Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Luke 8:51

When he arrived at the house, he would not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child's father and mother.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Jairus;   James;   Jesus, the Christ;   John;   Miracles;   Peter;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - James;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - James;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Diseases;   Evangelism;   James;   Luke, Gospel of;   Maid, Maiden;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Children;   Dominion (2);   Jairus;   James and John, the Sons of Zebedee;   John (the Apostle);   Lazarus;   Maid;   Morrish Bible Dictionary - James, Son of Zebedee;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Tab'itha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - John the Baptist;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Boy;   James;   John, the Apostle;   Maid;   Mark, the Gospel According to;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he came to the house, he let no one enter with him except Peter, John, James, and the child’s father and mother.
King James Version (1611)
And when hee came into the house, hee suffered no man to goe in, saue Peter, and Iames, and Iohn, and the father and the mother of the mayden.
King James Version
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
English Standard Version
And when he came to the house, he allowed no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.
New American Standard Bible
When He came to the house, He did not allow anyone to enter with Him except Peter, John, and James, and the girl's father and mother.
New Century Version
When Jesus went to the house, he let only Peter, John, James, and the girl's father and mother go inside with him.
Amplified Bible
When He came to the house, He allowed no one to enter with Him, except Peter and John and James, and the girl's father and mother.
New American Standard Bible (1995)
When He came to the house, He did not allow anyone to enter with Him, except Peter and John and James, and the girl's father and mother.
Legacy Standard Bible
So when He came to the house, He did not allow anyone to enter with Him, except Peter and John and James, and the girl's father and mother.
Berean Standard Bible
When He entered the house, He did not allow anyone to go in with Him except Peter, John, James, and the child's father and mother.
Contemporary English Version
Jesus went into the house, but he did not let anyone else go with him, except Peter, John, James, and the girl's father and mother.
Complete Jewish Bible
When he arrived at the house, he didn't allow anyone to go in with him except Kefa, Yochanan, Ya‘akov and the child's father and mother
Darby Translation
And when he came to the house he suffered no one to go in but Peter and John and James and the father of the child and the mother.
Easy-to-Read Version
Jesus went to the house. He let only Peter, John, James, and the girl's father and mother go inside with him.
Geneva Bible (1587)
And when he went into the house, he suffered no man to goe in with him, saue Peter, and Iames, and Iohn, and the father and mother of the maide.
George Lamsa Translation
Jesus came into the house, and he did not allow anyone to enter with him, except Simon and James and John, and the father and mother of the girl.
Lexham English Bible
Now when he came to the house, he did not allow anyone to enter with him except Peter and John and James and the father and mother of the child.
Literal Translation
And coming into the house, He did not allow anyone to enter, except Peter and James and John, and the father and mother of the girl.
American Standard Version
And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
Bible in Basic English
And when he came to the house he did not let any man go in with him, but only Peter and John and James, and the father of the girl and her mother.
Hebrew Names Version
When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Kefa, Yochanan, Ya`akov, the father of the girl, and her mother.
International Standard Version
When he arrived at the house, he allowed no one to go in with him except Peter, John, James, and the child's father and mother.
Etheridge Translation
But Jeshu came to the house, and he suffered no man to enter with him, save Shemun, and Jakub, and Juchanon, and the father of the damsel, and her mother.
Murdock Translation
And Jesus came to the house; and he suffered none to go in with him, except Simon, and James, and John, and the father and mother of the maid.
Bishop's Bible (1568)
And when he came to the house, he suffered no man to go in with hym, saue Peter, and Iames, and Iohn, and the father and the mother of the mayden.
English Revised Version
And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother.
World English Bible
When he came to the house, he didn't allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the girl, and her mother.
Wesley's New Testament (1755)
And coming into the house, he suffered none to go in, save Peter and James and John, and the father and mother of the maiden.
Weymouth's New Testament
So He came to the house, but allowed no one to go in with Him but Peter and John and James and the girl's father and mother.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he cam to the hous, he suffride no man to entre with hym, but Petir and Joon and James, and the fadir and the modir of the damysel.
Update Bible Version
And when he came to the house, he didn't allow any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the girl's father and her mother.
Webster's Bible Translation
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
New English Translation
Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child's father and mother.
New King James Version
When He came into the house, He permitted no one to go in [fn] except Peter, James, and John, [fn] and the father and mother of the girl.
New Living Translation
When they arrived at the house, Jesus wouldn't let anyone go in with him except Peter, John, James, and the little girl's father and mother.
New Life Bible
Jesus went into the house. He let only Peter and James and John and the father and mother of the girl go in with Him.
New Revised Standard
When he came to the house, he did not allow anyone to enter with him, except Peter, John, and James, and the child's father and mother.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he came into the house, he suffered no one to enter with him, save Peter and John and James, and the father of the girl, and the mother.
Douay-Rheims Bible
And when he was come to the house, he suffered not any man to go in with him, but Peter and James and John, and the father and mother of the maiden.
Revised Standard Version
And when he came to the house, he permitted no one to enter with him, except Peter and John and James, and the father and mother of the child.
Tyndale New Testament (1525)
And when he came to ye housse he suffred no man to goo in with him save Peter Iames and Iohn and the father and the mother of the mayden.
Young's Literal Translation
And having come to the house, he suffered no one to go in, except Peter, and James, and John, and the father of the child, and the mother;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan he came in to the house, he suffred no man to go in, saue Peter, and Iames and Iho, and the father and mother of the mayden.
Mace New Testament (1729)
being come to the house, he suffer'd nobody to go into the room with him, except Peter, John and James, and the young woman's father and mother.
Simplified Cowboy Version
They went to the house and Jesus didn't let anyone go in except the girl's parents, Pete, John, and James.

Contextual Overview

40 When Jesus returned to the other side of the lake, the people welcomed him, because they had all been waiting for him. 41 Then a man named Jairus arrived; he was an official in the local synagogue. He threw himself down at Jesus' feet and begged him to go to his home, 42 because his only daughter, who was twelve years old, was dying. As Jesus went along, the people were crowding him from every side. 43 Among them was a woman who had suffered from severe bleeding for twelve years; she had spent all she had on doctors, but no one had been able to cure her. 44 She came up in the crowd behind Jesus and touched the edge of his cloak, and her bleeding stopped at once. 45 Jesus asked, "Who touched me?" Everyone denied it, and Peter said, "Master, the people are all around you and crowding in on you." 46 But Jesus said, "Someone touched me, for I knew it when power went out of me." 47 The woman saw that she had been found out, so she came trembling and threw herself at Jesus' feet. There in front of everybody, she told him why she had touched him and how she had been healed at once. 48 Jesus said to her, "My daughter, your faith has made you well. Go in peace." 49 While Jesus was saying this, a messenger came from the official's house. "Your daughter has died," he told Jairus; "don't bother the Teacher any longer."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he suffered: 1 Kings 17:19-23, 2 Kings 4:4-6, 2 Kings 4:34-36, Isaiah 42:2, Matthew 6:5, Matthew 6:6, Acts 9:40

save: Luke 6:14, Luke 9:28, Mark 5:37-40, Mark 14:33

Reciprocal: Matthew 17:1 - Peter Luke 8:54 - he put

Gill's Notes on the Bible

And when he came into the house,.... Of the ruler of the synagogue;

he suffered no man to go in: to the room, where the dead body lay:

save Peter, James and John; not one of the multitude that followed him, nor any of the disciples, but these three; who were his favourite ones, and were a sufficient number to be witnesses of the miracle:

and the father and mother of the maiden; these also were admitted. The Persic version very wrongly joins these last words with the beginning of the next verse, reading them thus, "the father and mother of the maiden, with the domestics, wept and bewailed her".

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile