Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Mark 14:10

Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Betrayal;   Church;   Covetousness;   Judas (Jude);   Priest;   Traitor;   Thompson Chain Reference - Concealment-Exposure;   Exposure;   Judas;   Sin;   Sinners;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Apostles;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mary;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing (2);   Apostles;   Business (2);   Judas Iscariot (2);   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betray;   Deliver;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Judas Iscariot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
King James Version (1611)
And Iudas Iscariot, one of the twelue, went vnto the chiefe Priests, to betray him vnto them.
King James Version
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
English Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
New American Standard Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
New Century Version
One of the twelve apostles, Judas Iscariot, went to talk to the leading priests to offer to hand Jesus over to them.
Amplified Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve [disciples], went to the chief priests to betray Jesus to them.
New American Standard Bible (1995)
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
Legacy Standard Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests in order to betray Him to them.
Berean Standard Bible
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
Contemporary English Version
Judas Iscariot was one of the twelve disciples. He went to the chief priests and offered to help them arrest Jesus.
Complete Jewish Bible
Then Y'hudah from K'riot, who was one of the Twelve, went to the head cohanim in order to betray Yeshua to them.
Darby Translation
And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
Easy-to-Read Version
Then Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to talk to the leading priests about handing Jesus over to them.
Geneva Bible (1587)
Then Iudas Iscariot, one of the twelue, went away vnto the hie Priestes, to betray him vnto them.
George Lamsa Translation
Then Judas of Iscariot, one of the twelve, went to the high priests, to deliver Jesus to them.
Lexham English Bible
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
Literal Translation
And Judas Iscariot, one of the Twelve, went away to the chief priests, that he might betray Him to them.
American Standard Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
Bible in Basic English
And Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might give him up to them.
Hebrew Names Version
Yehudah from K'riot, who was one of the twelve, went away to the chief Kohanim, that he might deliver him to them.
International Standard Version
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the high priests to betray Jesushim
">[fn] to them.Matthew 26:14; Luke 22:3-4;">[xr]
Etheridge Translation
But Jihuda Scarjuta, one of the twelve, went to the chief priests, to betray Jeshu to them:
Murdock Translation
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, in order to betray Jesus to them.
Bishop's Bible (1568)
And Iudas Iscariot, one of the twelue, went away vnto ye hye priestes, to betray hym vnto them.
English Revised Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
World English Bible
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Wesley's New Testament (1755)
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him unto them.
Weymouth's New Testament
But Judas Iscariot, already mentioned as one of the Twelve, went to the High Priests to betray Jesus to them.
Wycliffe Bible (1395)
And Judas Scarioth, oon of the twelue, wente to the hiyest prestis, to bitraye hym to hem.
Update Bible Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
Webster's Bible Translation
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
New English Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.
New King James Version
Matthew 26:14-16; Luke 22:3-6">[xr] Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
New Living Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
New Life Bible
Judas Iscariot was one of the twelve followers. He went to the head religious leaders of the Jews to talk about how he might hand Jesus over to them.
New Revised Standard
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ,Judas Iscariot, who was one of he twelve, went away unto the High-priests, that, him, he might deliver up unto them.
Douay-Rheims Bible
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
Revised Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
Tyndale New Testament (1525)
And Iudas Iscarioth one of the twelve went awaye vnto the hye prestes to betraye hym vnto them.
Young's Literal Translation
And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iudas Iscarioth one of the twolue wente vnto the hye prestes, to betraye him vnto them.
Mace New Testament (1729)
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, in order to betray him to them.
THE MESSAGE
Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the cabal of high priests, determined to betray him. They couldn't believe their ears, and promised to pay him well. He started looking for just the right moment to hand him over.
Simplified Cowboy Version
While this was going on, Judas Iscariot, one of Jesus's cowboys, rode off to meet with the bigwig preachers and religious lawmakers for the sole purpose of double-crossing his boss.

Contextual Overview

1 It was now two days before the Festival of Passover and Unleavened Bread. The chief priests and the teachers of the Law were looking for a way to arrest Jesus secretly and put him to death. 2 "We must not do it during the festival," they said, "or the people might riot." 3 Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had suffered from a dreaded skin disease. While Jesus was eating, a woman came in with an alabaster jar full of a very expensive perfume made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on Jesus' head. 4 Some of the people there became angry and said to one another, "What was the use of wasting the perfume? 5 It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!" And they criticized her harshly. 6 But Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a fine and beautiful thing for me. 7 You will always have poor people with you, and any time you want to, you can help them. But you will not always have me. 8 She did what she could; she poured perfume on my body to prepare it ahead of time for burial. 9 Now, I assure you that wherever the gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her." 10 Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judas: Matthew 26:14-16, Luke 22:3-6, John 13:2, John 13:30

one: Psalms 41:9, Psalms 55:12-14, Matthew 10:4, John 6:70

to betray: John 13:2

Reciprocal: 1 Samuel 23:23 - take knowledge Esther 5:14 - the thing Proverbs 3:9 - General Proverbs 17:23 - General Zechariah 11:12 - So Matthew 27:3 - Judas Mark 14:41 - the Son Luke 22:4 - went Luke 22:47 - Judas Romans 1:32 - have pleasure in them

Cross-References

Genesis 11:3
They said to one another, "Come on! Let's make bricks and bake them hard." So they had bricks to build with and tar to hold them together.
Genesis 19:17
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."
Genesis 19:30
Because Lot was afraid to stay in Zoar, he and his two daughters moved up into the hills and lived in a cave.
Joshua 8:24
The Israelites killed every one of the enemy in the barren country where they had chased them. Then they went back to Ai and killed everyone there.
Psalms 83:10
You defeated them at Endor, and their bodies rotted on the ground.
Isaiah 24:18
Anyone who tries to escape from the terror will fall in a pit, and anyone who escapes from the pit will be caught in a trap. Torrents of rain will pour from the sky, and earth's foundations will shake.
Jeremiah 48:44
Whoever tries to escape the terror will fall into the pits, and whoever climbs out of the pits will be caught in the traps, because the Lord has set the time for Moab's destruction.

Gill's Notes on the Bible

And Judas Iscariot, one of the twelve,.... Apostles of Christ; who was the principal person that had indignation at the woman, and murmured against her, for the profusion of the ointment:

went unto the chief priests; as soon as this affair was over, and Christ had defended the woman's conduct to his shame and silence: he immediately went out of the house, where they were, and set out from Bethany to Jerusalem; and understanding the chief priests were in consultation together at Caiaphas's house, how to apprehend Jesus, and put him to death, went directly to them, unsent for, and unthought of by them:

to betray him unto them; which Satan had put into his heart, and what his avarice and revenge for the late action of the woman, and Christ's defence of it, prompted him to; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.

Mark 14:1

And of unleavened bread - So called because at that feast no other bread was used but that which had been made without leaven or yeast.

By craft - By subtlety (Matthew); that is, by some secret plan that would secure possession of him without exciting the opposition of the people.

Mark 14:3

Ointment - This word does not convey quite the proper meaning. This was a perfume. It was used only to give a pleasant odor, and was liquid.

Of spikenard - The “nard,” from which this perfume was made, is a plant of the East Indies, with a small, slender stalk, and a heavy, thick root. The best perfume is obtained from the root, though the stalk and fruit are used for that purpose.

And she brake the box - This may mean no more than that she broke the “seal” of the box, so that it could be poured out. Boxes of perfumes are often sealed or made fast with wax, to prevent the perfume from escaping. It was not likely that she would break the box itself when it was unnecessary, and when the unguent, being liquid, would have been wasted; nor from a broken box or vial could she easily have “poured it” on his head.

Mark 14:5

Three hundred pence - About forty dollars (or 9 British pounds). See the notes at Matthew 26:7.

Mark 14:8

She hath done what she could - She has showed the highest attachment in her power; and it was, as it is now, a sufficient argument against there being any “real” waste, that it was done for the honor of Christ. See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile