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
Lexham English Bible
In the place where they slaughter the burnt offering, they must slaughter the guilt offering, and he must sprinkle its blood upon the altar all around.
New Century Version
The penalty offering must be killed where the whole burnt offering is killed. Then the priest must sprinkle its blood on all sides of the altar.
New English Translation
In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar's sides.
Amplified Bible
'In the place where they kill the burnt offering they are to kill the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.
New American Standard Bible
'In the place where they slaughter the burnt offering they are to slaughter the guilt offering, and the priest shall sprinkle its blood around on the altar.
Geneva Bible (1587)
In the place where they kill the burnt offering, shall they kill the trespasse offering, and the blood thereof shall he sprinkle rounde about vpon the altar.
Legacy Standard Bible
In the place where they slaughter the burnt offering they are to slaughter the guilt offering, and he shall splash its blood around on the altar.
Contemporary English Version
The animal must be killed in the same place where the sacrifice to please me is killed, and the animal's blood must be splattered against the four sides of the bronze altar.
Complete Jewish Bible
They are to slaughter the guilt offering in the place where they slaughter the burnt offering, and its blood is to be splashed against all sides of the altar.
Darby Translation
in the place where they slaughter the burnt-offering shall they slaughter the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle on the altar round about.
Easy-to-Read Version
A priest must kill the guilt offering in the same place where they kill the burnt offerings. Then he must sprinkle the blood from the guilt offering around the altar.
English Standard Version
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering; and its blood shall they sprinkle round about upon the altar.
Christian Standard Bible®
The guilt offering is to be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to splatter its blood on all sides of the altar.
Literal Translation
In the place where they kill the burnt offering, they shall kill the guilt offering, and its blood shall be sprinkled on the altar all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the place where the burntofferynge is slayne, shall the trespaceofferynge be slayne also, & there shall of his bloude be sprenkled rounde aboute vpon the altare.
American Standard Version
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
Bible in Basic English
They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.
Bishop's Bible (1568)
In the place where they kyll the burnt offering, shall they kyll the trespasse offering also, & the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter.
JPS Old Testament (1917)
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the guilt-offering: and the blood thereof shall be dashed against the altar round about.
King James Version (1611)
In the place where they kil the burnt offring, shall they kil the trespasse offering; and the blood thereof shall hee sprinckle round about vpon the Altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
If a man should offer it for praise, then shall he bring, for the sacrifice of praise, loaves of fine flour made up with oil, and unleavened cakes anointed with oil, and fine flour kneaded with oil.
English Revised Version
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt offering: and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
Berean Standard Bible
The guilt offering must be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor where brent sacrifice is offrid, also the sacrifice for trespas schal be slayn; the blood therof schal be sched bi the cumpas of the auter.
Young's Literal Translation
in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood [one] doth sprinkle on the altar round about,
Update Bible Version
In the place where they kill the burnt-offering they shall kill the trespass-offering; and the blood thereof he shall sprinkle on the altar round about.
Webster's Bible Translation
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering: and the blood of it shall he sprinkle around upon the altar.
World English Bible
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
New King James Version
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering. And its blood he shall sprinkle all around on the altar.
New Living Translation
The animal sacrificed as a guilt offering must be slaughtered at the place where the burnt offerings are slaughtered, and its blood must be splattered against all sides of the altar.
New Life Bible
They are to kill the guilt gift in the place where they kill the burnt gift. And the religious leader should put its blood around on the altar.
New Revised Standard
at the spot where the burnt offering is slaughtered, they shall slaughter the guilt offering, and its blood shall be dashed against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the place where they slay the ascending-sacrifice, shall they slay the guilt-bearer; and, the blood thereof, shall one dash against the altar, round about;
Douay-Rheims Bible
Therefore where the holocaust is immolated, the victim also for a trespass shall be slain: the blood thereof shall be poured round about the altar.
Revised Standard Version
in the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown on the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.

Contextual Overview

1 The following are the regulations for repayment offerings, which are very holy. 2 The animal for this offering is to be killed on the north side of the altar, where the animals for the burnt offerings are killed, and its blood is to be thrown against all four sides of the altar. 3 All of its fat shall be removed and offered on the altar: the fat tail, the fat covering the internal organs, 4 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 5 The priest shall burn all the fat on the altar as a food offering to the Lord . It is a repayment offering. 6 Any male of the priestly families may eat it, but it must be eaten in a holy place, because it is very holy. 7 There is one regulation that applies to both the sin offering and the repayment offering: the meat belongs to the priest who offers the sacrifice. 8 The skin of an animal offered as a burnt offering belongs to the priest who offers the sacrifice. 9 Every grain offering that has been baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who has offered it to God. 10 But all uncooked grain offerings, whether mixed with oil or dry, belong to all the Aaronite priests and must be shared equally among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the place: Leviticus 1:3, Leviticus 1:5, Leviticus 1:11, Leviticus 4:24, Leviticus 4:29, Leviticus 4:33, Leviticus 6:25, Numbers 6:12, Ezekiel 40:39

and the: Leviticus 1:5, Leviticus 3:2, Leviticus 3:8, Leviticus 5:9, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, Hebrews 9:19-22, Hebrews 11:28, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2

Cross-References

Genesis 7:1
The Lord said to Noah, "Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.
Genesis 7:8
A male and a female of every kind of animal and bird, whether ritually clean or unclean,
Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, on the seventeenth day of the second month all the outlets of the vast body of water beneath the earth burst open, all the floodgates of the sky were opened,
Genesis 7:15
A male and a female of each kind of living being went into the boat with Noah,
Genesis 7:19
It became so deep that it covered the highest mountains;
Genesis 7:21
Every living being on the earth died—every bird, every animal, and every person.
Genesis 8:20
Noah built an altar to the Lord ; he took one of each kind of ritually clean animal and bird, and burned them whole as a sacrifice on the altar.
Leviticus 10:10
You must distinguish between what belongs to God and what is for general use, between what is ritually clean and what is unclean.
Ezekiel 44:23
"The priests are to teach my people the difference between what is holy and what is not, and between what is ritually clean and what is not.

Gill's Notes on the Bible

In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass [offering,.... See Leviticus 1:11:

and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar; on the upper part of it. There was a scarlet thread that was drawn around the altar in the middle, the blood of some of the sacrifices was sprinkled below it; and some above it, as was the blood of the trespass offering.

Barnes' Notes on the Bible

See Leviticus 5:14 note. In Leviticus 7:2 “sprinkle” should rather be cast Leviticus 1:5. All the details regarding the parts put on the altar are repeated for each kind of sacrifice, because the matter was one of paramount importance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 7:2. In the place where they kill the burnt-offering — viz., on the north side of the altar, Leviticus 1:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile