Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Nahum 3:6

I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Paganism;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Nineveh;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Nahum;   Nineveh;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gazing-Stock;   Nahum, the Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abomination;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will throw filth on youand treat you with contempt;I will make a spectacle of you.
Hebrew Names Version
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
King James Version (1611)
And I will cast abominable filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stocke.
King James Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
English Standard Version
I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.
New American Standard Bible
"I will throw filth on you And declare you worthless, And set you up as a spectacle.
New Century Version
I will throw filthy garbage on you and make a fool of you. I will make people stare at you.
Amplified Bible
"I will throw filth on you And make you vile and treat you with contempt, And set you up as a spectacle.
Geneva Bible (1587)
And I will cast filth vpon thee, and make thee vile, and will set thee as a gasing stocke.
New American Standard Bible (1995)
"I will throw filth on you And make you vile, And set you up as a spectacle.
Legacy Standard Bible
I will throw detestable filth on youAnd display you as a wicked foolAnd set you up as a spectacle.
Berean Standard Bible
I will pelt you with filth and treat you with contempt; I will make a spectacle of you.
Contemporary English Version
I will cover you with garbage, treat you like trash, and rub you in the dirt.
Complete Jewish Bible
I will pelt you with disgusting filth, disgrace you and make a spectacle of you.
Darby Translation
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
Easy-to-Read Version
I will throw dirty things on you and treat you in a hateful way. People will look at you and laugh.
George Lamsa Translation
And I will cast filth upon you and disgrace you, and will make you a spectacle,
Lexham English Bible
"I will throw filth upon you, I will treat you with contempt, I will make you a spectacle.
Literal Translation
And I will cast filth on you and will disgrace you. And I will set you as a spectacle.
American Standard Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
Bible in Basic English
I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.
JPS Old Testament (1917)
And I will cast detestable things upon thee, and make thee vile, and will make thee as dung.
Bishop's Bible (1568)
And will cast vpon thee abominable filth, and wil bring thee downe, and wil make thee as vile as doung.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cast abominable filth upon thee according to thine unclean ways, and will make thee a public example.
English Revised Version
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
World English Bible
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal cast out on thee thin abhomynaciouns, and Y schal punysche thee with dispitis, and Y schal putte thee in to ensaumple.
Update Bible Version
And I will cast detestable things on you, and make you vile, and will set you as a gazing-stock.
Webster's Bible Translation
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
New English Translation
I will pelt you with filth; I will treat you with contempt; I will make you a public spectacle.
New King James Version
I will cast abominable filth upon you, Make you vile, And make you a spectacle.
New Living Translation
I will cover you with filth and show the world how vile you really are.
New Life Bible
I will throw dirt on you and make you unclean. People will look at you and see how bad you are.
New Revised Standard
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a spectacle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cast upon thee abominable filth, and treat thee as foolish, - and set thee as a gazing-stock.
Douay-Rheims Bible
And I will cast abominations upon thee, and will disgrace thee, and will make an example of thee.
Revised Standard Version
I will throw filth at you and treat you with contempt, and make you a gazingstock.
Young's Literal Translation
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil cast dyrte vpon ye, to make the be abhorred, and a gasynge stocke:

Contextual Overview

1 Doomed is the lying, murderous city, full of wealth to be looted and plundered! 2 Listen! The crack of the whip, the rattle of wheels, the gallop of horses, the jolting of chariots! 3 Cavalry troops charge, swords flash, spears gleam! Corpses are piled high, dead bodies without number— men stumble over them! 4 Nineveh the whore is being punished. Attractive and full of deadly charms, she enchanted nations and enslaved them. 5 The Lord Almighty says, "I will punish you, Nineveh! I will strip you naked and let the nations see you, see you in all your shame. 6 I will treat you with contempt and cover you with filth. People will stare at you in horror. 7 All who see you will shrink back. They will say, ‘Nineveh lies in ruins! Who has any sympathy for her? Who will want to comfort her?'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will cast: Job 9:31, Job 30:19, Psalms 38:5-7, Lamentations 3:16, Malachi 2:2, 1 Corinthians 4:13

make: Nahum 1:14, Job 30:8, Malachi 2:9

will set: 1 Kings 9:7, 1 Kings 9:8, Isaiah 14:16-19, Jeremiah 51:37, Zephaniah 2:15, 1 Corinthians 4:9, Hebrews 10:33, Jude 1:7

Reciprocal: Isaiah 47:2 - make bare Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 16:37 - General Malachi 2:3 - spread Luke 15:15 - to feed

Cross-References

Genesis 3:1
Now the snake was the most cunning animal that the Lord God had made. The snake asked the woman, "Did God really tell you not to eat fruit from any tree in the garden?"
Genesis 3:2
"We may eat the fruit of any tree in the garden," the woman answered,
Genesis 3:12
The man answered, "The woman you put here with me gave me the fruit, and I ate it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Genesis 3:17
And he said to the man, "You listened to your wife and ate the fruit which I told you not to eat. Because of what you have done, the ground will be under a curse. You will have to work hard all your life to make it produce enough food for you.
Genesis 3:19
You will have to work hard and sweat to make the soil produce anything, until you go back to the soil from which you were formed. You were made from soil, and you will become soil again."
Genesis 6:2
some of the heavenly beings saw that these young women were beautiful, so they took the ones they liked.
Genesis 39:7
and after a while his master's wife began to desire Joseph and asked him to go to bed with her.
Joshua 7:21
Among the things we seized I saw a beautiful Babylonian cloak, about five pounds of silver, and a bar of gold weighing over one pound. I wanted them so much that I took them. You will find them buried inside my tent, with the silver at the bottom."

Gill's Notes on the Bible

And I will cast abominable filth upon thee,.... As dirt and dung, or any or everything that is abominable and filthy; and which is thrown at harlots publicly disgraced, and as used to be at persons when carted. The meaning is, that this city and its inhabitants should be stripped of everything that was great and glorious in them, and should be reduced to the utmost shame and ignominy:

and make thee vile: mean, abject, contemptible, the offscouring of all things; rejected and disesteemed of all; had in no manner of repute or account, but in the utmost abhorrence:

and I will set thee as a gazingstock; to be looked and laughed at: or, "for an example" e; to others, that they may shun the evils and abominations Nineveh had been guilty of, or expect the same disgrace and punishment. Kimchi interprets it "as dung" f; to be no more reckoned of than that, or to be made a dunghill of; and so many others interpret it; or, "for a looking glass" g; that others may look into, and take warning, and avoid the sins that have brought on such calamities.

e כרואי εις παραδειγμα, Sept.; "in exemplum", Drusius, Tarnovius; "sicut spectacalum", Burkius. f "Tanquam stercus", Munster, Montanus, Vatablus, Calvin, Cocceius. g "Ut speculum", Junius & Tremellius, Piscator, Quistorpius.

Barnes' Notes on the Bible

And I will cast abominable filth upon thee - Alb.: “like a weight, that what thou wouldest not take heed to as sin, thou mayest feel in punishment.” “Abominable things had God seen” Jeremiah 13:27 in her doings; with abominable things would he punish her. Man would fain sin, and forget it as a thing past. “God maketh him to possess the iniquities of his youth” Job 13:26, and binds them around him, so that they make him to appear what they are, “vile” (compare Wisd. 4:18), “These things hast thou done and I kept silence; - I will reprove thee and set them in order before thine eyes. And will set thee as a gazing-stock” Psalms 50:21, that all, while they gaze at thee, take warning from thee (compare 2 Chronicles 7:20). “I will cast thee to the ground; before kings will I give thee, for them to gaze upon thee” Ezekiel 28:17. : “Whoever does not amend on occasion of others, others shall be amended on occasion of him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. I will cast abominable filth upon thee — I will set thee as a gazing-stock. This was a punishment precisely like our pillory. They put such women in the pillory as a gazing-stock; and then, children and others threw mud, dirt, and filth of all kinds at them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile