Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Luke 20:7

So they answered, "We don't know where it came from."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they answered that they did not know its origin.
King James Version (1611)
And they answered, that they could not tell whence it was.
King James Version
And they answered, that they could not tell whence it was.
English Standard Version
So they answered that they did not know where it came from.
New American Standard Bible
And so they answered that they did not know where it came from.
New Century Version
So they answered that they didn't know where it came from.
Amplified Bible
So they replied that they did not know from where it came.
New American Standard Bible (1995)
So they answered that they did not know where it came from.
Legacy Standard Bible
So they answered that they did not know where it came from.
Berean Standard Bible
So they answered that they did not know where it was from.
Contemporary English Version
So they told Jesus, "We don't know who gave John the right to baptize."
Complete Jewish Bible
So they answered, "We don't know where it came from."
Darby Translation
And they answered, they did not know whence.
Easy-to-Read Version
So they answered, "We don't know the answer."
Geneva Bible (1587)
Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
George Lamsa Translation
So they said to him, We do not know whence it is.
Lexham English Bible
And they replied that they did not know where it was from.
Literal Translation
And they answered, they did not know from where.
American Standard Version
And they answered, that they knew not whence it was.
Bible in Basic English
And they made answer that they had no idea where it came from.
Hebrew Names Version
They answered that they didn't know where it was from.
International Standard Version
So they answered that they didn't know where it was from.
Etheridge Translation
And they said to him, We know not from whence it is.
Murdock Translation
And they said to him: We do not know, whence it was.
Bishop's Bible (1568)
And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.
English Revised Version
And they answered, that they knew not whence it was.
World English Bible
They answered that they didn't know where it was from.
Wesley's New Testament (1755)
for they are persuaded that John was a prophet.
Weymouth's New Testament
And they answered that they did not know the origin of it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was.
Update Bible Version
And they answered, that they didn't know from where [it was].
Webster's Bible Translation
And they answered, that they could not tell whence [it was].
New English Translation
So they replied that they did not know where it came from.
New King James Version
So they answered that they did not know where it was from.
New Living Translation
So they finally replied that they didn't know.
New Life Bible
They said that they did not know where John's baptism came from.
New Revised Standard
So they answered that they did not know where it came from.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they answered, that they knew not whence.
Douay-Rheims Bible
And they answered that they knew not whence it was.
Revised Standard Version
So they answered that they did not know whence it was.
Tyndale New Testament (1525)
And they answered that they coulde not tell whence it was.
Young's Literal Translation
And they answered, that they knew not whence [it was],
Miles Coverdale Bible (1535)
And they answered, that they coulde not tell, whence it was.
Mace New Testament (1729)
they answer'd then, they did not know which it was.
Simplified Cowboy Version
Finally, they told Jesus they didn't know the answer.

Contextual Overview

1 One day when Jesus was in the Temple teaching the people and preaching the Good News, the chief priests and the teachers of the Law, together with the elders, came 2 and said to him, "Tell us, what right do you have to do these things? Who gave you such right?" 3 Jesus answered them, "Now let me ask you a question. Tell me, 4 did John's right to baptize come from God or from human beings?" 5 They started to argue among themselves, "What shall we say? If we say, ‘From God,' he will say, ‘Why, then, did you not believe John?' 6 But if we say, ‘From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet." 7 So they answered, "We don't know where it came from." 8 And Jesus said to them, "Neither will I tell you, then, by what right I do these things."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 26:11, Isaiah 29:9-12, Isaiah 29:14, Isaiah 41:28, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Isaiah 44:18, Jeremiah 8:7-9, Zechariah 11:15, Zechariah 11:17, Malachi 2:7-9, John 3:19, John 3:20, John 9:39, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9, 2 Peter 3:3

Reciprocal: Matthew 21:27 - We cannot tell Mark 11:33 - Neither

Cross-References

Genesis 2:17
except the tree that gives knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day."
Genesis 12:15
Some of the court officials saw her and told the king how beautiful she was; so she was taken to his palace.
Genesis 12:17
But because the king had taken Sarai, the Lord sent terrible diseases on him and on the people of his palace.
Genesis 20:1
Abraham moved from Mamre to the southern part of Canaan and lived between Kadesh and Shur. Later, while he was living in Gerar,
Genesis 20:2
he said that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.
Genesis 20:3
One night God appeared to him in a dream and said, "You are going to die, because you have taken this woman; she is already married."
Genesis 20:4
But Abimelech had not come near her, and he said, "Lord, I am innocent! Would you destroy me and my people?
Genesis 20:5
Abraham himself said that she was his sister, and she said the same thing. I did this with a clear conscience, and I have done no wrong."
Genesis 20:6
God replied in the dream, "Yes, I know that you did it with a clear conscience; so I kept you from sinning against me and did not let you touch her.
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham and asked, "What have you done to us? What wrong have I done to you to make you bring this disaster on me and my kingdom? No one should ever do what you have done to me.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 7 And they answered, that they could not tell whence it was. Whether from heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile