Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Mark 1:18
At once they left their nets and went with him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Immediately they left their nets and followed him.
Immediately they left their nets and followed him.
King James Version (1611)
And straightway they forsooke their nets, and followed him.
And straightway they forsooke their nets, and followed him.
King James Version
And straightway they forsook their nets, and followed him.
And straightway they forsook their nets, and followed him.
English Standard Version
And immediately they left their nets and followed him.
And immediately they left their nets and followed him.
New American Standard Bible
Immediately they left their nets and followed Him.
Immediately they left their nets and followed Him.
New Century Version
So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
So Simon and Andrew immediately left their nets and followed him.
Amplified Bible
Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
Legacy Standard Bible
And immediately they left their nets and followed Him.
And immediately they left their nets and followed Him.
Berean Standard Bible
And at once they left their nets and followed Him.
And at once they left their nets and followed Him.
Contemporary English Version
Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
Complete Jewish Bible
At once they left their nets and followed him.
At once they left their nets and followed him.
Darby Translation
and straightway leaving their trawl-nets they followed him.
and straightway leaving their trawl-nets they followed him.
Easy-to-Read Version
So they immediately left their nets and followed Jesus.
So they immediately left their nets and followed Jesus.
Geneva Bible (1587)
And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
George Lamsa Translation
And straightway they left their nets, and went after him.
And straightway they left their nets, and went after him.
Lexham English Bible
And immediately they left their nets and followed him.
And immediately they left their nets and followed him.
Literal Translation
And leaving their nets, they immediately followed Him.
And leaving their nets, they immediately followed Him.
American Standard Version
And straightway they left the nets, and followed him.
And straightway they left the nets, and followed him.
Bible in Basic English
And they went straight from their nets, and came after him.
And they went straight from their nets, and came after him.
Hebrew Names Version
Immediately they left their nets, and followed him.
Immediately they left their nets, and followed him.
International Standard Version
So immediately they left their nets and followed him.Matthew 19:27; Luke 5:11;">[xr]
So immediately they left their nets and followed him.Matthew 19:27; Luke 5:11;">[xr]
Etheridge Translation
And at once they forsook their nets, and went after him.
And at once they forsook their nets, and went after him.
Murdock Translation
And immediately they left their nets, and went after him.
And immediately they left their nets, and went after him.
Bishop's Bible (1568)
And strayghtway they forsoke their nettes, and folowed hym.
And strayghtway they forsoke their nettes, and folowed hym.
English Revised Version
And straightway they left the nets, and followed him.
And straightway they left the nets, and followed him.
World English Bible
Immediately they left their nets, and followed him.
Immediately they left their nets, and followed him.
Wesley's New Testament (1755)
And straightway leaving their nets, they followed him. And having gone thence a little farther,
And straightway leaving their nets, they followed him. And having gone thence a little farther,
Weymouth's New Testament
At once they left their nets and followed Him.
At once they left their nets and followed Him.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon thei leften the nettis, and sueden hym.
And anoon thei leften the nettis, and sueden hym.
Update Bible Version
And immediately they left the nets, and followed him.
And immediately they left the nets, and followed him.
Webster's Bible Translation
And immediately they forsook their nets, and followed him.
And immediately they forsook their nets, and followed him.
New English Translation
They left their nets immediately and followed him.
They left their nets immediately and followed him.
New King James Version
They immediately left their nets and followed Him.
They immediately left their nets and followed Him.
New Living Translation
And they left their nets at once and followed him.
And they left their nets at once and followed him.
New Life Bible
At once they left their nets and followed Him.
At once they left their nets and followed Him.
New Revised Standard
And immediately they left their nets and followed him.
And immediately they left their nets and followed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, straightway, leaving the nets, they followed him.
and, straightway, leaving the nets, they followed him.
Douay-Rheims Bible
And immediately leaving their nets, they followed him.
And immediately leaving their nets, they followed him.
Revised Standard Version
And immediately they left their nets and followed him.
And immediately they left their nets and followed him.
Tyndale New Testament (1525)
And strayght waye they forsoke their nettes and folowed him.
And strayght waye they forsoke their nettes and folowed him.
Young's Literal Translation
and immediately, having left their nets, they followed him.
and immediately, having left their nets, they followed him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And immediatly they left their nettes, and folowed him.
And immediatly they left their nettes, and folowed him.
Mace New Testament (1729)
immediately they quitted their nets, and followed him.
immediately they quitted their nets, and followed him.
Simplified Cowboy Version
They immediately coiled their ropes up and loped off after him.
They immediately coiled their ropes up and loped off after him.
New American Standard Bible (1995)
Immediately they left their nets and followed Him.
Immediately they left their nets and followed Him.
Contextual Overview
14 After John had been put in prison, Jesus went to Galilee and preached the Good News from God. 15 "The right time has come," he said, "and the Kingdom of God is near! Turn away from your sins and believe the Good News!" 16 As Jesus walked along the shore of Lake Galilee, he saw two fishermen, Simon and his brother Andrew, catching fish with a net. 17 Jesus said to them, "Come with me, and I will teach you to catch people." 18 At once they left their nets and went with him. 19 He went a little farther on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat getting their nets ready. 20 As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus. 21 Jesus and his disciples came to the town of Capernaum, and on the next Sabbath Jesus went to the synagogue and began to teach. 22 The people who heard him were amazed at the way he taught, for he wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
forsook: Mark 10:28-31, Matthew 19:27-30, Luke 5:11, Luke 14:33, Luke 18:28-30, Philippians 3:8
Reciprocal: Matthew 4:19 - I will
Cross-References
Psalms 19:6
It starts at one end of the sky and goes across to the other. Nothing can hide from its heat.
It starts at one end of the sky and goes across to the other. Nothing can hide from its heat.
Jeremiah 31:35
The Lord provides the sun for light by day, the moon and the stars to shine at night. He stirs up the sea and makes it roar; his name is the Lord Almighty.
The Lord provides the sun for light by day, the moon and the stars to shine at night. He stirs up the sea and makes it roar; his name is the Lord Almighty.
Gill's Notes on the Bible
And straightway they forsook their nets,.... Which perhaps were their all; see Matthew 19:27.
And followed him; both in a corporeal and spiritual sense;
Matthew 19:27- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 4:18-22.