the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Mark 9:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But Jesus, taking him by the hand, raised him, and he stood up.
But Iesus tooke him by the hand, and lifted him vp, and he arose.
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
But Jesus took him by the hand and raised him, and he got up.
But Jesus took hold of the boy's hand and helped him to stand up.
But Jesus took him by the hand and raised him; and he stood up.
But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up.
But Jesus took him by the hand and raised him; and he stood up.
But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.
But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
But Yeshua took him by the hand and raised him to his feet, and he stood up.
But Jesus, having taken hold of him by the hand, lifted him up, and he arose.
But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
But Iesus tooke his hande, and lift him vp, and he arose.
Then Jesus took him by the hand, and lifted him up.
But Jesus took hold of his hand and raised him up, and he stood up.
But taking hold of his hand, Jesus raised him up, and he stood up.
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
But Jesus took him by the hand, lifting him up; and he got up.
But Yeshua took him by the hand, and raised him up; and he arose.
But Jesus took his hand and helped him up, and he stood up.
But Jeshu took him by the hand, and raised him.
And Jesus took him by the hand, and raised him up.
But Iesus caught hym by the hande, and lyft hym vp: and he rose.
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
But Jesus taking him by the hand, lifted him up, and he arose.
but Jesus took his hand and raised him up, and he stood on his feet.
And Jhesus helde his hoond, and lifte hym vp; and he roos.
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
But Jesus gently took his hand and raised him to his feet, and he stood up.
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.
But Jesus took him by the hand and helped him and he stood up.
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he was able to stand.
But, Jesus, grasping his hand, raised him, and he stood up.
(9-26) But Jesus taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
But Iesus caught his honde and lyfte him vp: and he roose.
but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.
But Iesus toke him by the hande, and set him vp. And he arose.
but Jesus taking him by the hand, raised him up, and he was perfectly recovered.
But Jesus reached down and took hold of the boy's hand and he stood up.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 1:31, Mark 1:41, Mark 5:41, Mark 8:23, Isaiah 41:13, Acts 3:7, Acts 9:41
Reciprocal: Matthew 9:25 - and took Luke 8:54 - took Luke 9:42 - the devil Acts 23:19 - took
Cross-References
"I am now making my covenant with you and with your descendants,
and with all living beings—all birds and all animals—everything that came out of the boat with you.
I am putting my bow in the clouds. It will be the sign of my covenant with the world.
Whenever I cover the sky with clouds and the rainbow appears,
A day is coming when the new king from the royal line of David will be a symbol to the nations. They will gather in his royal city and give him honor.
So I am going to take her into the desert again; there I will win her back with words of love.
People from one end of the world to the other honor me. Everywhere they burn incense to me and offer acceptable sacrifices. All of them honor me!
At once the believers sent Paul away to the coast; but both Silas and Timothy stayed in Berea.
The sin of the Jews brought rich blessings to the world, and their spiritual poverty brought rich blessings to the Gentiles. Then, how much greater the blessings will be when the complete number of Jews is included!
And again, Isaiah says, "A descendant of Jesse will appear; he will come to rule the Gentiles, and they will put their hope in him."
Gill's Notes on the Bible
But Jesus took him by the hand,.... "Took hold of the hand of the child", as the Persic version renders it;
and lifted him up; from the ground, on which he was cast by the spirit;
and he arose: this is omitted in the Syriac and Arabic versions, though in one edition of the latter, according to De Dieu, it is rendered, "and he stood"; to which is added, "and went into his own house". The Persic version, instead of this clause, reads, "and the child was healed"; and all the expressions show, that he was perfectly well.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 17:14-21.
Mark 9:14
Questioning with them - Debating with the disciples, and attempting to confound them. This he saw as he came down from the mount. In his absence they had taken occasion to attempt to perplex and confound his followers.
Mark 9:15
Were greatly amazed - Were astonished and surprised at his sudden appearance among them.
Saluted him - Received him with the customary marks of affection and respect. It is probable that this was not by any “formal” manner of salutation, but by the “rush” of the multitude, and by hailing him as the Messiah.
Mark 9:16
What question ye? - What is the subject of your inquiry or debate with the disciples?
Mark 9:17
A dumb spirit - A spirit which deprived his son of the power of speaking.
Mark 9:18
And wheresoever - In whatever place - at home or abroad, alone or in public.
He teareth him - He rends, distracts, or throws him into convulsions.
He foameth - At the mouth, like a mad animal. Among us these would all be considered as marks of violent derangement or madness.
And pineth away - Becomes thin, haggard, and emaciated. This was the effect of the violence of his struggles, and perhaps of the want of food.
Mark 9:22
If thou canst do any thing - I have brought him to the disciples, and they could not help him. If thou canst do anything, have compassion.
Mark 9:23
If thou canst believe - This was an answer to the request, and there was a reference in the answer to the “doubt” in the man’s mind about the power of Jesus. “I” can help him. If thou” canst believe,” it shall be done. Jesus here demanded “faith” or confidence in his power of healing. His design here is to show the man that the difficulty in the case was not in the want of “power” on his part, but in the want of “faith” in the man; in other words, to rebuke him for having “doubted” at all whether he “could” heal him. So he demands faith of every sinner that comes to him, and none that come without “confidence” in him can obtain the blessing.
All things are possible to him that believeth - All things can be effected or accomplished - to wit, by God - in favor of him that believes, and if thou canst believe, this will be done. God will do nothing in our favor without faith. It is right that we should have confidence in him; and if we “have” confidence, it is easy for him to help us, and he willingly does it. In our weakness, then, we should go to God our Saviour; and though we have no strength, yet “he” can aid us, and he will make all things easy for us.
Mark 9:24
Said with tears - The man felt the implied rebuke in the Saviour’s language; and feeling grieved that he should be thought to be destitute of faith, and feeling deeply for the welfare of his afflicted son, he wept. Nothing can be more touching or natural than this. An anxious father, distressed at the condition of his son, having applied to the disciples in vain, now coming to the Saviour; and not having full confidence that he had the proper qualification to be aided, he wept. Any man would have wept in his condition, nor would the Saviour turn the weeping suppliant away.
I believe - I have faith. I do put confidence in thee, though I know that my faith is not as strong as it should be.
Lord - This word here signifies merely “master,” or “sir,” as it does often in the New Testament. We have no evidence that he had any knowledge of the divine nature of the Saviour, and he applied the word, probably, as he would have done to any other teacher or worker of miracles.
Help thou mine unbelief - Supply thou the defects of my faith. Give me strength and grace to put “entire” confidence in thee. Everyone who comes to the Saviour for help has need of offering this prayer. In our unbelief and our doubts we need his aid, nor shall we ever put sufficient reliance on him without his gracious help.