Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Nehemiah 13:12
Then all the people of Israel again started bringing to the Temple storerooms their tithes of grain, wine, and olive oil.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and fresh oil into the storehouses.
Then all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and fresh oil into the storehouses.
Hebrew Names Version
Then brought all Yehudah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then brought all Yehudah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
King James Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
English Standard Version
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
New Century Version
All the people of Judah then brought to the storerooms a tenth of their crops, new wine, and olive oil.
All the people of Judah then brought to the storerooms a tenth of their crops, new wine, and olive oil.
New English Translation
Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.
Amplified Bible
Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the oil to the storehouses.
New American Standard Bible
All Judah then brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
World English Bible
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Geneva Bible (1587)
Then brought all Iudah the tithes of corne and of wine, and of oyle vnto the treasures.
Then brought all Iudah the tithes of corne and of wine, and of oyle vnto the treasures.
Legacy Standard Bible
All Judah then brought the tithe of the grain, new wine, and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, new wine, and oil into the storehouses.
Berean Standard Bible
and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.
and all Judah brought a tenth of the grain, new wine, and oil into the storerooms.
Contemporary English Version
After this, everyone in Judah brought a tenth of their grain, wine, and olive oil to the temple storeroom.
After this, everyone in Judah brought a tenth of their grain, wine, and olive oil to the temple storeroom.
Complete Jewish Bible
and then all Y'hudah brought the tenth of grain, wine and olive oil to the storerooms.
and then all Y'hudah brought the tenth of grain, wine and olive oil to the storerooms.
Darby Translation
And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
Easy-to-Read Version
Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.
Then everyone in Judah brought their tenth of grain, new wine, and oil to the Temple. These things were put into the storerooms.
George Lamsa Translation
Then all the Jews brought the tithe of the grain and the wine and the oil to the storehouses.
Then all the Jews brought the tithe of the grain and the wine and the oil to the storehouses.
Lexham English Bible
So all of Judah brought the tithe of grain, new wine, and olive oil into the storehouses.
So all of Judah brought the tithe of grain, new wine, and olive oil into the storehouses.
Literal Translation
Then all Judah brought the tithe of the grain, and the new wine, and the oil, into the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the grain, and the new wine, and the oil, into the treasuries.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then brought all Iuda the tithes of corne, wyne and oyle vnto the treasure.
Then brought all Iuda the tithes of corne, wyne and oyle vnto the treasure.
American Standard Version
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
Bible in Basic English
Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.
Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.
Bishop's Bible (1568)
Then brought all Iuda the tythes of corne, and wine, and oyle, vnto the treasure.
Then brought all Iuda the tythes of corne, and wine, and oyle, vnto the treasure.
JPS Old Testament (1917)
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
King James Version (1611)
Then brought all Iudah the tithe of the corne, and the new wine, and the oyle, vnto the treasuries.
Then brought all Iudah the tithe of the corne, and the new wine, and the oyle, vnto the treasuries.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Juda brought a tithe of the wheat and the wine and the oil into the treasuries,
And all Juda brought a tithe of the wheat and the wine and the oil into the treasuries,
English Revised Version
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Wycliffe Bible (1395)
And al Juda brouyte the tithe of wheete, of wiyn, and of oile, in to bernes.
And al Juda brouyte the tithe of wheete, of wiyn, and of oile, in to bernes.
Update Bible Version
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Webster's Bible Translation
Then all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
Then all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
New King James Version
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the storehouse.
Then all Judah brought the tithe of the grain and the new wine and the oil to the storehouse.
New Living Translation
And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
New Life Bible
All the people of Judah then brought the tenth part of the grain, wine and oil into the store-houses.
All the people of Judah then brought the tenth part of the grain, wine and oil into the store-houses.
New Revised Standard
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, all Judah, brought in the tithe of corn, and new wine, and oil, unto the treasuries;
Then, all Judah, brought in the tithe of corn, and new wine, and oil, unto the treasuries;
Douay-Rheims Bible
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
Revised Standard Version
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Then all Judah brought the tithe of the grain, wine, and oil into the storehouses.
Young's Literal Translation
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
New American Standard Bible (1995)
All Judah then brought the tithe of the grain, wine and oil into the storehouses.
All Judah then brought the tithe of the grain, wine and oil into the storehouses.
Contextual Overview
10 I also learned that the Temple musicians and other Levites had left Jerusalem and gone back to their farms, because the people had not been giving them enough to live on. 11 I reprimanded the officials for letting the Temple be neglected. And I brought the Levites and musicians back to the Temple and put them to work again. 12 Then all the people of Israel again started bringing to the Temple storerooms their tithes of grain, wine, and olive oil. 13 I put the following men in charge of the storerooms: Shelemiah, a priest; Zadok, a scholar of the Law; and Pedaiah, a Levite. Hanan, the son of Zaccur and grandson of Mattaniah, was to be their assistant. I knew I could trust these men to be honest in distributing the supplies to the other workers. 14 Remember, my God, all these things that I have done for your Temple and its worship.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
brought: Nehemiah 10:37-39, Nehemiah 12:44, Leviticus 27:30, Numbers 18:20-26, Deuteronomy 14:22
treasuries: or, storehouses, Malachi 3:10
Reciprocal: Genesis 14:20 - tithes Numbers 18:21 - the tenth 2 Chronicles 31:5 - came abroad 2 Chronicles 31:11 - chambers Nehemiah 10:38 - the treasure house
Cross-References
Genesis 13:7
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling.
Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling.
Genesis 14:12
Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
Genesis 19:1
When the two angels came to Sodom that evening, Lot was sitting at the city gate. As soon as he saw them, he got up and went to meet them. He bowed down before them
When the two angels came to Sodom that evening, Lot was sitting at the city gate. As soon as he saw them, he got up and went to meet them. He bowed down before them
Genesis 19:25
and destroyed them and the whole valley, along with all the people there and everything that grew on the land.
and destroyed them and the whole valley, along with all the people there and everything that grew on the land.
Genesis 19:29
But when God destroyed the cities of the valley where Lot was living, he kept Abraham in mind and allowed Lot to escape to safety.
But when God destroyed the cities of the valley where Lot was living, he kept Abraham in mind and allowed Lot to escape to safety.
Psalms 26:5
I hate the company of the evil and avoid the wicked.
I hate the company of the evil and avoid the wicked.
1 Corinthians 15:33
Do not be fooled. "Bad companions ruin good character."
Do not be fooled. "Bad companions ruin good character."
Gill's Notes on the Bible
Then brought all Judah the tithe of corn, and the new wine, and the oil, into the treasuries. When they saw a reformation made, and things were going in their proper channel, and a right use would be made of their tithes, these given to proper persons, who were now reinstated in their office.