Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Luke 10:14

God will show more mercy on the Judgment Day to Tyre and Sidon than to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Judgment;   Minister, Christian;   Responsibility;   Seventy;   Tyre;   Scofield Reference Index - Day (of Judgment);   Thompson Chain Reference - Misused Privileges;   Privileges;   The Topic Concordance - Despisement;   Hate;   Hearing;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adummim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Judgment, Day of;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Luke, Gospel of;   Number Systems and Number Symbolism;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Ethics;   Jesus Christ;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Discourse;   Dominion (2);   Fierceness;   Immortality (2);   Mark, Gospel According to;   Reality;   Trinity (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Zi'don,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Resurrection;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment
King James Version (1611)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the iudgment, then for you.
King James Version
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
English Standard Version
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
New American Standard Bible
"But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
New Century Version
But on the Judgment Day it will be better for Tyre and Sidon than for you.
Amplified Bible
"However, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
New American Standard Bible (1995)
"But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Legacy Standard Bible
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Berean Standard Bible
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Contemporary English Version
On the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will.
Complete Jewish Bible
But at the Judgment it will be more bearable for Tzor and Tzidon than for you!
Darby Translation
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Easy-to-Read Version
But on the judgment day it will be worse for you than for Tyre and Sidon.
Geneva Bible (1587)
Therefore it shall be easier for Tyrus, and Sidon, at the iudgement, then for you.
George Lamsa Translation
But, it will be easier for Tyre and Sidon at the judgment day than for you.
Lexham English Bible
But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you!
Literal Translation
But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the Judgment than for you.
American Standard Version
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
Bible in Basic English
But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you.
Hebrew Names Version
But it will be more tolerable for Tzor and Tzidon in the judgment than for you.
International Standard Version
It will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you!
Etheridge Translation
Nevertheless for Tsur and for Tsaidon it shall be more tolerable in the day of the judgment, than for you.
Murdock Translation
But for Tyre and Sidon there will be comfort in the day of judgment, rather than for you.
Bishop's Bible (1568)
Therfore it shalbe easyer for Tyre and Sidon at the iudgement, then for you.
English Revised Version
Howbeit it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
World English Bible
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Wesley's New Testament (1755)
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
Weymouth's New Testament
However, for Tyre and Sidon it will be more endurable at the Judgement than for you.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles to Tire and Sidon it schal be esiere in the doom than to you.
Update Bible Version
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.
Webster's Bible Translation
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
New English Translation
But it will be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!
New King James Version
But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
New Living Translation
Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
New Life Bible
It will be better for Tyre and Sidon on the day men stand before God and be told they are guilty than for you.
New Revised Standard
But at the judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover, for Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the judgment, than, for you.
Douay-Rheims Bible
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Revised Standard Version
But it shall be more tolerable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
Tyndale New Testament (1525)
Neverthelesse it shalbe easier for Tyre and Sidon at the iudgement then for you.
Young's Literal Translation
but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles it shalbe easyer for Tyre and Sidon at the iudgment, then for you.
Mace New Testament (1729)
therefore Tyre and Sidon shall be treated with less severity in the day of judgment, than you.
Simplified Cowboy Version
I'm being honest! Tyre and Sidon, cities that ain't even in Israel, will be better off than some of our own.

Contextual Overview

1 After this the Lord chose another seventy-two men and sent them out two by two, to go ahead of him to every town and place where he himself was about to go. 2 He said to them, "There is a large harvest, but few workers to gather it in. Pray to the owner of the harvest that he will send out workers to gather in his harvest. 3 Go! I am sending you like lambs among wolves. 4 Don't take a purse or a beggar's bag or shoes; don't stop to greet anyone on the road. 5 Whenever you go into a house, first say, ‘Peace be with this house.' 6 If someone who is peace-loving lives there, let your greeting of peace remain on that person; if not, take back your greeting of peace. 7 Stay in that same house, eating and drinking whatever they offer you, for workers should be given their pay. Don't move around from one house to another. 8 Whenever you go into a town and are made welcome, eat what is set before you, 9 heal the sick in that town, and say to the people there, ‘The Kingdom of God has come near you.' 10 But whenever you go into a town and are not welcomed, go out in the streets and say,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 12:47, Luke 12:48, Amos 3:2, John 3:19, John 15:22-25, Romans 2:1, Romans 2:27

Reciprocal: Matthew 11:22 - It shall Matthew 13:35 - I will utter

Cross-References

Deuteronomy 2:23
The land along the Mediterranean coast had been settled by people from the island of Crete. They had destroyed the Avvim, the original inhabitants, and had taken over all their land as far south as the city of Gaza.)
1 Chronicles 1:12
Pathrus, Casluh, and of Crete (from whom the Philistines were descended).
Isaiah 11:11
When that day comes, the Lord will once again use his power and bring back home those of his people who are left in Assyria and Egypt, in the lands of Pathros, Ethiopia, Elam, Babylonia, and Hamath, and in the coastlands and on the islands of the sea.
Jeremiah 44:1
The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country.
Jeremiah 47:4
The time has come to destroy Philistia, to cut off from Tyre and Sidon all the help that remains. I, the Lord , will destroy the Philistines, all who came from the shores of Crete.
Amos 9:7
The Lord says, "People of Israel, I think as much of the people of Ethiopia as I do of you. I brought the Philistines from Crete and the Syrians from Kir, just as I brought you from Egypt.

Gill's Notes on the Bible

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment,.... Or "in the day of judgment", as read the Syriac, Persic, Ethiopic, and Gothic versions; and as it is in Matthew 11:22

than for you; the inhabitants of Chorazin and Bethsaida, who will be more severely punished than these Gentile cities; for by how much greater were their light, privileges, and advantages against which they sinned, by so much will be their severer punishment.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 11:21-24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile